| 28. En 1994 se comenzó a preparar la edición de 1995 de La situación de los refugiados en el mundo. | UN | ٨٢- وفي عام ٤٩٩١، أنجزت اﻷنشطة اﻷولية لاعداد طبعية عام ٥٩٩١ من كتاب حالة اللاجئين في العالم. |
| De la preparación de La situación de los refugiados en el mundo se encarga un grupo editorial compuesto por funcionarios del ACNUR, consultores y expertos externos. | UN | وسيضطلع بإعداد نشرة حالة اللاجئين في العالم فريق تحريري يتألف من موظفين من المفوضية، وخبراء استشاريين، وخبراء خارجيين. |
| También hace las veces de centro coordinador de las relaciones del ACNUR con las organizaciones de enseñanza superior y de investigación y publica La situación de los refugiados en el mundo. | UN | كما يقوم المركز بدور جهة التنسيق لعلاقات المفوضية مع المنظمات الأكاديمية ومنظمات البحوث، ويصدر حالة اللاجئين في العالم. |
| :: El 80% de los refugiados en el mundo son mujeres y niños; | UN | :: أن 80 في المائة من اللاجئين في العالم من النساء والأطفال. |
| Por último, el problema de los refugiados en el mundo sigue siendo uno de los más graves: únicamente en África, 22 países de habla francesa han recibido durante el año anterior más de 3,5 millones de refugiados y de personas desplazadas. | UN | وأخيرا، تظل مشكلة اللاجئين في العالم من أشد المشاكل خطورة: في افريقيا وحدها، استقبل ٢٢ بلدا ناطقا بالفرنسية في العام الماضي ما يزيد على ثلاثة ملايين ونصف من اللاجئين والمشردين. |
| La Conferencia pidió al Secretario General de las Naciones Unidas y al ACNUR que aceleraran la preparación de un estudio para precisar el número y la situación de los refugiados en el mundo islámico. | UN | وطلب هذا المؤتمر من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ومن المفوضية أن يعجلا في إعدادهما لدراسة استقصائية للتحقق من عدد اللاجئين في العالم اﻹسلامي وحالتهم. |
| Publicación de La situación de los refugiados en el mundo | UN | - إصدار تقرير " حالة اللاجئين في العالم " |
| Documentación e Investigación Publicación de La situación de los refugiados en el mundo | UN | - إصدار تقرير " حالة اللاجئين في العالم " |
| - Publicación de La situación de los refugiados en el mundo | UN | - إنتاج " حالة اللاجئين في العالم " 395.0 |
| 16/30-P El problema de los refugiados en el mundo islámico | UN | مشكلة اللاجئين في العالم الإسلامي |
| 9/31-P El problema de los refugiados en el mundo islámico | UN | قرار رقم 9/31 - س بشأن مشكلة اللاجئين في العالم الإسلامي |
| En el Oriente Medio, el ACNUR se esforzará por reforzar la protección de los refugiados en el mundo árabe e incrementará su nivel de participación en las cuestiones de los refugiados palestinos fuera de la zona del OOPS. | UN | وفي الشرق الأوسط، ستعمل المفوضية على تعزيز حماية اللاجئين في العالم العربي وزيادة مستويات الاهتمام باللاجئين الفلسطينيين خارج منطقة الأونروا. |
| El problema de los refugiados en el mundo musulmán | UN | بشأن مشكلة اللاجئين في العالم الإسلامي |
| 10/33-P El problema de los refugiados en el mundo musulmán | UN | قرار رقم 10/33 - Pol بشأن مشكلة اللاجئين في العالم الإسلامي |
| Resolución 15/34-P sobre el problema de los refugiados en el mundo musulmán | UN | 15 - قرار رقم 15/34 - س بشأن مشكلة اللاجئين في العالم الإسلامي |
| EL PROBLEMA de los refugiados en el mundo MUSULMÁN | UN | بشأن مشكلة اللاجئين في العالم الإسلامي |
| - ACNUR, La situación de los refugiados en el mundo, Oxford University Press, 2000. | UN | - مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، حالة اللاجئين في العالم |
| c) El 80% de los refugiados en el mundo son mujeres y niños; | UN | (ج) 80 في المائة من اللاجئين في العالم من النساء والأطفال؛ |
| Publicación de La situación de los refugiados en el mundo | UN | - إصدار " حالة اللاجئين في العالم " |