"de los representantes que asistieron" - Translation from Spanish to Arabic

    • الممثلين الحاضرين
        
    13. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 17 del Reglamento del Consejo de Administración, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. UN ١٣ - قام المكتب، بمقتضى الفقرة ٢ من المادة ١٧ من النظام الداخلي للمجلس، بفحص وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة.
    15. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 17 del Reglamento del Consejo de Administración, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. UN ١٥ - قام المكتب، بمقتضى الفقرة ٢ من المادة ١٧ من النظام الداخلي للمجلس، بفحص وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة.
    18. En cumplimiento del párrafo 2 del artículo 17 del reglamento, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. UN 18- عملاً بالفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة.
    18. En cumplimiento del párrafo 2 del artículo 17 del reglamento, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. UN 18- عملاً بالفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del reglamento, la Mesa examinó las acreditaciones de los representantes que asistieron al período de sesiones. UN 31 - ووفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين الدورة.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del reglamento, la Mesa examinó las acreditaciones de los representantes que asistieron al período de sesiones. UN 31 - ووفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين الدورة.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del reglamento, la Mesa examinó las acreditaciones de los representantes que asistieron al período de sesiones. UN 15 - وفقاً للفقرة 2، من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الدورة.
    Informe sobre las credenciales de los representantes que asistieron a las segundas reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. UN تقرير عن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    3. Informe sobre las credenciales de los representantes que asistieron a las reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. UN 3 - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    3. Informe sobre las credenciales de los representantes que asistieron a las reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam. UN 3 - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    Informe sobre las credenciales de los representantes que asistieron a las reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam UN ثالثاً - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    16. En su 852ª sesión (de clausura), el 30 de septiembre de 1994, la Junta aprobó el informe que presentó la Mesa sobre las credenciales de los representantes que asistieron a la primera parte del 41º período de sesionesTD/B/41(1)/13. UN ٦١- اعتمد المجلس، في جلسته ٢٥٨ )الختامية( المعقودة في ٠٣ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، التقرير المقدم من المكتب بشأن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الجزء اﻷول من الدورة الحادية واﻷربعين (TD/B/41(1)/13).
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 17 del reglamento del Consejo, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. La Mesa determinó que las credenciales estaban en buena y debida forma e informó al respecto al Consejo, quien aprobó el informe de la Mesa en la cuarta sesión, celebrada el 6 de febrero de 1997. UN ١٥ - وفقا ﻷحكام الفقرة ٢ من المادة ١٧ من النظام الداخلي للمجلس فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة، ووجد أن وثائق التفويض سليمة، وقدم تقريرا بذلك إلى المجلس الذي وافق على تقرير المكتب في الجلسة الرابعة للدورة المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del reglamento, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. En opinión de la Mesa las credenciales eran válidas y así lo informó al Consejo, que aprobó el informe de la Mesa en su quinta reunión plenaria del período de sesiones, celebrada el 31 de mayo de 2000. UN 27 - وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الحاضرين للدورة ووجد أن وثائق التفويض سليمة ومطابقة للأصول، وقدم تقريراً بذلك إلى المجلس الذي وافق على تقرير المكتب في الجلسـة العامـة الخامسة من الدورة المعقودة في 31 أيار/ مايو 2000.
    b) Informe sobre las credenciales de los representantes que asistieron a las segundas reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam UN (ب) تقرير عن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    b) Informe sobre las credenciales de los representantes que asistieron a las segundas reuniones extraordinarias simultáneas de las conferencias de las Partes en los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam UN (ب) تقرير عن وثائق تفويض الممثلين الحاضرين في الاجتماعات الاستثنائية المتزامنة الثانية لمؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more