"de los trabajos de la primera comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعمال اللجنة اﻷولى
        
    • عمل اللجنة الأولى
        
    • لأعمال اللجنة الأولى
        
    Ya se ha debatido largamente en torno a la racionalización de los trabajos de la Primera Comisión. UN لقد سبق أن أجريت مناقشات طويلة حول ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى.
    Podemos afirmar que, gracias al empeño de todas las partes, se han logrado avances y se han realizado progresos en la racionalización de los trabajos de la Primera Comisión. UN ويمكننا أن نقول إنه من خلال جهود كل اﻷطراف تحقق نجاح وأحرز تقدم في ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى.
    Más precisamente, consideraremos la racionalización de los trabajos de la Primera Comisión y la reforma de su programa. UN وبصورة أكثر تحديدا، سننظر في ترشيد وإصلاح جدول أعمال اللجنة اﻷولى.
    En ese contexto, mi delegación considera que la revitalización de los trabajos de la Primera Comisión es un ejercicio que puede tener consecuencias positivas para la efectividad de nuestros trabajos. UN وفي ذلك السياق، ينظر وفدي إلى تنشيط عمل اللجنة الأولى بصفته عملية يمكن أن تترك تأثيرا إيجابيا على فعالية أعمالنا.
    Por todo ello, la Unión Europea está dispuesta a seguir celebrando debates y deliberaciones sobre la racionalización de los trabajos de la Primera Comisión y a transmitir al Secretario General sus opiniones sobre la mejora de la eficacia de los métodos de trabajo de la Primera Comisión. UN وعلى هذا الأساس، فإن الاتحاد الأوروبي مستعد للاستمرار في مناقشة ومداولة مسألة ترشيد عمل اللجنة الأولى ولأن ينقل آراءه إلى الأمين العام بشأن مسألة تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى.
    Quisiera formular algunas sugerencias sobre temas sustantivos relacionados con la racionalización de los trabajos de la Primera Comisión. UN وأود اﻵن أن أتقدم ببعض الاقتراحات بشأن مسائل موضوعية تتعلق بترشيد أعمال اللجنة اﻷولى.
    Prometo que mi delegación estará totalmente dispuesta a cooperar con usted, Sr. Presidente, para asegurar el éxito de los trabajos de la Primera Comisión. UN وإنني أتعهد، سيدي، بأن يكون وفد بلدي على استعداد تام للتعاون معكم في كفالة نجاح أعمال اللجنة اﻷولى.
    La cuestión relativa a la racionalización de los trabajos de la Primera Comisión ha continuado en el programa de ésta. UN وظلت مسألة ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى مدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    6. Decide examinar la cuestión de la ulterior racionalización y el mejoramiento de los trabajos de la Primera Comisión en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٦ - تقرر استعراض مسألة زيادة ترشيد وتحسين أعمال اللجنة اﻷولى في دورتها الخمسين.
    El 14 de septiembre esta resolución se vio complementada por una decisión de la Asamblea General sobre la organización de los trabajos de la Primera Comisión. UN وفـي ١٤ أيلول/سبتمبر، تمم هذا القرار مقرر الجمعية العامة بشأن تنظيم أعمال اللجنة اﻷولى.
    Al mismo tiempo, deseo manifestar a su predecesor, Su Excelencia el Sr. Luis Valencia Rodríguez, mi reconocimiento sincero por sus grandes esfuerzos y su función sobresaliente en la dirección de los trabajos de la Primera Comisión en el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وفــي الوقت نفسه أود أن أنقل إلى سلفكم سعــادة السيد لويس فالنسيــا رودريغيز تقديري الخالص لجهوده الكبيــرة ودوره المتميز في إدارة أعمال اللجنة اﻷولى أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    6. Decide examinar en su quincuagésimo período de sesiones la cuestión de la ulterior racionalización y el mejoramiento de los trabajos de la Primera Comisión. UN ٦ - تقرر أن تستعرض مسألة زيادة ترشيد وتحسين أعمال اللجنة اﻷولى في دورتها الخمسين.
    Antes de terminar, permítaseme que me refiera brevemente al tema de la racionalización de los trabajos de la Primera Comisión y, en este contexto, haga observaciones sobre la organización de los trabajos, el programa de la Primera Comisión y el programa de trabajo propuesto. UN وقبل أن أختتم كلمتي، اسمحوا لي أن أتعرض بإيجاز للبند المتعلق بترشيد أعمال اللجنة اﻷولى، وأن أعلق، في هذا الصدد، على تنظيم أعمالنا، وجدول أعمال اللجنة اﻷولى وبرنامنج العمل المقترح.
    Poco después de la conclusión de los trabajos de la Primera Comisión, la reunión de organización de la Comisión de Desarme va a decidir sobre el programa del período de sesiones sustantivo de la Comisión en 1997. UN فبعد اختتام أعمال اللجنة اﻷولى بفترة قصيرة، سيتخذ الاجتماع التنظيمي لهيئة نزع السلاح قرارا بشأن جدول أعمال الدورة الموضوعية للهيئة في عام ١٩٩٧.
    Desde 1984, los debates sobre el proceso de racionalización de los trabajos de la Primera Comisión se han convertido en parte integral de las actividades tendientes a mejorar la eficacia general de la Asamblea General y de sus órganos principales, así como de la Conferencia de Desarme y de la Comisión de Desarme. UN ومنذ عام ١٩٨٤ أصبحت المناقشات حول عملية ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى تشكﱢل جزءا لا يتجزأ من الممارسة التي تستهدف تحسين الفعالية الشاملة للجمعية العامة وهيئاتها الرئيسية فضلا عن مؤتمر نزع السلاح وهيئة نزع السلاح.
    ¿Desea alguna otra delegación hacer uso de la palabra en relación con el tema que tenemos ante nosotros esta tarde, esto es, el tema 80 del programa, relativo a la racionalización de los trabajos de la Primera Comisión? UN هل يود أي وفد أن يطلب الكلمة بشأن الموضوع المعروض علينا عصر اليوم - البند ٨٠ من جدول اﻷعمال بشأن " ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها " ؟
    Consideramos que podríamos aprovechar el ambiente de reestructuración o de revitalización para empezar a reavivar nuestro mecanismo internacional de desarme, teniendo en mente los beneficios que emanan de una acción colectiva y eficaz. En efecto, el fortalecimiento de los trabajos de la Primera Comisión está intrínsecamente vinculado con el fortalecimiento del multilateralismo. UN وينبغي لنا أن نبدأ، في مناخ التعمير أو التنشيط، بإحياء آلتنا الدولية لنـزع السلاح، متذكرين فوائد العمل الجماعي الفعال، لأن تعزيز عمل اللجنة الأولى يرتبط ارتباطا وثيقا بتعزيز التعددية.
    Al mismo tiempo los debates en otros foros sobre la cuestión de mejorar la organización de los trabajos de la Primera Comisión contribuyen a la reforma de la totalidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وفي نفس الوقت، فإن المناقشات التي تجري في مختلف المنتديات، حول مسألة تحسين تنظيم عمل اللجنة الأولى تساهم في إصلاح منظومة الأمم المتحدة برمتها.
    La revitalización de los trabajos de la Primera Comisión debe llevar al fortalecimiento de la seguridad mundial y a la intensificación del multilateralismo, con una mayor cooperación internacional para lograr el desarme general y completo y una mayor seguridad y estabilidad en el mundo. UN فتنشيط عمل اللجنة الأولى يجب أن يقود إلى تحسين الأمن العالمي وتقوية تعددية الأطراف، مع تحسين التعاون الدولي في سبيل نزع السلاح العام الكامل وزيادة الأمن والاستقرار في العالم.
    Esperamos que, en el contexto de los trabajos de la Primera Comisión del próximo período de sesiones de la Asamblea General, podamos avanzar de manera decidida a fin de crear las condiciones necesarias para que esta Comisión celebre en 2006 su período de sesiones sustantivo. UN ويحدونا الأمل أنه في سياق عمل اللجنة الأولى خلال الدورة المقبلة للجمعية العامة، سوف يتسنى لنا إحراز تقدم حاسم من أجل تهيئة الظروف اللازمة لكي تتمكن هذه الهيئة من عقد دورة موضوعية في عام 2006.
    Comprometemos toda nuestra experiencia, capacidad y buenos oficios para el desempeño y para el éxito de los trabajos de la Primera Comisión. UN وسنكرس كل خبرتنا وقدراتنا ومساعينا الحميدة للاستكمال الناجح لأعمال اللجنة الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more