Los subsidios que se otorgan en los mercados de los sectores de servicios de infraestructura se aplican al consumo o al acceso. | UN | وتقدم الإعانات في أسواق قطاعات خدمات الهياكل الأساسية إما في شكل إعانات استهلاكية أو إعانات لتمكين الحصول على الخدمات. |
Contribución de los sectores de servicios de infraestructura a los ingresos, al empleo y al comercio mundiales | UN | إسهام قطاعات خدمات الهياكل الأساسية في الدخل والعمالة والتجارة على الصعيد العالمي |
Con ello, la participación de los sectores de servicios de infraestructura en el comercio mundial de servicios se elevaba al 46%. | UN | ويصبح بذلك نصيب قطاعات خدمات الهياكل الأساسية في التجارة العالمية في الخدمات 46 في المائة. |
Los países en desarrollo representan el 30,5% de la producción de los sectores de servicios de infraestructura de todo el mundo en 2010. | UN | وفي عام 2010، بلغت حصة البلدان النامية من الناتج العالمي لقطاعات خدمات الهياكل الأساسية 30.5 في المائة. |
Sin embargo, la mayor parte de los sectores de servicios de los países en desarrollo todavía se encuentran en una fase incipiente de desarrollo, y los 15 mayores países en desarrollo exportadores representan el 80% del total de las exportaciones de servicios de los países en desarrollo. | UN | غير أن غالبية قطاعات الخدمات في البلدان النامية لا تزال في مرحلة تطورها المبكرة، حيث تستأثر 15 من أكبر البلدان النامية المصدرة بنسبة 80 في المائة من إجمالي صادرت الخدمات في البلدان النامية. |
Se hizo hincapié en que la liberación del comercio de servicios podría contribuir a lograr las metas sociales y de desarrollo de los países en desarrollo, pero que su contribución dependería de las características específicas de los sectores de servicios de los países importadores y de que se cumplieran las condiciones previas, en forma de reglamentos, infraestructura y financiación. | UN | وقد تم التشديد على أن تحرير التجارة في قطاع الخدمات يمكن أن يسهم في تحقيق الأهداف الاجتماعية والإنمائية للبلدان النامية ولكن مساهمته ستتوقف على الخصائص المحددة لقطاعات الخدمات في البلدان المستوردة وعلى ما إذا كانت الشروط الأساسية اللازمة، في شكل أنظمة وهياكل أساسية وتمويل، متوافرة. |
Los organismos reguladores independientes son la encarnación de la función cambiante del Estado como regulador de los sectores de servicios de infraestructura. | UN | وتُجسِّد هيئات التنظيم المستقلة الدور المتغيِّر للدولة بوصفها الهيئة التي تنظِّم قطاعات خدمات البنى التحتية. |
26. La regulación de los precios es un componente esencial de la reglamentación general de los sectores de servicios de infraestructura. | UN | 26- إن تنظيم عملية التسعير لهي من صلب عملية تنظيم قطاعات خدمات الهياكل الأساسية. |
Tales inversiones no solo fomentan el crecimiento y la productividad de los sectores de servicios de infraestructura, sino también de los sectores que utilizan los servicios relacionados con la infraestructura como insumos de sus procesos de producción. | UN | وهذا الاستثمار في قطاعات خدمات الهياكل الأساسية لا يعزز نموها وإنتاجيتها فحسب بل أيضاً نمو وإنتاجية القطاعات التي تستخدم الخدمات المتصلة بالهياكل الأساسية كمدخلات في عملية إنتاجها. |
11. El rendimiento de los sectores de servicios de infraestructura es influido por la regulación, y esos sectores están considerablemente regulados. | UN | 11- يتأثر أداء قطاعات خدمات الهياكل الأساسية بالقواعد التنظيمية، وتخضع هذه القطاعات لتنظيم شديد. |
27. La regulación de los sectores de servicios de infraestructura a menudo sufre la superposición de jurisdicciones con la autoridad encargada de la competencia. | UN | 27- وكثيراً ما تعاني هيئة تنظيم قطاعات خدمات الهياكل الأساسية من تداخل في الاختصاص مع السلطة المعنية بالمنافسة. |
V. La regulación de los sectores de servicios de infraestructura y el sistema comercial internacional | UN | خامساً- تنظيم قطاعات خدمات الهياكل الأساسية والنظام التجاري الدولي |
La reforma de la regulación y la competencia son los factores que impulsaron la reciente liberalización de los sectores de servicios de infraestructura. | UN | والإصلاح التنظيمي والمنافسة هما القوتان اللتان تقفان وراء عملية التحرير الذي شهدته قطاعات خدمات الهياكل الأساسية مؤخراً. |
Los países en desarrollo representan el 30% de la producción mundial de los sectores de servicios de infraestructura, y su importancia ha crecido con el auge de las economías emergentes. | UN | ويشكل إنتاج البلدان النامية 30 في المائة من ناتج قطاعات خدمات الهياكل الأساسية على الصعيد العالمي، وقد زادت أهميته بظهور الاقتصادات الناشئة. |
Desde la década de 1990, los avances tecnológicos, unidos a las reestructuraciones y a las privatizaciones, permitieron desagregar diferentes segmentos de los sectores de servicios de infraestructura verticalmente integrados. | UN | ومنذ التسعينات من القرن الماضي، أدى التطور التكنولوجي، مقترناً بعمليات إعادة الهيكلة والخصخصة، إلى تفكيك أجزاء مختلفة من قطاعات خدمات الهياكل الأساسية المتكاملة رأسياً. |
Liberalización regional de los sectores de servicios de infraestructura | UN | التحرير الإقليمي لقطاعات خدمات البنية التحتية |
3. El total de los ingresos mundiales de los sectores de servicios de infraestructura fue de 14 billones de dólares en 2009, cifra equivalente al 24% de la producción mundial. | UN | 3- بلغت العائدات السنوية الإجمالية لقطاعات خدمات الهياكل الأساسية على الصعيد العالمي 14 تريليون دولار في عام 2009، أو 24 في المائة من الناتج العالمي. |
11. La positiva contribución de los sectores de servicios de infraestructura a la competitividad, a la diversificación y al crecimiento se ha visto confirmada por estudios empíricos. | UN | 11- وقد أكدت دراسات تجريبية ما لقطاعات خدمات الهياكل الأساسية من مساهمة إيجابية في القدرة التنافسية والتنويع والنمو. |
f) Strategies for Advancing the Development of the Services Sectors of Uganda, National Services Assessment Study for Uganda (Estrategias para impulsar el desarrollo de los sectores de servicios de Uganda, estudio de evaluación nacional de los servicios de Uganda) (UNCTAD/DITC/TNCD/2009/17). | UN | (و) استراتيجيات النهوض بتنمية قطاعات الخدمات في أوغندا، الخدمات الوطنية (UNCTAD/DITC/TNCD/2009/17). |
d) Strategies for Advancing the Development of the Services Sectors of Nepal: National Services Assessment Study for Nepal (Estrategias para impulsar el desarrollo de los sectores de servicios de Nepal: estudio de evaluación nacional de los servicios de Nepal) (UNCTAD/DITC/TNCD/2009/19); | UN | (د) استراتيجيات النهوض بتنمية قطاعات الخدمات في نيبال: دراسة تقييمية للخدمات الوطنية في نيبال (UNCTAD/DITC/TNCD/2009/19)؛ |
Composición de la producción de los sectores de servicios de infraestructura por subsector, 2010 | UN | تكوين ناتج خدمات البنى التحتية بحسب القطاع الفرعي، 2010 |