"de los tribunales de camboya" - Translation from Spanish to Arabic

    • في محاكم كمبوديا
        
    • في المحاكم الكمبودية
        
    • لمحاكم كمبوديا
        
    • لمحكمة كمبوديا
        
    Las Salas Extraordinarias de los Tribunales de Camboya presentaron cargos contra el primer acusado de crímenes de lesa humanidad y ordenaron su detención. UN ووجهت الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا إلى المتهم الأول تهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية ووضعته رهن الاحتجاز.
    Situación financiera de las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN الوضع المالي للدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Es de esperar que las salas especiales de los Tribunales de Camboya seguirán contribuyendo a la definición de estos crímenes. UN ومن المتوقع أن تستمر الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية في إغناء العمل الخاص بتحديد أركان هذه الجرائم.
    La delegación hizo hincapié en que las salas especiales de los Tribunales de Camboya se habían establecido a solicitud del Gobierno y se inscribían en el sistema judicial de Camboya. UN وشدد الوفد على أن الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية أُنشئت بطلب الحكومة وهي توجد ضمن الجهاز القضائي الكمبودي.
    Conferencia de Promesas de Contribuciones para las Salas Extraordinarias de los Tribunales de Camboya UN مؤتمر إعلان التبرعات لصالح الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية
    Situación financiera de las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN الوضع المالي للدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Informe del Secretario General sobre las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN تقرير الأمين العام عن الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Solicitud de una subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN طلب تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Situación financiera de las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN الوضع المالي للدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Subvención para las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN تقديم إعانة مالية إلى الدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا
    Conferencia de Promesas de Contribuciones para las Salas Extraordinarias de los Tribunales de Camboya UN مؤتمر إعلان التبرعات لصالح الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية
    Anuncios Conferencia de Promesas de Contribuciones para las Salas Extraordinarias de los Tribunales de Camboya UN مؤتمر إعلان التبرعات لصالح الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية
    Salas Especiales de los Tribunales de Camboya UN الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية
    En consecuencia, las Naciones Unidas han invitado a las autoridades camboyanas a que consideren la posibilidad de mantener al Magistrado You Bunleng en sus actuales funciones de juez de instrucción de las Salas Especiales de los Tribunales de Camboya. UN وبناء على ذلك، دعت الأمم المتحدة السلطات الكمبودية إلى النظر في إبقاء القاضي يو بونلنغ في منصبه الحالي كقاضي تحقيق مشارك تابع للدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية.
    Además, ni la UNAKRT ni la Sede de las Naciones Unidas habían desarrollado medios de apoyo a la gestión estratégica para facilitar el funcionamiento de las Salas Extraordinarias de los Tribunales de Camboya. UN وإضافة إلى ذلك، لم تضع هذه المساعدة ولا مقر لأمم متحدة أدوات لدعم الإدارة الاستراتيجية للعملية من أجل مساعدة الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية.
    Sin embargo, a diferencia de las Salas Extraordinarias de los Tribunales de Camboya, cuya actuación procesal se basa en la modalidad inquisitiva, el procedimiento del Tribunal Especial para el Líbano procura combinar abiertamente las modalidades contenciosa e inquisitiva; UN بل تحاول الدمج بجرأة ما بين النموذجين الإتهامي والتحقيقي، وتختلف بذلك عن الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية القائمة على النموذج التحقيقي المطبق في نظام القانون المدني؛
    Cámaras excepcionales de los Tribunales de Camboya UN جيم - الدوائر الاستثنائية لمحاكم كمبوديا
    Observando con beneplácito la labor realizada y los grandes avances logrados por el Secretario General y el Gobierno de Camboya para establecer salas especiales en la estructura actual de los Tribunales de Camboya (en lo sucesivo llamadas " salas especiales " ), con asistencia internacional, para el procesamiento de los crímenes cometidos durante el período de la Kampuchea Democrática, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلها الأمين العام وحكومة كمبوديا والتقدم الكبير الذي أحرزاه نحو إنشاء دوائر استثنائية داخل الهيكل الحالي لمحكمة كمبوديا (المشار إليها فيما بعد بالدوائر الاستثنائية)، بمساعدة دولية، لمحاكمة الجرائم المرتكبة خلال فترة حكم كمبوتشيا الديمقراطية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more