"de los sueldos del cuadro de servicios" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرتبات فئة الخدمات
        
    • لمرتبات فئة الخدمات
        
    • مرتبات موظفي فئة الخدمات
        
    • أجور فئة الخدمات
        
    • مرتبات الخدمات
        
    Examen de las metodologías para los estudios de los sueldos del cuadro de servicios Generales UN استعراض منهجيات استقصاء مرتبات فئة الخدمات العامة
    A. Metodología para el estudio de los sueldos del cuadro de servicios generales UN ألف - المنهجية المتبعة في استقصاءات مرتبات فئة الخدمات العامة
    A. Metodología para el estudio de los sueldos del cuadro de servicios generales UN ألف - المنهجية المتبعة في استقصاءات مرتبات فئة الخدمات العامة
    64. Se ha llegado a la mitad del ciclo de aplicación de la metodología actual de estudio de los sueldos del cuadro de servicios generales. UN ٦٤ - ومضى إلى القول إن تطبيق المنهجية الراهنة للدراسات الاستقصائية لمرتبات فئة الخدمات العامة هو اﻵن في منتصف دورته.
    V. Remuneración de los funcionarios del cuadro de servicios generales y otros cuadros de contratación local: fallo del Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo sobre el estudio de los sueldos del cuadro de servicios generales en Roma UN مرتبات فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى المعينة محليا: قرار المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية بشأن الدراسة الاستقصائية لمرتبات فئة الخدمات العامة في روما
    2. Examen de las metodologías para el estudio de los sueldos del cuadro de servicios generales. UN 2 - استعراض منهجيات استقصاء مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة.
    3. Pide a la Comisión que, al examinar la metodología para el estudio de los sueldos del cuadro de servicios generales, consulte plenamente a todas las partes interesadas, incluidos los representantes del personal; UN ٣ - تطلب إلى اللجنة التشاور على الوجه التام، عند استعراضها للمنهجية المتبعة في استقصاءات مرتبات فئة الخدمات العامة، مع جميع اﻷطراف المعنية، بما في ذلك ممثلو الموظفين؛
    Los efectos globales de la tasa de inflación del 2,6% prevista por las Naciones Unidas se ven mitigados por el hecho de que sólo se prevé una tasa del 0,8% anual para los gastos de los sueldos del cuadro de servicios generales. UN وقد انخفض التأثير الشامل لنسبة التضخم وقدرها ٢,٦ في المائة التي تتوقعها اﻷمم المتحدة نظرا ﻷنه يتوقع حصول معدل يبلغ ٠,٨ في المائة في السنة فقط بالنسبة لتكاليف مرتبات فئة الخدمات العامة.
    i) Estudio de los sueldos del cuadro de servicios generales en Londres UN مسح مرتبات فئة الخدمات العامة في لندن
    ii) Estudio de los sueldos del cuadro de servicios generales en Viena UN مسح مرتبات فئة الخدمات العامة في فيينا
    Remuneración de los funcionarios del cuadro de servicios generales y otros cuadros de contratación local: fallo del Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo sobre el estudio de los sueldos del cuadro de servicios generales en Roma UN مرتبات فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى المعينة محليا: قرار المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية بشأن الدراسة الاستقصائية لمرتبات فئة الخدمات العامة في روما
    2. Metodología para los estudios de los sueldos del cuadro de servicios generales UN 2 - منهجيات الدراسات الاستقصائية لمرتبات فئة الخدمات العامة
    2. Metodología para los estudios de los sueldos del cuadro de servicios generales UN 2 - منهجيات الدراسة الاستقصائية لمرتبات فئة الخدمات العامة
    Metodologías para los estudios de los sueldos del cuadro de servicios Generales: ajustes de los sueldos en los lugares de destino con menos de 30 funcionarios UN ألف - منهجيات الدراسة الاستقصائية لمرتبات فئة الخدمات العامة: تسويات المرتبات في مراكز العمل التي تضم أقل من 30 موظفا
    A. Preparativos para examinar la metodología de estudio de los sueldos del cuadro de servicios generales en los lugares de destino en que hay sedes y en los que no las hay UN ألف - اﻷعمال التحضيرية لاستعراض منهجيات الدراسات الاستقصائية لمرتبات فئة الخدمات العامة لمراكز العمل بالمقار وخارج المقار
    En este contexto, la Comisión convino en establecer un grupo de trabajo encargado de examinar las metodologías para los estudios de los sueldos del cuadro de servicios generales en los lugares de destino en que hay sedes y en los demás. UN ٢١٠ - وفــي هــذا السياق، وافقت اللجنــة علــى إنشاء فريق عامل لاستعراض منهجيات الدراســات الاستقصائية لمرتبات فئة الخدمات العامة لمراكز العمل بالمقار وخارج المقار على السواء.
    3. Señala que, cuando concluya la próxima serie de estudios de los sueldos del cuadro de servicios generales en los lugares de destino en que hay sedes, la Comisión seguirá examinando todos los aspectos de la metodología para la determinación de los sueldos del personal del cuadro de servicios generales y otros cuadros de personal de contratación local; UN ٣ - تلاحظ أنه عند اختتام الجولة القادمة من استقصاءات مرتبات فئة الخدمات العامة في المقار، ستواصل اللجنة استعراض جميع جوانب منهجية تحديد مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى المعينة محليا؛
    En ese contexto, la Comisión convino en la creación de un grupo de trabajo que examinaría las metodologías para el estudio de los sueldos del cuadro de servicios generales en los lugares de destino en que había sedes y en que no las había. UN 195 - ووافقت اللجنة في هذا السياق على إنشاء فريق عامل يستعرض منهجيات تحديد مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة لأماكن العمل في المقر وخارجه.
    Esa funcionaria prepara documentación técnica para presentar, especialmente, a la CAPI y a sus órganos subsidiarios sobre asuntos tales como el ajuste por lugar de destino, el cálculo del margen y las cuestiones atinentes a la metodología de los sueldos del cuadro de servicios generales. UN وهي تعد الوثائق التقنية لتقديمها، بوجه خاص، الى لجنة الخدمة المدنية الدولية وأجهزتها الفرعية بشأن مواضيع من قبيل تسوية مقر العمل، والحسابات الحدية، والمسائل المتعلقة بمنهجية أجور فئة الخدمات العامة.
    La JCAPI también examinó y modificó los principios rectores para el establecimiento de los sueldos del cuadro de servicios generales elaborados por el CCCA y aprobados por el CAC. UN كما استعرض المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية وعدل المبادئ اﻹرشادية لتحديد مرتبات الخدمات العامة التي وضعتها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية واعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية. ١٢ - ازدادت الصعوبات والخلافات بشأن تفسير وتطبيق المبادئ التوجيهية ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more