"de los siguientes estados partes" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدول الأطراف التالية
        
    • الدول التالية الأطراف
        
    El Comité confirmó que, en su 41º período de sesiones examinaría los informes de los siguientes Estados partes: UN 403 - أكّدت اللجنة أنها ستنظر، في دورتها الحادية والأربعين، في تقارير الدول الأطراف التالية:
    El Comité confirmó que en sus períodos de sesiones 45º y 46º examinará los informes de los siguientes Estados partes: UN 22 - أكّدت اللجنة أنها ستنظر، في دورتيها الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين، في تقارير الدول الأطراف التالية:
    El Comité confirmó que en sus períodos de sesiones 47º y 48º examinaría los informes de los siguientes Estados partes: UN 25 - أكّدت اللجنة أنها ستنظر، في دورتيها السابعة والأربعين والثامنة والأربعين، في تقارير الدول الأطراف التالية:
    En su octavo período de sesiones, el Comité examinará los informes iniciales recibidos de los siguientes Estados partes: China, Argentina y Hungría. UN ستنظر اللجنة، في دورتها الثامنة، في التقارير الأولية الواردة من الدول الأطراف التالية: الصين والأرجنتين وهنغاريا.
    1. Al 15 de febrero de 1999 se habían recibido observaciones de los siguientes Estados partes en relación con el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: Chipre, México y Suecia. UN 1- حتى تاريخ 15 شباط/فبراير 1999، وردت تعليقات من الدول التالية الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: قبرص، والمكسيك، والسويد.
    El Subcomité considera que las respuestas de los siguientes Estados partes deberían haberse presentado hace tiempo: Camboya, Honduras, Liberia y Maldivas. UN وتعتبر اللجنة الفرعية ردود الدول الأطراف التالية أسماؤها متأخرة عن الموعد حالياً: كمبوديا وليبيريا وملديف وهندوراس.
    El Subcomité considera que las respuestas de los siguientes Estados partes deberían haberse presentado hace tiempo: Camboya, Honduras, Liberia y Maldivas. UN وتعتبر اللجنة الفرعية ردود الدول الأطراف التالية أسماؤها متأخرة عن الموعد حالياً: كمبوديا وليبيريا وملديف وهندوراس.
    En su décimo período de sesiones, el Comité examinará el informe inicial recibido de los siguientes Estados partes: Australia, Austria y El Salvador. UN ستنظر اللجنة، في دورتها العاشرة، في التقرير الأولي الوارد من الدول الأطراف التالية: أستراليا والسلفادور والنمسا.
    El Comité confirmó que en sus períodos de sesiones 57º y 58º examinaría los informes de los siguientes Estados partes. UN 40 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين.
    El Comité confirmó que en sus períodos de sesiones 58º y 59º examinaría los informes de los siguientes Estados partes: UN 41 - أكّدت اللجنة أنها ستنظر أثناء دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين في تقارير الدول الأطراف التالية:
    En su 11º período de sesiones, el Comité examinará el informe inicial recibido de los siguientes Estados partes: Suecia, Azerbaiyán y Costa Rica. UN ستنظر اللجنة، في دورتها الحادية عشرة في التقارير الأولية الواردة من الدول الأطراف التالية: السويد وأذربيجان وكوستاريكا.
    Como resultado de las consultas se recomendó el nombramiento de Copresidentes y Relatores de los siguientes Estados partes entre la segunda reunión de Estados Partes y el fin de la tercera reunión de los Estados Partes: Comité Copresidentes UN نتيجة للمشاورات، أوصي بأن تعمل الدول الأطراف التالية كرؤساء مشاركين ومقررين في الفترة ما بين الاجتماع الثاني للدول الأطراف ونهاية الاجتماع الثالث للدول الأطراف:
    El Comité decidió examinar los informes de los siguientes Estados partes en su 42º período de sesiones: Bélgica Camerún Canadá UN 404 - وقررت اللجنة أن تنظر، في دورتها الثانية والأربعين، في تقارير الدول الأطراف التالية:
    23. El Comité confirmó que en sus períodos de sesiones 43º y 44º examinaría los informes de los siguientes Estados partes: UN 23 - أكّدت اللجنة أنها ستنظر، في دورتيها الثالثة والأربعين والرابعة والأربعين، في تقارير الدول الأطراف التالية:
    El Comité confirmó que en sus períodos de sesiones 49º y 50º examinaría los informes de los siguientes Estados partes: UN 25 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في دورتيها التاسعة والأربعين والخمسين في التقارير المقدمة من الدول الأطراف التالية:
    El Comité confirmó que examinaría los informes de los siguientes Estados partes en su 50° período de sesiones: 50° período de sesiones: UN 30 - أكّدت اللجنة أنها ستتناول، في دورتها الخمسين، تقارير الدول الأطراف التالية:
    El Comité confirmó que examinaría los informes de los siguientes Estados partes en sus períodos de sesiones 52º y 53º: 52º período de sesiones UN 33 - أكّدت اللجنة أنها ستنظر، خلال دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين، في تقارير الدول الأطراف التالية:
    El Comité confirmó que en sus períodos de sesiones 53º y 54º examinaría los informes de los siguientes Estados partes: UN 36 - أكدت اللجنة أنها ستتناول في دورتيها الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين تقارير الدول الأطراف التالية:
    El Comité confirmó que en sus períodos de sesiones 54º y 55º examinaría los informes de los siguientes Estados partes: 54° período de sesiones: UN 37 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين.
    El Comité confirmó que en sus períodos de sesiones 55º y 56º examinaría los informes de los siguientes Estados partes: 55° período de sesiones: UN 33 - أكدت اللجنة أنها ستنظر في تقارير الدول الأطراف التالية في دورتيها الخامسة والخمسين والسادسة والخمسين:
    14. En relación con el tema 1 b) del programa, formularon declaraciones los representantes de los siguientes Estados partes en el Protocolo sobre Armas de Fuego: Argelia, Ecuador y Rumania. UN 14- وفي إطار البند 1 (ب) من جدول الأعمال، ألقى كلمات ممثِّلو الدول التالية الأطراف في بروتوكول الأسلحة النارية: الجزائر وإكوادور ورومانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more