La organización de los trabajos de la Asamblea General se basa en la asignación de temas entre las Comisiones temáticas de conformidad con su fondo. | UN | ويقوم تنظيم أعمال الجمعية العامة على توزيع البنود بين اللجان الموضوعية حسب مضمون هذه البنود. |
Pasamos primero a la sección II B, relativa a la racionalización de los trabajos de la Asamblea General. | UN | ننتقل أولا إلى الجزء ثانيا، باء، الذي يتناول ترشيد أعمال الجمعية العامة. |
Reconociendo además que la exclusión de Sudáfrica de los trabajos de la Asamblea General carecía de precedente, | UN | وإذ تسلم كذلك بأن استبعاد جنوب افريقيا من أعمال الجمعية العامة كان أمرا لم يسبق له مثيل، |
Esta medida contribuye también el proceso en curso de racionalización de los trabajos de la Asamblea. | UN | ويسهم هذا التطور أيضا في الجهود الجارية لترشيد أعمال الجمعية. |
Primero nos ocuparemos de la sección II B, sobre racionalización de los trabajos de la Asamblea General. | UN | ننتقل أولا الى الفرع الثاني باء، الذي يتناول ترشيد عمل الجمعية العامة. |
Pasamos en primer término a la sección II B, relativa a la racionalización de los trabajos de la Asamblea General. | UN | ننتقل أولا الى الجزء الثاني، باء، الذي يتناول ترشيد أعمال الجمعية العامة. |
Organización de los trabajos de la Asamblea General: Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas | UN | تنظيم أعمال الجمعية العامة: مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية |
Organización de los trabajos de la Asamblea General: Cumbre del Milenio | UN | تنظيم أعمال الجمعية العامة: مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية |
Organización de los trabajos de la Asamblea General durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones | UN | تنظيم أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين |
Ésta es una innovación importante que se dirige a la racionalización de los trabajos de la Asamblea General, tal como Italia y sus asociados de la Unión Europea han exhortado intensamente. | UN | فهذا إبداع هام يسير في اتجاه تبسيط أعمال الجمعية العامة، الذي تحث عليه بشدة إيطاليا وشركاؤها في الاتحاد الأوروبي. |
Sección III: Observaciones sobre la organización de los trabajos de la Asamblea General | UN | الفرع الثالث: ملاحظات بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة |
Quisiera hacer hincapié en los siguientes aspectos de la revitalización de los trabajos de la Asamblea General. | UN | وأود أن أشدد على النقاط التالية بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة. |
Sección III: Observaciones sobre la organización de los trabajos de la Asamblea General | UN | الفرع ثالثاً: ملاحظات على تنظيم أعمال الجمعية العامة |
Sección III: Observaciones sobre la organización de los trabajos de la Asamblea General | UN | القسم الثالث: ملاحظات على تنظيم أعمال الجمعية العامة |
Sección III: Observaciones sobre la organización de los trabajos de la Asamblea General | UN | الفرع ' ثالثا`: ملاحظات بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة |
Mi felicitación también va para su predecesora, por su exitosa conducción de los trabajos de la Asamblea en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وأثني كذلك على سلفكم، التي أدارت بنجاح أعمال الجمعية العامة خلال الدورة الحادية والستين. |
La Unión Europea subraya la importancia que se asigna a la plena aplicación de las resoluciones relativas a la revitalización de los trabajos de la Asamblea General. | UN | ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية التنفيذ الكامل للقرارات ذات الصلة بتنشيط أعمال الجمعية العامة. |
Actualmente un grupo de expertos se encarga de elaborar propuestas específicas a partir de los trabajos de la Asamblea Constitucional. | UN | وفي الوقت الراهن، يهتم فريق من الخبراء بإعداد مقترحات مفصلة بالاستناد إلى أعمال الجمعية الدستورية. |
El Presidente formula una declaración de clausura de los trabajos de la Asamblea General durante la parte principal del sexagésimo sexto período de sesiones. | UN | وأدلى الرئيس ببيان ختامي عن أعمال الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين. |
En este sentido, Malí saluda los importantes avances obtenidos en la revitalización de los trabajos de la Asamblea General. | UN | وترحب مالي بالتقدم المهم الذي تم تحقيقه في إطار تنشيط عمل الجمعية العامة. |
La aprobación de la resolución no hace sino alentar a que haya más politización y destrucción, y no se ajusta al espíritu de la reforma y la revitalización de los trabajos de la Asamblea General. | UN | واعتماد ذلك القرار سيكون باعثاً على مزيد من الاستقطاب والتدمير ولا يتفق وروح إصلاح عمل الجمعية العامة وتنشيطها. |
Por lo tanto, en nuestra opinión, se necesita una nueva organización de los trabajos de la Asamblea General. | UN | وبالتالي، فإن وضع نظام جديد لعمل الجمعية العامة ضرورة. |
Proyecto de calendario de los trabajos de la Asamblea | UN | الجدول الزمني المقترح لأعمال الجمعية |