Informe de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre su 10ª reunión | UN | تقرير رؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان عن اجتماعهم العاشر |
Mongolia hace suya la Declaración Conjunta de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre la agenda para después de 2015. | UN | وقد أيدت منغوليا البيان المشترك الصادر عن رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان بصدد خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
La Asamblea decidió seguir examinando con carácter prioritario, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, las conclusiones y recomendaciones formuladas en las reuniones de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, a la luz de las deliberaciones de la Comisión de Derechos Humanos, en relación con el tema titulado “Cuestiones relativas a los derechos humanos”. | UN | وقررت أن تواصل النظر على سبيل اﻷولوية في دورتها الثالثة والخمسين في استنتاجات اجتماعات رؤساء هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات وتوصياتها في ضوء مداولات لجنة حقوق اﻹنسان. |
Participó en las reuniones cuarta, quinta, sexta y séptima de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos; | UN | شاركت في الاجتماعات ٤ و ٥ و ٦ و ٧ لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان. |
21ª reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | الاجتماع الحادي والعشرون لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان |
Seguimiento de las recomendaciones de la quinta reunión entre comités y la 18ª reunión de los presidentes de órganos creados | UN | متابعة توصيات الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان والاجتماع الثامن عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
Seguimiento de la quinta reunión entre comités y la 18a reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | متابعة توصيات تقرير الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان والتقرير الثامن عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
También se destacó la cooperación entre los órganos creados en virtud de tratados y la función coordinadora de las reuniones entre comités y de las reuniones de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados. | UN | كما تم التشديد على أهمية التعاون بين هيئات المعاهدات والدور التنسيقي الذي تؤديه الاجتماعات المشتركة بين اللجان واجتماعات رؤساء هيئات المعاهدات. |
22. La reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados no estableció un nuevo grupo de trabajo sobre las reservas. | UN | 22- وأضاف أن اجتماع رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان لم ينشئ فريقاً عاملاً جديداً معنياً بالتحفظات. |
5. Observa con satisfacción la importancia que la reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados sobre derechos humanos y la Comisión de Derechos Humanos atribuyen a la asistencia técnica y los servicios de asesoramiento y, a tal efecto: | UN | ٥ - ترحب بتأكيد اجتماع رؤساء هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان ولجنة حقوق اﻹنسان على أهمية المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية، كما أنها تحقيقا لهذه الغاية: |
12. Hace suyas las recomendaciones formuladas en las reuniones de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados sobre derechos humanos respecto de la necesidad de contar con los recursos financieros y de personal necesarios para las actividades de esos órganos y, en vista de ello: | UN | ٢١ - تؤيد توصيات اجتماعات رؤساء هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان بشأن ضرورة توفير التمويل والموارد الكافية من الموظفين لعمليات هيئات اﻹشراف على المعاهدات، وإذ تضع هذا في الاعتبار: |
Recordando las conclusiones y recomendaciones de las reuniones de los presidentes de órganos creados en virtud de los tratados de derechos humanos, celebradas de 1988 a 1992, y el apoyo de que fueron objeto por la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos las recomendaciones encaminadas a simplificar, racionalizar y mejorar en otros aspectos los procedimientos de presentación de informes, | UN | وإذ تشير الى الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن اجتماعات رؤساء هيئات المعاهدات المنشأة بموجب الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان، المعقودة في الفترة من ٨٨٩١ الى ٢٩٩١، وتأييد الجمعية ولجنة حقوق اﻹنسان للتوصيات الهادفة الى تبسيط اجراءات تقديم التقارير وترشيدها وتحسينها بصورة أخرى، |
Recordando las conclusiones y recomendaciones de las reuniones de los presidentes de órganos creados en virtud de los tratados de derechos humanos, celebradas desde 1988 a 1992, y el apoyo de que fueron objeto por la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos las recomendaciones encaminadas a simplificar, racionalizar y mejorar en otros aspectos los procedimientos de información, | UN | وإذ تشير الى الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن اجتماعات رؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في الفترة من ٨٨٩١ الى ٢٩٩١ وتأييد الجمعية ولجنة حقوق اﻹنسان للتوصيات الهادفة الى تبسيط اجراءات تقديم التقارير وترشيدها وتحسينها بصورة أخرى، |
Recomienda que en la reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos se examine regularmente la cuestión de la integración de los derechos humanos en las principales actividades del sistema. | UN | وتوصي بأن تنظر الاجتماعات العادية لرؤساء هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان، بانتظام، في مسألة دمج حقوق اﻹنسان للمرأة في المسار الرئيسي. |
El informe de la 14ª reunión anual de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وأما تقرير الاجتماع السنوي الرابع عشر لرؤساء هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات، فسوف يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
V. Reuniones anuales de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados | UN | خامسا - الاجتماعات السنوية لرؤساء هيئات المعاهدات |
En 2013 el Sr. Kotrane, uno de los vicepresidentes del Comité, representó a este último en la 25ª reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, que tuvo lugar en Nueva York. | UN | وفي عام 2013، قام السيد قطران، وهو أحد نواب رئيس اللجنة، بتمثيل اللجنة في الاجتماع الخامس والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، الذي عقد في نيويورك. |
35. El Subcomité ha seguido participando activamente en la reunión anual de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | 35- وواصلت اللجنة الفرعية مشاركتها النشطة في الاجتماع السنوي لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
Sexta reunión entre comités y 19ª reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | الاجتماع السادس المشترك بين اللجان والاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
Seguimiento de las recomendaciones de la quinta reunión entre comités y la 18ª reunión de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, y preparación de la sexta reunión | UN | متابعة توصيات الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان والاجتماع الثامن عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والتحضير للاجتماع السادس المشترك بين اللجان والاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات |
Seguimiento de las recomendaciones de la sexta reunión entre comités y la 19ª reunión de los presidentes de órganos creados | UN | متابعة توصيات الاجتماع السادس المشترك بين اللجان والاجتماع التاسع عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
1. Toma nota con satisfacción de la presentación de los informes de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos sobre la quinta reunión, celebrada en Ginebra del 19 al 23 de septiembre de 1994, y toma nota de sus conclusiones y recomendaciones; | UN | ١ - ترحـب بتقديم تقرير اﻷشخاص الذين يرأسون هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق الانسان عن اجتماعهم الخامس، الذي عقد في جنيف في الفترة من ١٩ الى ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، وتحيط علما بنتائج ذلك الاجتماع وتوصياته؛ |
15. Conforme a lo solicitado por la Asamblea General en su resolución 49/178, se han adoptado medidas para financiar a partir de 1995 las reuniones anuales de los presidentes de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | ٥١- بناء على الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ٩٤/٨٧١، اتخذت تدابير لتمويل اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان على أن تعقد سنويا، اعتبارا من عام ٥٩٩١. |