"de los miembros del comité de finanzas" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعضاء اللجنة المالية
        
    Se subrayó que se necesitaban más contribuciones al Fondo de Dotación y al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias, a fin de velar por la participación de los miembros del Comité de Finanzas y de la Comisión Jurídica y Técnica procedentes de países en desarrollo. UN وشُدد على ضرورة تقديم مساهمات إضافية لصندوق الهبات وصندوق التبرعات الاستئماني لإتاحة مشاركة أعضاء اللجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية المنتمين إلى البلدان النامية.
    124. Con excepción de las dos secciones relativas a las elecciones de los miembros del Comité de Finanzas y a la adopción de decisiones, el Pleno sobre la Autoridad aprobó todas las demás secciones de ese documento. UN ١٢٤ - وباستثناء الجزئين المتعلقين بانتخابات أعضاء اللجنة المالية واتخاذ القرارات، وافقت الهيئة العامة المعنية بالسلطة على سائر أجزاء تلك الورقة.
    8. Elección de los miembros del Comité de Finanzas. UN ٨ - انتخاب أعضاء اللجنة المالية.
    6. Elección de los miembros del Comité de Finanzas. UN ٦ - انتخاب أعضاء اللجنة المالية.
    9. Elección de los miembros del Comité de Finanzas. UN ٩ - انتخاب أعضاء اللجنة المالية.
    j) Elección de los miembros del Comité de Finanzas (los candidatos deberán ser nombrados por los miembros de la Autoridad); UN )ي( انتخاب أعضاء اللجنة المالية )يسمي أعضاء السلطة المرشحين(؛
    B. Elección de los miembros del Comité de Finanzas UN باء - انتخاب أعضاء اللجنة المالية
    Elección de los miembros del Comité de Finanzas UN انتخاب أعضاء اللجنة المالية
    Elección de los miembros del Comité de Finanzas UN انتخاب أعضاء اللجنة المالية
    VII. Elección de los miembros del Comité de Finanzas UN سابعا - انتخاب أعضاء اللجنة المالية
    11. Elección de los miembros del Comité de Finanzas con arreglo a la sección 9 del anexo del Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 10 de diciembre de 1982. UN 11 - انتخاب أعضاء اللجنة المالية وفقا للفرع 9 من مرفق الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982.
    Elección de los miembros del Comité de Finanzas UN انتخاب أعضاء اللجنة المالية
    El objetivo de la presente nota es informar a la Asamblea de que el Secretario General ha recibido una candidatura más para la elección de los miembros del Comité de Finanzas que tendrá lugar durante el 17º período de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN 1 - الغرض من هذه المذكرة هو إبلاغ الجمعية باستلام الأمين العام ملف تقديم مرشح إضافي للانتخابات التي ستُجرى أثناء الدورة السابعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار، لاختيار أعضاء اللجنة المالية.
    Elección de los miembros del Comité de Finanzas UN انتخاب أعضاء اللجنة المالية
    El fondo fiduciario de contribuciones voluntarias para la participación de los miembros del Comité de Finanzas y la Comisión Jurídica y Técnica procedentes de países en desarrollo se estableció en 2002. UN 30 - أنشئ صندوق التبرعات الاستئماني في عام 2002 لتغطية تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية الذين يأتون من بلدان نامية.
    En 2002, atendiendo a una petición de la Asamblea, se estableció un fondo fiduciario de contribuciones voluntarias para sufragar los gastos de participación de los miembros de la Comisión Jurídica y Técnica y de los miembros del Comité de Finanzas procedentes de países en desarrollo para asistir a las reuniones de la Comisión y del Comité. UN 24 - أنشئ في عام 2002 صندوق استئماني للتبرعات من أجل مشاركة أعضاء اللجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية الوافدين من البلدان النامية، بعد طلب من الجمعية، بتعزيز مشاركة الأعضاء من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    No obstante, se propone también que una pequeña parte de los ingresos anuales pueda utilizarse, de acuerdo con las necesidades, para complementar el fondo fiduciario de contribuciones voluntarias establecido por la Asamblea para sufragar los gastos de participación de los miembros del Comité de Finanzas y la Comisión Jurídica procedentes de países en desarrollo. UN 11 - وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح إتاحة نسبة صغيرة من الإيرادات السنوية، لاستخدامها عند الضرورة، لاستكمال صندوق التبرعات الاستئماني الذي أنشأته الجمعية لمشاركة أعضاء اللجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية من البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more