El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la adición de 8 Voluntarios de las Naciones Unidas internacionales y 2 nacionales. | UN | 128 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى إضافة 8 وظائف دولية ووظيفتين وطنيتين لمتطوعي الأمم المتحدة. |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la propuesta de establecer la Dependencia de Apoyo a las Soluciones Integradas, que exigirá crear cuatro plazas temporarias de contratación internacional. | UN | 123 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى اقتراح إنشاء وحدة حلول الدعم المتكاملة، التي تضم أربع وظائف دولية مؤقتة. |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la reducción de los gastos de alquiler de un helicóptero Mi-8. | UN | 128 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض تكاليف استئجار طائرة عمودية من طراز Mi-8. |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a las mayores necesidades previstas para el flete y despliegue y el equipo de propiedad de los contingentes, en consonancia con la previsión de pleno despliegue militar. | UN | 125 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى زيادة الاحتياجات المتوقعة للشحن والنشر والمعدات المملوكة للوحدات، بما يتفق مع توقعات النشر العسكري الكامل. |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la menor tasa de vacantes, el aumento de la escala de sueldos y los siete puestos adicionales que se proponen para el período 2013/14. | UN | 126 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض معدلات الشغور، وزيادة جداول المرتبات، والوظائف السبع الإضافية المقترحة للفترة 2013/2014. |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la creación de 117 puestos de Auxiliar de Idiomas (personal nacional de Servicios Generales). | UN | 127 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى إنشاء 117 وظيفة للمساعدين اللغويين (الخدمات العامة الوطنية). |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la reducción del número de días (de 14 en 2013/14 a 5 en 2014/15) utilizados para las raciones de reserva. | UN | 118 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى خفض عدد الأيام المستخدمة لاحتياطيات حصص الإعاشة من مدة 14 يوما في الفترة 2013/2014 إلى مدة 5 أيام في الفترة 2014/2015. |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la propuesta de suprimir de un total de 80 puestos de contratación nacional, a saber, 73 puestos de Servicios Generales de contratación nacional y 7 puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | 121 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى اقتراح إلغاء ما مجموعه 80 وظيفة وطنية، تشمل 73 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة و 7 وظائف وطنية من الفئة الفنية. |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la propuesta de suprimir 39 puestos y la propuesta de convertir 4 puestos en puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico, en consonancia con los esfuerzos de consolidación de la Misión. | UN | 122 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى اقتراح إلغاء 39 وظيفة واقتراح تحويل 4 وظائف مؤقتة إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية، تمشيا مع الجهود المبذولة لتركيز أنشطة البعثة. |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la reducción de la parte de las operaciones de un Centro de Comunicaciones que la Misión ha de sufragar en virtud de un arreglo de participación en la financiación de los gastos entre la Misión y los organismos de las Naciones Unidas. | UN | 130 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض تكاليف حصة البعثة من عمليات مركز الاتصالات في إطار ترتيبات تقاسم التكاليف بين البعثة ووكالات الأمم المتحدة. |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la reducción del despliegue de contingentes militares, de 7.915 a 7.250 efectivos, de conformidad con la resolución 1865 (2009) del Consejo de Seguridad. | UN | 58 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى تقليص نشر الوحدات العسكرية من 915 7 فردا إلى 250 7 فردا عملا بقرار مجلس الأمن 1865 (2009). |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la solicitud de 10 funcionarios adicionales proporcionados por los gobiernos para 2013/14 con el fin de que aporten conocimientos especializados en derecho militar y ayuden a aplicar las iniciativas de justicia militar en todo el territorio de Sudán del Sur. | UN | 130 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى الوظائف الإضافية العشر للأفراد المقدمين من الحكومات المطلوبة للفترة 2013/2014 لتوفير الخبرة المتخصصة في مجال القانون العسكري وتقديم المساعدة في تنفيذ مبادرات العدالة العسكرية في جميع أنحاء جنوب السودان. |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la necesidad de sustituir vehículos que han superado su vida útil y de adquirir vehículos esenciales como camiones de bomberos, ambulancias y equipo relacionado con la logística y la manipulación de materiales. | UN | 135 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى الحاجة إلى تغيير المركبات التي تجاوزت عمرها الاقتصادي واقتناء المركبات ضرورية مثل عربات الإطفاء وسيارات الإسعاف، والمعدات المتعلقة باللوجستيات ومناولة المواد. |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la necesidad de reponer equipo que ha superado su vida útil (la Misión llegará a su tercer año de funcionamiento y gran parte de su equipo fue transferido desde la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS)). | UN | 138 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى الحاجة إلى تغيير المعدات التي تجاوزت عمرها الاقتصادي (ستكون البعثة في سنتها الثالثة، وكثير من معداتها إنما نُقلت إليها من بعثة الأمم المتحدة في السودان). |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la repatriación prevista de 12 embarcaciones de propiedad de los contingentes, con lo que solo se desplegarán 6 buques en 2014/15, en comparación con los 18 desplegados en el ejercicio 2013/14. | UN | 129 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى الإعادة المقررة لـ 12 سفينة من السفن المملوكة للوحدات إلى بلدانها، مما أسفر عن نشر 6 سفن فقط في الفترة 2014/2015 مقارنة بما عدده 18 سفينة في الفترة 2013/2014. |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la necesidad de sustituir equipo de tecnología de la información que ha superado su vida útil (la Misión llegará a su tercer año de funcionamiento y gran parte de su equipo fue transferido de la UNMIS). | UN | 139 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى الحاجة إلى تغيير معدات تكنولوجيا المعلومات التي تجاوزت عمرها الاقتصادي (ستكون البعثة في سنتها الثالثة، وكثير من معداتها إنما نُقلت إليها من بعثة الأمم المتحدة في السودان). |
La disminución de los recursos necesarios obedece principalmente a la reducción de los créditos para gasolina, aceite y lubricantes, debido a la disminución del número de vehículos ligeros de pasajeros de 837 en 2013/14 a 753 en 2014/15 y al menor costo previsto del combustible diésel aplicado en 2014/15 de 1,07 dólares por litro, frente a 1,10 dólares por litro en 2013/14. | UN | 127 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض الاعتمادات المخصصة للوقود والزيوت ومواد التشحيم نظرا لتقليص عدد مركبات الركاب الخفيفة من 837 مركبة في الفترة 2013/2014 إلى 753 مركبة في الفترة 2014/2015، وانخفاض التكلفة المتوقعة البالغة 1.07 دولار للتر الواحد من وقود الديزل المعتمدة في الفترة 2014/2015 مقارنة بتكلفة 1.1 دولار للتر الواحد في الفترة 2013/2014. |