CAPÍTULO 19 DEL PROGRAMA 21: GESTIÓN ECOLÓGICAMENTE RACIONAL de los productos químicos tóxicos | UN | الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١: اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية |
Gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos | UN | الإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية |
El Programa 21 constituyó un verdadero impulso para la labor en marcha llevada a cabo por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales pertinentes, en particular mediante su capítulo 19 relativo a la gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos. | UN | وقد وفر جدول أعمال القرن ١٢ دفعة حقيقية للعمل الجاري الذي تنفذه مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية المعنية اﻷخرى ولا سيما عن طريق الفصل ٩١ بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية. |
vii) Aumentar la cooperación internacional para el establecimiento de instalaciones de gestión de desechos, la reducción de los productos químicos tóxicos y la prevención de la contaminación, como componentes de proyectos de inversión internacionales, ya sean financiados por fuentes multilaterales o privadas. | UN | ' ٧ ' تعزيز التعاون الدولي في ميادين إقامة مرافق ﻹدارة الفضلات ومكافحة المواد الكيميائية السامة والحيلولة دون التلوث، باعتبارها عناصر لمشاريع استثمارية دولية، سواء كانت ممولة من مصادر متعددة اﻷطراف أم من مصادر خاصة. |
Deberían fortalecerse las actividades de investigación y de promoción de alternativas de los productos químicos tóxicos y persistentes. | UN | 71 -وينبغي تعزيز إجراء البحوث بشأن بدائل للمواد الكيميائية السامة والثابتة والتشجيع على اعتمادها. |
En este proceso, la OIT está prestando particular atención a facilitar las actividades dirigidas a armonizar los sistemas de clasificación y etiquetado de los productos químicos tóxicos. | UN | وفي إطار هذه العملية، تولي منظمة العمل الدولية اهتماما خاصا إلى تسهيل اتخاذ اجراءات بشأن تنسيق تصنيف المواد الكيميائية السمية وتمييزها بالبطاقات. |
De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 47/190 y 47/191 y la resolución 1995/6 del Consejo, el Comité siguió tomando medidas para realizar actividades complementarias eficaces en relación con el Programa 21, en particular en lo que respecta al capítulo 19, relativo a la gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos. | UN | ٩ - وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٧/١٩٠ و ٤٧/١٩١ وقرار المجلس ١٩٩٥/٦، واصلت اللجنة المتابعة الفعالة لجدول أعمال القرن ٢١، وخاصة الفصل ١٩ بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية. |
Gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos, los desechos peligrosos, los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas cloacales y los desechos radiactivos | UN | 3 - الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة والنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري والنفايات |
De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 47/190 y 47/191 y la resolución 1997/3 del Consejo, el Comité siguió cumpliendo actividades complementarias eficaces en relación con el Programa 21, en particular con el capítulo 19, relativo a la gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos. | UN | ١٢ - وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٧/١٩٠ و ٤٧/١٩١ وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٣، واصلت اللجنة المتابعة الفعالة لجدول أعمال القرن ٢١ وخاصة الفصل ١٩ بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية. |
Recordando el capítulo 19 del Programa 21 sobre la gestión ambientalmente racional de los productos químicos tóxicos, incluida la prevención del tráfico ilícito internacional de productos tóxicos y peligrosos, | UN | إذ يشير إلى الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21() المتعلق بالإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية السمية بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والمنتجات الخطرة، |
22. Como parte del Programa internacional de seguridad frente a las sustancias químicas (IPCS) de la OMS, la OIT y el PNUMA, cuyos objetivos han sido ampliados para atender a los pedidos formulados por la CNUMAD, ya se han adoptado medidas concretas en relación con las decisiones relativas a la ordenación ambientalmente racional de los productos químicos tóxicos, que figuran en el capítulo 19 del Programa 21. | UN | )السيد أوزولينس( ٢٢ - وكجزء من البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الذي وسع نطاق أهدافه بغية الاستجابة للطلبات التي وجهها مؤتمر ريو، اتخذت خطوات ملموسة فيما يتصل بالقرارات المتعلقة باﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية وهي القرارات الواردة في الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١. |
vii) Aumentar la cooperación internacional para el establecimiento de instalaciones de gestión de desechos, la reducción de los productos químicos tóxicos y la prevención de la contaminación, como componentes de proyectos internacionales de inversión, ya sean financiados por fuentes multilaterales o privadas. | UN | ' ٧ ' تعزيز التعاون الدولي في ميادين إقامة مرافق ﻹدارة الفضلات ومكافحة المواد الكيميائية السامة والحيلولة دون التلوث، باعتبارها عناصر لمشاريع استثمارية دولية، سواء كانت ممولة من مصادر متعددة اﻷطراف أم من مصادر خاصة. |
El proyecto de ley exige, también, que todos los titulares de permisos que realicen actividades con productos químicos tóxicos adopten medidas protectoras, con la mira de prevenir todo uso de los productos químicos tóxicos que no esté de conformidad con la Ley o la Convención. | UN | ويُلزم مشروع القانون أيضا جميع ممارسي الأنشطة ذات الصلة بالمواد الكيميائية السامة باتخاذ تدابير حمائية تحول دون إمكان معالجة المواد الكيميائية السامة بطريقة تتنافى مع القانون أو مع الاتفاقية. |
La disminución y eliminación del alfa- y el beta-HCH son congruentes con los planes de desarrollo sostenible que buscan disminuir las emisiones de los productos químicos tóxicos. | UN | ويتسق خفض أو القضاء على هذه المواد الكيميائية مع خطط التنمية المستدامة التي تسعى إلى خفض الانبعاثات من المواد الكيميائية السامة. |
47. En el primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la CNUMAD, la gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos se consideró un tema prioritario y uno de los sectores respecto de los cuales deberían adoptarse decisiones. | UN | ٤٧ - في الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، اختير موضوع " اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السامة " بوصفه إحدى المسائل ذات اﻷولوية ومجالا محتملا للعمل. |
La delegación de Australia acoge con agrado las medidas que los gobiernos adoptaron el año anterior sobre la gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos, cuya lista figura en el capítulo 19 del Programa 21. | UN | ٥٣ - ووفده يرحب باﻹجراءات التي اتخذتها الحكومات في السنة الماضية بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السامة المحددة في الفصل ١٩ من جدول أعمال القرن ٢١. |
En el Programa 21, por ejemplo, se hace referencia específica a la gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos (capítulo 19) a la de los desechos peligrosos (capítulo 20) y a la de los desechos sólidos y las cuestiones relacionadas con las aguas cloacales (capítulo 21). | UN | ويعالـــج جدول أعمال القرن ١٢، على سبيل المثال، اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السامة في الفصل ٩١، ويتناول النفايات الخطيرة في الفصل ٠٢ منه، والفضلات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجارير في الفصل ١٢. |
E. Examen del grupo sectorial de los productos químicos tóxicos y de los desechos peligrosos | UN | هاء - استعـراض المجموعـات القطاعية: المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
E. Examen del grupo sectorial de los productos químicos tóxicos y de los desechos peligrosos | UN | هاء - استعـراض المجموعـات القطاعية: المواد الكيميائية السمية والنفايات الخطرة |
La colaboración, basada en principios científicos sólidos y en evaluaciones de gran calidad, se llevó a cabo de manera expedita, abierta y transparente, y es un modelo útil para futuras iniciativas encaminadas a abordar los riesgos de los productos químicos tóxicos. | UN | وأقيم التعاون، استنادا إلى تقييم علمي صحيح رفيع النوعية، بطريقة سريعة وصريحة وشفافة، ويعد نموذجا مفيدا لمبادرات التصدي ﻷخطار المواد الكيميائية السمية في المستقبل. |
s) Informe del Secretario General sobre la gestión de los productos químicos tóxicos y de los desechos peligrosos y radiactivos (E/CN.17/2001/PC/19); | UN | (ق) تقرير الأمين العام عن إدارة المواد الكيماوية السمية والنفايات الخطرة والمشعة (E/CN.17/2001/PC/19)؛ |
Gestión de los productos químicos tóxicos y de los desechos peligrosos y radiactivos* | UN | إدارة المواد الكيميائية التوكسينية والنفايات الخطرة والمشعة* |
La Ley regula los derechos y obligaciones de las personas físicas y jurídicas en relación con la prohibición de las armas químicas y la manipulación de los productos químicos tóxicos y sus precursores, que podrían utilizarse si se infringiera la prohibición relativa a las armas químicas. | UN | وينظم القانون حقوق والتـزامات الأشخاص الطبيعيين والكيانات الاعتبارية ذات الصلة بحظر الأسلحة الكيميائية ومناولة المواد الكيميائية والتكسينية وسلائفها التي يمكن استخدامها في انتهاك الحظر على الأسلحة الكيميائية. |