Reunión de Expertos en contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores | UN | اجتماع الخبراء المعني بالمساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة |
Tema 3 - Contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores | UN | البند 3: المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة |
y social de los países en desarrollo receptores | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة |
Reunión de Expertos en las contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores, | UN | اجتماع الخبراء المعني بالإسهامات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة |
Fortalecimiento de la capacidad de los países en desarrollo receptores para ocuparse de los asuntos relacionados con las empresas transnacionales | UN | تعزيــز قـدرة البلدان النامية المضيفة على معالجة المسائــل المتصلـة بالشركات عبر الوطنية |
58. La UNCTAD debería realizar una labor analítica con miras a facilitar y promover contribuciones positivas de las empresas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores. | UN | 58- وينبغي للأونكتاد أن يجري عملاً تحليلياً من أجل تيسير وتعزيز المساهمة الإيجابية للشركات في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان المضيفة. |
Con la descolonización, el interés principal de los países en desarrollo receptores pasó a ser el de recuperar el control sobre sus economías y sus riquezas naturales, con el fin de consolidar su independencia política. | UN | ومع إنهاء الاستعمار، أصبح الاهتمام الرئيسي للبلدان النامية المضيفة هو كيفية استعادة السيطرة على اقتصاداتها وثرواتها الطبيعية، من أجل دعم استقلالها السياسي. |
Durante el primer período, que abarca los decenios de 1950, 1960 y 1970, la principal preocupación de los países en desarrollo receptores era establecer y mantener un control sobre sus economías y sus riquezas naturales. | UN | فخلال الفترة اﻷولى، التي تغطي الخمسينات والستينات والسبعينات، كان الشاغل اﻷساسي للبلدان النامية المضيفة هو فرض وإبقاء السيطرة على اقتصاداتها وثروتها الطبيعية. |
3. Contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores. | UN | 3- المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة |
TD/B/COM.2/EM.17/2 Contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores | UN | TD/B/COM.2/EM.17/2 المساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة |
En la presente nota se examina una serie no exhaustiva de cuestiones relacionadas con las contribuciones empresariales al desarrollo social y económico de los países en desarrollo receptores. | UN | تتناول هذه المذكرة مجموعة غير حصرية من القضايا المتعلقة بمساهمات الشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة. |
3. Contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores. | UN | 3- تأثير المساهـمات الإيجابيـة للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة |
Recomendación: La Comisión tomó nota del informe de la Reunión de Expertos sobre contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores. | UN | التوصية: وأحاطت اللجنة علماً بتقرير اجتماع الخبراء المعني بالمساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة. |
También se podrían incluir referencias a la responsabilidad social de las empresas y sus contribuciones positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores. | UN | ويمكن أن تشمل أيضاً الإشارة إلى المسؤولية الاجتماعية للشركات والمساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة. |
También continuaron los trabajos en la base de datos de la secretaría sobre contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores. | UN | كما استمر العمل على وضع قاعدة بيانات الأمانة بشأن ما تقدمه الشركات من مساهمات إيجابية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة. |
En consecuencia, la Comisión, en su décimo período de sesiones, decidió organizar una reunión de expertos sobre contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores. | UN | ومن ثم، قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن تنظم اجتماع خبراء يُعنى بالمساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة. |
de los países en desarrollo receptores | UN | للبلدان النامية المضيفة |
Es lógico esperar que las ETN responsables no se limiten a aplicar la legislación local a la hora de satisfacer las necesidades de los países en desarrollo receptores en los que las normas jurídicas relacionadas con el buen comportamiento cívico de las empresas o no existen o son poco elaboradas. | UN | ويمكن توقع قيام الشركات عبر الوطنية بتجاوز القانون المحلي لتلبية الاحتياجات الهامة للبلدان النامية المضيفة التي قد تكون فيها القواعد القانونية المتصلة بالمواطَنة الصالحة للشركات غير موجودة أو غير متطورة. |
y social de los países en desarrollo receptores | UN | للبلدان النامية المضيفة |
38. La Reunión de Expertos sobre contribuciones empresariales positivas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 31 de octubre al 2 de noviembre de 2005. | UN | 38- عقد اجتماع الخبراء المعني بالمساهـمات الإيجابيـة للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة في قصر الأمم بجنيف من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
3. Fortalecimiento de la capacidad de los países en desarrollo receptores para ocuparse de los asuntos relacionados con las empresas transnacionales. | UN | ٣ - تعزيز قدرة البلدان النامية المضيفة على معالجة المسائل المتصلة بالشركات عبر الوطنية |
58. La UNCTAD debería realizar una labor analítica con miras a facilitar y promover contribuciones positivas de las empresas al desarrollo económico y social de los países en desarrollo receptores. | UN | 58- وينبغي للأونكتاد أن يجري عملاً تحليلياً من أجل تيسير وتعزيز المساهمة الإيجابية للشركات في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان المضيفة. |