"de los secretarios ejecutivos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمينين التنفيذيين
        
    • الأمناء التنفيذيين
        
    • الأمين التنفيذي لما
        
    • الذي أعده الأمينان التنفيذيان
        
    • للأمناء التنفيذيين
        
    Nota del Secretario General en que transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para África y la Comisión Económica para Europa sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا المتعلق بالوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق
    h) Nota del Secretario General por la que transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para África y la Comisión Económica para Europa sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (E/2003/45). UN (ح) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلق بالوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (E/2003/45).
    Nota del Secretario General con que se transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para África y la Comisión Económica para Europa sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (resolución 2001/29 del Consejo) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريري الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا عن الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (قرار المجلس 2001/29)
    Las series siguientes, celebradas en 2000 y en el período objeto de examen contaron con el patrocinio de los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales. UN وعقدت تحت رعاية الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية سلسلة اجتماعات للمتابعة في عام 2000 وأثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Opción 1: evaluación de los Secretarios Ejecutivos de la tasa de crecimiento requerida del presupuesto por programas UN التصور 1: تقدير الأمناء التنفيذيين لما يلزم من معدل نمو في الميزانية البرنامجية
    Nota del Secretario General con que se transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para África y la Comisión Económica para Europa sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (resolución 2001/29 del Consejo) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريري الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا عن الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (قرار المجلس 2001/29)
    Nota del Secretario General con que se transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para África y la Comisión Económica para Europa sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (resolución 2001/29 del Consejo) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريري الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا عن الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (قرار المجلس 2001/29)
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para África y la Comisión Económica para Europa sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (E/2003/45) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلق بالوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (E/2003/45)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para África y la Comisión Económica para Europa sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (resolución 2003/52 del Consejo) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (قرار المجلس 2003/52)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para África y la Comisión Económica para Europa sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (resolución 2003/52 del Consejo) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (قرار المجلس 2003/52)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para África y la Comisión Económica para Europa sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (resolución 2003/52 del Consejo) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (قرار المجلس 2003/52)
    h) Nota del Secretario General por la que transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para África y la Comisión Económica para Europa sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (E/2003/45). UN (ح) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا المتعلق بالوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (E/2003/45).
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para África y la Comisión Económica para Europa sobre el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (E/2005/21) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمينين التنفيذيين للجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الوصلة الدائمة بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (E/2005/21)
    En la presente adición figura un resumen actualizado de la evolución de la situación a nivel regional y los puntos de vista de los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales al respecto. UN وتقدم هذه الإضافة بيانا مستكملا للتطورات ذات الصلة التي حدثت على الأصعدة الإقليمية وآراء الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية في هذا الصدد.
    Algunas delegaciones estuvieron de acuerdo en que la continuación del período de sesiones podría utilizarse para examinar los informes de los Secretarios Ejecutivos de las comisiones económicas regionales y los informes de los fondos y programas y los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN ووافقت بعض الوفود على إمكانية استخدام الدورة المستأنفة لاستعراض تقارير الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية وتقارير صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    " establezca, por intermedio de los Secretarios Ejecutivos de los tres convenios, teniendo en cuenta las experiencias adquiridas durante el período provisional,... UN ' ' تنشأ عن طريق الأمناء التنفيذيين للاتفاقيات الثلاث، مع الأخذ في الاعتبار للخبرات المكتسبة خلال الفترة الانتقالية، ...
    La 12ª reunión del Grupo se celebró en Bonn el 22 de enero de 2013, con participación de los Secretarios Ejecutivos de los tres Convenios de Río. UN وعقد الاجتماع الثاني عشر للفريق في بون في 22 كانون الثاني/يناير 2013 بمشاركة الأمناء التنفيذيين لاتفاقيات ريو الثلاث.
    La Mesa tuvo ante sí memorandos de los secretarios ejecutivos, de fecha 21, 22 y 24 de septiembre de 2004, sobre la situación de las credenciales de los representantes que participaban en la reunión. A continuación se reseña la información contenida en esos memorandos. UN 5 - وكان معروضاً على المكتب مذكرات مؤرخة في 21 و22 أيلول/سبتمبر 2004 من الأمناء التنفيذيين للاتفاقية بشأن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع وتتضح المعلومات الواردة في المذكرات أدناه.
    Por ejemplo, el párrafo 47 se refiere a la carga de trabajo de la Oficina de las Comisiones Regionales en Nueva York con la prestación de servicios sustantivos a las reuniones de los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales, que tienen lugar dos o tres veces al año, como parte de las funciones esenciales de la Oficina y que por lo tanto no son ajenas a sus deberes y responsabilidades, como podría sugerirlo inadvertidamente el párrafo. UN فعلى سبيل المثال تشير الفقرة 47 إلى حجم عمل مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك الذي يقدم خدمة فنية لاجتماعات الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية التي تعقد مرة أو مرتين سنويا كجزء من المهام الرئيسية للمكتب ولذلك فلا تعتبر خارجة عن واجباته ومسؤولياته مثلما توصي بذلك الفقرة دون قصد.
    A. Presupuesto por programas para 20122013 basado en la evaluación de los Secretarios Ejecutivos de la tasa de crecimiento requerida del presupuesto por programas UN ألف - الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013 استناداً إلى تقدير الأمين التنفيذي لما يلزم من نمو في الميزانية البرتامجية
    g) Nota del Secretario General por la que transmite el informe de los Secretarios Ejecutivos de la Comisión Económica para África y la Comisión Económica para Europa sobre las actividades realizadas en el marco del proyecto para el enlace permanente entre Europa y África a través del Estrecho de Gibraltar (E/2009/63). UN (ز) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعده الأمينان التنفيذيان للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن الأنشطة المنجزة في إطار مشروع الربط القار بين أوروبا وأفريقيا عبر مضيق جبل طارق (E/2009/63).
    Ese intercambio podría tener lugar en las reuniones semestrales de los Secretarios Ejecutivos de las comisiones. UN وهذا التبادل يمكن أن يتم في اجتماعات نصف سنوية للأمناء التنفيذيين للجان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more