En total, el 42% de los meses de trabajo se utilizaron para obtener productos cuantificables. | UN | وخصص ما مجموعه 42 في المائة من أشهر العمل لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي. |
Se dedicó en total el 44% de los meses de trabajo para obtener productos cuantificables. | UN | وخصص ما مجموعه 44 في المائة من أشهر العمل لإنتاج نواتج قابلة للقياس الكمي. |
A ese respecto, los anexos III y IV muestran que los meses de trabajo financiados con recursos extrapresupuestarios representaron el 13% de los meses de trabajo utilizados para obtener los productos designados como de prioridad máxima y el 24% de los productos designados como de prioridad mínima, respectivamente. | UN | وفي هذا الصدد، يبين المرفقان الثالث والرابع أن أشهر العمل الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية تمثل ١٣ في المائة من أشهر العمل المستغلة في إنتاج النواتج ذات اﻷولوية العليا و٤٢ في المائة من النواتج ذات اﻷولوية الدنيا على التوالي. |
En el caso del PNUMA, los recursos utilizados representan menos del 50% de los meses de trabajo disponibles, lo que también podría deberse a inexactitudes en la información presentada, junto con deficiencias en la gestión del programa. | UN | وفي حالة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، كانت الموارد المستخدمة تمثل أقل من ٥٠ في المائة من أشهر العمل المتاحة، مما قد يدل أيضا على عدم الدقة في اﻹبلاغ مقترنا بضعف في إدارة البرنامج. |
En las directrices se hace hincapié en la puntualidad de la presentación de informes, como lo exigen los Estados Miembros, y la necesidad de proporcionar análisis cualitativos claros y concisos y una debida indicación de los meses de trabajo utilizados en la ejecución de los programas dispuestos por mandato. | UN | وتؤكد المبادئ التوجيهية تقديم التقارير في موعدها بناء على طلب الدول الأعضاء، وضرورة تقديم تحليلات نوعية واضحة ودقيقة، والإبلاغ الملائم عن شهور العمل التي استخدمت في تنفيذ البرامج الصادرة بها ولايات. |
Durante el bienio 1996–1997 el 67% de los meses de trabajo del cuadro orgánico utilizados se dedicó a actividades de cooperación técnica. | UN | وخـلال فتــرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، خصصت نسبة ٦٧ في المائة من أشهر العمل المستخدمة لموظفي الفئة الفنية ﻷنشطة التعاون التقني. |
A este respecto, el anexo II muestra que los meses de trabajo financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios representaron el 14% de los meses de trabajo utilizados para obtener los productos de subprogramas de alta prioridad. | UN | وفي هذا الصدد، يبين المرفق الثاني أن أشهر العمل الممولة من موارد خارجة عن الميزانية كانت تمثل ١٤ في المائة من أشهر العمل المستخدمة في إنتاج نواتج في إطار البرامج الفرعية ذات اﻷولوية العالية. |
El 96% de los meses de trabajo financiados con cargo al presupuesto ordinario correspondió a funcionarios del cuadro orgánico y el 4%, a consultores. | UN | وفي إطار الميزانية العادية، كانت نسبة 96 في المائة من أشهر العمل تخص الموظفين الفنيين، ونسبة 4 في المائة تخص الاستشاريين. |
El 77% de los meses de trabajo financiados con recursos extrapresupuestarios correspondió a funcionarios del cuadro orgánico y el 23% a consultores. | UN | أما في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية، فكانت نسبة 77 في المائة من أشهر العمل تخص الموظفين الفنيين، ونسبة 23 في المائة تخص الاستشاريين. |
de los meses de trabajo financiados con cargo al presupuesto ordinario, el 95% correspondió al personal del cuadro orgánico y el 5% a consultores. | UN | وكانت نسبة قدرها 95 في المائة من أشهر العمل الممولة من الميزانية العادية تتعلق بالموظفين الفنيين، ونسبة قدرها 5 في المائة تتعلق بالاستشاريين. |
de los meses de trabajo financiados con cargo al presupuesto ordinario, el 95% correspondió al personal del cuadro orgánico y el 5% a consultores. | UN | وكانت نسبة قدرها 95 في المائة من أشهر العمل الممولة من الميزانية العادية تتعلق بالموظفين الفنيين، ونسبة قدرها 5 في المائة تتعلق بالخبراء الاستشاريين. |
de los meses de trabajo financiados con cargo al presupuesto ordinario, el 95% correspondió al personal del Cuadro Orgánico y el 5% a consultores. | UN | وكانت نسبة قدرها 95 في المائة من أشهر العمل المموَّلة من الميزانية العادية تُعزى إلى العمل الذي قام به الموظفون الفنيون، وكانت نسبة قدرها 5 في المائة تعزى إلى العمل الذي قام به الخبراء الاستشاريون. |
de los meses de trabajo financiados con cargo al presupuesto ordinario, el 97% correspondió al personal del Cuadro Orgánico y el 3% a consultores. | UN | وكانت نسبة قدرها 97 في المائة من أشهر العمل الممولة من الميزانية العادية تتعلق بالموظفين الفنيين، ونسبة قدرها 3 في المائة تتعلق بالخبراء الاستشاريين. |
32. Las cifras mencionadas indican que el 52% de los meses de trabajo financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios se utilizaron en apoyo de actividades sustantivas, es decir, no operacionales. | UN | ٢٣ - وتشير اﻷرقام السابقة إلى أن ٢٥ في المائة من أشهر العمل الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية قد استخدمت في دعم اﻷنشطة الفنية، أي غير التنفيذية. |
Al respecto, los anexos III y IV muestran que los meses de trabajo financiados con recursos extrapresupuestarios representaron menos del 10% de los meses de trabajo utilizados para obtener los productos designados como de prioridad máxima y el 24% de los productos designados como de prioridad mínima, respectivamente. | UN | وفي هذا الصدد، يبين المرفقان الثالث والرابع أن أشهر العمل الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية تمثل أقل من ٠١ في المائة من أشهر العمل المستغلة في إنتاج النواتج المحددة بأنها ذات أولوية عالية و٤٢ في المائة من النواتج المحددة بأنها ذات أولوية منخفضة على التوالي. |
7.6 Hay que señalar que, en la sección precedente, más de la tercera parte de los meses de trabajo utilizados se dedicaron a actividades que no están especificadas en el presupuesto por programas. | UN | ٧-٦ وتجدر اﻹشارة الى أنه قد جرى، في إطار الباب السابق، تكريس ما يزيد على الثلث من أشهر العمل المستخدمة ﻷنشطة غير مبينة، على وجه التحديد، في الميزانية البرنامجية. |
11A.12 El apoyo a la coordinación, la armonización, el enlace y la cooperación internacional absorbió únicamente alrededor del 8% de los meses de trabajo previstos para ejecutar el programa del bienio. | UN | ١١ ألف-١٢ ولم يُستخدم لدعم التنسيق والمواءمة والاتصال والتعاون الدولي أثناء فترة السنتين سوى نسبة ٨ في المائة من أشهر العمل المخصصة لتنفيذ برنامج العمل. |
Las cifras que figuran en el cuadro 2 indican que el 52% de los meses de trabajo financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios se utilizaron en apoyo de actividades sustantivas, es decir, no operacionales. | UN | ٣٠ - وتشير اﻷرقام الواردة في الجدول ٢ إلى أن ٢٥ في المائة من أشهر العمل الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية قد استخدمت في دعم اﻷنشطة الفنية، أي غير التنفيذية. |
En términos generales, más del 95% de los meses de trabajo utilizados para la producción de productos en 1996-1997 se ha financiado con cargo a recursos extrapresupuestarios. | UN | وعلى وجه اﻹجمال، مُوﱢل أكثر من ٩٥ في المائة من أشهر العمل المستخدمة في إنجاز النواتج في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ ، من موارد خارجة عن الميزانية. |
En consecuencia, el informe del Secretario General a la Asamblea General sobre la ejecución de los programas del PNUMA (véase A/51/128 y Add.1) no presenta una imagen acabada de las actividades ejecutadas por el PNUMA, ni da una idea confiable de los meses de trabajo dedicados a la ejecución de esas actividades. | UN | والحـال هكذا، لم يتح في التقرير المقدم من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن اﻷداء البرنامجي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عرض صورة وافية عن اﻷنشطة التي نفذها البرنامج أو إعطاء مؤشر موثوق عن شهور العمل المستغرقة للاضطلاع بها. |
Los consultores procedentes de países en desarrollo y con economías en transición constituían el 52% del total de los meses de trabajo realizados por consultores en proyectos de cooperación técnica del CCI. | UN | أما الخبراء الاستشاريون من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية فيمثلون 52 في المائة من كافة أشهر العمل التي قضاها الخبراء الاستشاريون في مشاريع التعاون التقني للمركز. |