Muchos de los sospechosos se encuentran en países menos adelantados cuyos sistemas judiciales están ya muy saturados con las causas de sus propios acusados. | UN | ويوجد العديد من المشتبه فيهم في بلدان أقل نموا حيث تخضع النظم القضائية لضغوط تحتم عليها النظر في قضايا متهميها. |
Muchos de los sospechosos se encuentran en países menos adelantados cuyos sistemas judiciales están ya muy saturados con las causas de sus propios acusados. | UN | ويوجد العديد من المشتبه فيهم في بلدان أقل نموا حيث تخضع النظم القضائية لضغوط تحتم عليها النظر في قضايا متهميها. |
Muchos de los sospechosos se encuentran en países menos adelantados cuyos sistemas judiciales están desbordados por el enjuiciamiento de sus propios acusados. | UN | ويُقيم العديد من المشتبه فيهم في بلدان أقل نموا حيث النظم القضائية مثقلة بعبء مقاضاة المتهمين من البلد نفسه. |
Las autoridades del Sudán afirman que no han encontrado a ninguno de los sospechosos. | UN | ويقول السودان إنه لم يتمكن من العثور على أي من المشتبه بهم. |
La extradición de los sospechosos por el Sudán sería una clara señal para los terroristas de que no eran bienvenidos en el Sudán. | UN | إن تسليم السودان للمشتبه فيهم يُشكل إشارة واضحة إلى اﻹرهابيين بأنهم غير مرغوبين في السودان. |
En las demás provincias la policía ha asegurado el transporte suficiente para garantizar el traslado de los sospechosos. | UN | وقد زودت الشرطة في المقاطعات الأخرى قدراً كافياً من وسائل النقل لكفالة نقل المشتبه فيهم. |
Muchos de los sospechosos se encuentran en países menos adelantados cuyos sistemas judiciales están desbordados por el enjuiciamiento de sus propios acusados. | UN | ويُقيم العديد من المشتبه فيهم في بلدان أقل نموا حيث النظم القضائية مثقلة بعبء محاكمة المتهمين من البلد نفسه. |
Todos estos elementos pueden tener repercusiones en la captura y enjuiciamiento de los sospechosos. | UN | ويمكن لجميع هذه العناصر أن تؤثر على اعتقال المشتبه فيهم ونجاح محاكمتهم. |
Dos de los sospechosos liberados informaron de que, después de ser torturados o maltratados, les habían llevado a la oficina del Fiscal. | UN | وأبلغ اثنان من المشتبه فيهم الذين أطلق سراحهم أنهم أخذوا إلى مكتب وكيل النيابة بعد تعذيبهم أو سوء معاملتهم. |
Por razones de seguridad, los presuntos autores de actos de piratería se mantendrían separados de los sospechosos del Tribunal. | UN | ولدواعي السلامة والأمن، سيُحتجز المشتبه في قيامهم بأعمال قرصنة بمعزل عن المشتبه فيهم لدى محكمة رواندا. |
Cuénteme, madame, en su caza al asesino uno de los sospechosos era bioquímico. | Open Subtitles | اخبرينى يا سيدتى, فى مسابقتك, وضعت أحد المشتبه فيهم رجل كيميائى |
El ejército había evacuado a los ocupantes a fin de llevar a cabo un registro en busca de los sospechosos. | UN | وقد أخلى الجيش البيوت من ساكنيها للبحث عن المشتبه فيهم. |
Oímos en el teléfono pinchado que uno de los sospechosos le dijo a otro que esperase una recogida. | Open Subtitles | سيدي، حصلنا على المعلومات من التنصّت وأحد المشتبه بهم يقول لآخر بأن يتوقّع استلام غرض |
Más de la mitad de los sospechosos no habían sido procesados todavía. | Open Subtitles | ستة من المشتبه بهم ، لم يتم الكشف عنهم بعد. |
Yo tomo la declaración de los sospechosos. | Open Subtitles | أنا آخذ أقوال المشتبه بهم والرجاليعترفونأمامي. |
En la Directiva se establecen las condiciones y los procedimientos para la asignación del abogado defensor y otros integrantes del equipo encargado de la defensa de los sospechosos o acusados indigentes. | UN | ويحدد التوجيه شروط وإجراءات تكليف المحامي وسائر أعضاء فريق الدفاع للمشتبه فيهم أو المتهمين المعوزين. |
Uno de los sospechosos disparó en su dirección, lo que ocasionó un intercambio de disparos. | UN | فقام عندئذ أحد المشبوهين بإطلاق النار صوبهم، مما أفضى إلى تبادل لإطلاق النار. |
De hecho teníamos visual de los sospechosos hasta hace unos momentos. | Open Subtitles | في الواقع كانت لدينا مراقبة بصرية للمشتبه بهم حتى عدة دقائق مضت |
Según fuentes fidedignas, cuatro de los sospechosos eran miembros de una unidad especial de policía. | UN | وحسب مصادر موثوق بها، فإن أربعة من المتهمين كانوا أعضاء في وحدة خاصة من وحدات الشرطة. |
Según las informaciones uno de los sospechosos confesó el delito. | UN | وذكر أن أحد المشتبه فيهما قد اعترف بالجرم. |
Es preciso encarar el acceso a la asistencia letrada desde el punto de vista de los sospechosos y los acusados, al igual que desde el punto de vista de la víctima. | UN | وينبغي تناول المساعدة القانونية من وجهة نظر المشتبه فيه أو المدعى عليه، وكذلك من وجهة نظر الضحية. |
También exhorta a que se celebre un juicio justo e imparcial de los sospechosos en un país neutral que se determine con el acuerdo de todas las partes interesadas; | UN | ويدعو أيضا إلى إجراء محاكمة عادلة ومنصفة للمتهمين في بلد محايد تتفق عليه جميع اﻷطراف المعنية؛ |
Una vez más debe destacarse que, como no existe ningún organismo independiente que investigue las denuncias de tortura, las investigaciones recaen en los oficiales pertenecientes a la misma unidad de los sospechosos de haber cometido actos de tortura. | UN | ومرة أخرى يجب التأكيد على أنه نظراً لعدم وجود أية هيئة مستقلة للتحقيق في شكاوى التعذيب فإن التحقيقات تُعاد إلى ضباط من وحدة الشرطة نفسها التي ينتمي إليها المشتبه في ارتكابهم أفعال التعذيب. |
En tal caso, podrán incautarse de las armas de fuego, explosivos u otro equipo para uso terrorista en poder de los sospechosos de terrorismo. | UN | وفي هذه الحالة، يجوز لهم مصادرة أي أسلحة أو متفجرات أو معدات إرهابية أخرى من الأشخاص المشتبه في صلتهم بالإرهاب. |
La prensa ha publicado artículos que implicaban la culpabilidad de los sospechosos, con frecuencia basándose en declaraciones de la policía o de políticos, coincidiendo con la detención de personas muy conocidas. | UN | فقد نشرت تقارير صحفية عن أبرز عمليات الاعتقال تشير ضمناً إلى ثبات التهمة على المتهمين استناداً إلى تصريحات صادرة عن رجال الشرطة أو السياسيين في الغالب. |
Durante las investigaciones realizadas, se encontraron armas, municiones y explosivos en poder de los sospechosos. | UN | وخلال عمليات البحث التي تمت أثناء التحقيقات، وُجدت أسلحة وذخائر ومتفجرات مع المتهمين. |
No puedo contestar todas sus preguntas. Le he dado una lista de los sospechosos más probables. | Open Subtitles | حضرة الملازم لا أستطيع الرد على كل أسئلتك لقد طرحت عليك قائمة أكثر المشتبهين المحتملين |
Actividades realizadas por Australia para apoyar el enjuiciamiento de los sospechosos de cometer actos de piratería frente a las costas de Somalia y su encarcelamiento | UN | الأنشطة التي تضطلع بها أستراليا لدعم محاكمة الأفراد المشتبه في ضلوعهم في أعمال قرصنة قبالة سواحل الصومال وسجنهم |