Para los gastos no relacionados con el personal tanto extrasede como en la sede se procede a una asignación prorrateada entre realización de los programas y apoyo administrativo. | UN | وتخصص تكاليف غير الموظفين لكل من الميدان والمقر على أساس تناسبي بين إنجاز البرامج والدعم اﻹداري. |
Para los gastos no relacionados con el personal tanto extrasede como en la sede se procede a una asignación prorrateada entre realización de los programas y apoyo administrativo. | UN | وتخصص تكاليف غير الموظفين لكل من الميدان والمقر على أساس تناسبي بين إنجاز البرامج والدعم اﻹداري. |
4. Todas las sumas mencionadas en este texto corresponden a los costos de realización de los programas y apoyo administrativo, incluidas todas las fuentes de los fondos. | UN | ٤- إن جميع المبالغ المذكورة في النص فيما يتعلق بتكاليف انجاز البرامج والدعم اﻹداري بالمقر، تمثل كل مصادر اﻷموال. |
7. El cuadro XIII del documento A/AC.96/845/Part I facilita detalles sobre las variaciones en los costos de realización de los programas y apoyo administrativo. | UN | ٧- ويتضمن الجدول الثامن من الوثيقة A/AC.96/845/Part I تفاصيل التغيرات المتعلقة بنفقات انجاز البرامج والدعم اﻹداري. |
Informó a las delegaciones de que esta reducción se debía a economías en los gastos de realización de los programas y apoyo administrativo. | UN | وأبلغ الوفود بأن هذا الخفض يرجع إلى وفورات في تكاليف تنفيذ البرنامج والدعم اﻹداري. |
Actualmente se trata de tres actividades distintas: los programas de carácter mundial o regional, las actividades de realización de los programas y apoyo administrativo emprendidas en beneficio de la organización y las actividades de capacitación para personal del ACNUR y personal no perteneciente al ACNUR. | UN | ويتناول حاليا ثلاثة أنواع منفصلة من اﻷنشطة وهي: البرامج ذات الطابع العالمي أو اﻹقليمي، وأنشطة إنجاز البرامج والدعم اﻹداري المضطلع بها لصالح المنظمة، وأنشطة التدريب لموظفي المفوضية وغيرهم من الموظفين. |
La actualización muestra, además, los gastos de los Programas generales y los Programas especiales y los gastos de apoyo con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, desglosados por actividades operacionales, realización de los programas y apoyo administrativo. | UN | وتبين هذه المعلومات المستوفاة أيضاً أن نفقات البرامج العامة والبرامج الخاصة ونفقات دعم الميزانية العادية لﻷمم المتحدة موزعة حسب اﻷنشطة التنفيذية وتنفيذ البرامج والدعم اﻹداري. |
Tras pedir aclaraciones, la Comisión Consultiva fue informada de que esa cifra representaba el total de puestos e incluía el personal de contratación internacional y de contratación local y de que el ACNUR sólo disponía de puestos de realización de los programas y apoyo administrativo. | UN | وعند الطلب أخطرت اللجنة الاستشارية بأن ذلك يمثل الوضع الكلي المتعلق بالوظائف ويغطي الموظفين المعينين دولياً ومحلياً على السواء وأنه لا يوجد لدى المفوضية سوى وظائف تتعلق بتنفيذ البرامج والدعم اﻹداري. |
B. Gastos de realización de los programas y apoyo administrativo | UN | باء - تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري |
E. Realización de los programas y apoyo administrativo (Véanse los cuadros II.13 a 19; párrafos 98 a 108.) | UN | هاء - إنجاز البرامج والدعم اﻹداري )انظر الجدول الثاني - ٣١ إلى ٩١؛ الفقرات ٨٩-٨٠١( |
V. GASTOS DE REALIZACIÓN de los programas y apoyo administrativo | UN | خامساً - تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري |
IV. GASTOS DE REALIZACIÓN de los programas y apoyo administrativo | UN | رابعا - تكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري |
Realización de los programas y apoyo administrativo | UN | تنفيذ البرامج والدعم اﻹداري |
33. En los párrafos 329 a 421 del Panorama general se examinan los gastos de realización de los programas y apoyo administrativo correspondientes a todos los puestos y actividades conexas en la sede. | UN | ٣٣- وتناقش في الفقرات ٩٢٣-١٢٤ من وثيقة الاستعراض العام تكاليف تنفيذ البرامج والدعم اﻹداري بالنسبة لجميع الوظائف واﻷنشطة ذات الصلة في المقر. |
Mientras las actividades operacionales se financian con cargo al Fondo de Emergencia o a los presupuestos para operaciones de los respectivos países, se asignan otros fondos de los presupuestos para la realización de los programas y apoyo administrativo a fin de que la Sección pueda mejorar los sistemas, los procedimientos, los instrumentos y la capacidad de preparación e intervención en todo el ACNUR. | UN | وفي حين أن اﻷنشطة التنفيذية تمول من صندوق الطوارئ أو الميزانيات التشغيلية للبلدان المعنية، تخصص أموال إضافية في ميزانيات إنجاز البرامج والدعم اﻹداري وذللك حتى يتمكن القسم من تحسين النظم واﻹجراءات والوسائل والقدرات اللازمة للتأهب للطوارئ والاستجابة لها على صعيد المفوضية ككل. |
B. Ejecución de los programas y apoyo administrativo | UN | باء - تنفيذ البرامج والدعم اﻹداري |
Realización de los programas y apoyo administrativo | UN | إنجاز البرامج والدعم اﻹداري |
La Comisión Consultiva toma nota de que, como se indica en el párrafo 67, el ACNUR se ha fijado por objetivo destinar a la capacitación del personal el 2% de los gastos de personal incluidos en su presupuesto de realización de los programas y apoyo administrativo. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٧٦ أن المفوضية ترمي إلى تخصيص ٢ في المائة من تكاليف الموظفين - من أصل ميزانيتها ﻹنجاز البرامج والدعم اﻹداري - لتدريب الموظفين. |
E. Realización de los programas y apoyo administrativo (Véanse los cuadros II.16 y 17; párrafo 179.) | UN | هاء- إنجاز البرامج والدعم اﻹداري )انظر الجدول الثاني - ٦١ و٧١؛ الفقرة ٩٧١(. |
263. Las actividades de realización de los programas y apoyo administrativo de carácter mundial que se emprenden en beneficio de la organización en su conjunto se examinan en la sección III. | UN | ٣٦٢- ويبحث الفرع الثالث أدناه أنشطة تنفيذ البرنامج والدعم اﻹداري ذات الطابع العالمي التي يُضطلع بها لصالح المنظمة ككل. |