II. Apoyo y refuerzo de la eficacia y la eficiencia de los mecanismos de coordinación regionales para aplicar la Convención 9 - 48 5 | UN | ثانياً - دعم وتعزيز فعالية وكفاءة آليات التنسيق الإقليمي من أجل تنفيذ الاتفاقية 9-48 6 |
V. Establecimiento de los mecanismos de coordinación regionales para el anexo V | UN | خامساً - إقامة ودعم آليات التنسيق الإقليمي للمرفق الخامس 83-95 24 |
II. Apoyo y refuerzo de la eficacia y la eficiencia de los mecanismos de coordinación regionales para aplicar la Convención | UN | ثانياً - دعم وتعزيز فعالية وكفاءة آليات التنسيق الإقليمي من أجل تنفيذ الاتفاقية |
Más adelante figura información detallada tanto sobre los programas regionales del MM como sobre su contribución a la labor de los mecanismos de coordinación regionales. | UN | وترد أدناه تفاصيل عن البرامج الإقليمية للآلية العالمية وعن مساهمتها في عمل آليات التنسيق الإقليمية. |
Se han realizado intercambios con las presidencias regionales y con los representantes de los comités ejecutivos regionales para establecer las prioridades de cada región y traducir esas prioridades en programas de trabajo regionales específicos que se llevarían a cabo en el contexto de los mecanismos de coordinación regionales. | UN | وقد جرت المداولات مع الرؤساء والممثلين الإقليميين للجان التنفيذية الإقليمية قصد تحديد أولويات كل منطقة وترجمة هذه الأولويات إلى برامج عمل إقليمية محددة الأهداف تنفَّذ في سياق آليات التنسيق الإقليمية. |
Un examen completo de los mecanismos de coordinación regionales existentes, con propuestas sobre las futuras modalidades de trabajo de los mecanismos. | UN | إجراء استعراض شامل لآليات التنسيق الإقليمية القائمة، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بطرائق عمل هذه الآليات في المستقبل. |
Un examen completo de los mecanismos de coordinación regionales existentes, con propuestas para potenciar su mandato. | UN | إجراء استعراض شامل لآليات التنسيق الإقليمية القائمة، بما في ذلك المقترحات المتعلقة بتعزيز ولاياتها. |
En la secretaría, se ha asignado a un oficial a los anexos IV y V en apoyo del proceso de los mecanismos de coordinación regionales, puesto que estos anexos no tienen DCR por el momento. | UN | وفي الأمانة، كُلِّف أحد الموظفين بدعم عملية آليات التنسيق الإقليمي للمرفقين الرابع والخامس بما أن هذين المرفقين يفتقران إلى وحدة تنسيق إقليمي في الوقت الحاضر. |
V. Establecimiento de los mecanismos de coordinación regionales para el anexo V y apoyo a dichos mecanismos | UN | خامساً - إقامة ودعم آليات التنسيق الإقليمي للمرفق الخامس |
Examen de los mecanismos de coordinación regionales | UN | استعراض آليات التنسيق الإقليمي |
8. El presente documento trata de ofrecer una base objetiva para examinar las medidas adoptadas por el Secretario Ejecutivo y el Director Ejecutivo del MM para reforzar la eficacia y la eficiencia de los mecanismos de coordinación regionales. | UN | 8- وتتوخى هذه الوثيقة توفير أساس وقائعي لاستعراض الإجراءات التي اتخذها الأمين التنفيذي والمدير العام للآلية العالمية من أجل تعزيز فعالية وكفاءة آليات التنسيق الإقليمي. |
1. Fortalecimiento de los mecanismos de coordinación regionales | UN | 1- تعزيز آليات التنسيق الإقليمي |
Los recursos humanos y financieros del MM en apoyo de los mecanismos de coordinación regionales se limitan a los actos y los procesos regionales y mundiales directamente relacionados con la Convención, así como a los aspectos regionales de la labor del MM sobre la valoración económica de las tierras. | UN | وتتسم الموارد البشرية والمالية المخصصة من الآلية العالمية لدعم آليات التنسيق الإقليمي بأنها تقتصر على المناسبات والعمليات الإقليمية والعالمية المتصلة مباشرة بالاتفاقية كما تقتصر على الجوانب الإقليمية من أعمال الآلية العالمية بشأن التقييم الاقتصادي للأراضي. |
Los recursos humanos y financieros del MM en apoyo de los mecanismos de coordinación regionales se limitan a los actos y los procesos regionales y mundiales directamente relacionados con la Convención, así como a los aspectos regionales de la labor del MM sobre la valoración económica de las tierras. | UN | وتتسم الموارد البشرية والمالية المخصصة من الآلية العالمية لدعم آليات التنسيق الإقليمي بأنها تقتصر على المناسبات والعمليات الإقليمية والعالمية المتصلة مباشرة بالاتفاقية كما تقتصر على الجوانب الإقليمية من أعمال الآلية العالمية بشأن التقييم الاقتصادي للأراضي. |
5. Examen de los mecanismos de coordinación regionales | UN | 5- استعراض آليات التنسيق الإقليمي |
Teniendo en cuenta la función de los mecanismos de coordinación regionales en la respuesta a los retos actuales y emergentes y en relación con las capacidades y las cuestiones específicas de las regiones en lo que respecta a la aplicación de la Convención y del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención, | UN | وإذ يضع في اعتباره دور آليات التنسيق الإقليمي في الاستجابة للتحديات القائمة والمستجدة ولقدرات المناطق وقضاياها المحددة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية والخطة وإطار العمل الاستراتيجيين من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية، |
En algunos de los casos las regiones han establecido sus prioridades, y se han elaborado programas de trabajo regionales específicos en el contexto de los mecanismos de coordinación regionales. | UN | وفي بعض هذه الحالات، أعربت المناطق عن الأولويات الإقليمية وأُعدت برامج العمل الإقليمية المحددة الهدف في سياق آليات التنسيق الإقليمية. |
Los programas de trabajo de los mecanismos de coordinación regionales; | UN | برامج عمل آليات التنسيق الإقليمية |
141. La Subcomisión tomó nota de la importante función de los mecanismos de coordinación regionales para promover la cooperación entre los Estados en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | 141- ولاحظت اللجنة الفرعية الدور الهام الذي تؤدّيه آليات التنسيق الإقليمية في تعزيز التعاون بين الدول على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
En la decisión 3/COP.9, párrafo 8, las Partes decidieron añadir a la evaluación de mitad de período un elemento adicional que en rigor no es un componente central de la Estrategia: un examen completo de los mecanismos de coordinación regionales. | UN | موجب الفقرة 8 من المقرر 3/م أ-9، قررت الأطراف إضافة عنصر إضافي لتقييم منتصف المدة لا يشكل بالضبط ركناً من الاستراتيجية وهو الاستعراض الشامل لآليات التنسيق الإقليمية. |
37. El examen abarcará los tres elementos de los mecanismos de coordinación regionales: a) los comités regionales, b) las redes de programas temáticos (RPT) y c) las dependencias de coordinación regionales (DCR). | UN | 37- وسيتناول الاستعراض العناصر الثلاثة لآليات التنسيق الإقليمية: `أ` اللجان الإقليمية، `ب` شبكات البرامج المواضيعية و`ج` وحدات التنسيق الإقليمية. |
44. El MM contrató a agentes regionales de estrategia financiera en África y América Latina para que prestaran apoyo a los mecanismos y dependencias de coordinación regionales de la CLD. Estos agentes están apoyando la aplicación de los planes de trabajo regionales de los mecanismos de coordinación regionales relacionados con la financiación de la ordenación sostenible de las tierras. | UN | 44- واستقدمت الآلية المالية موظفين تابعين للاستراتيجية المالية الإقليمية لأفريقيا وأميركا اللاتينية دعماً لآليات التنسيق الإقليمية ووحدات التنسيق الإقليمية التابعة لاتفاقية مكافحة التصحر، وهم يدعمون تنفيذ خطط العمل الإقليمية لآليات التنسيق الإقليمية فيما يتعلق بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي. |