"de los vínculos operacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • عمل الروابط التشغيلية
        
    ii) modalidades de funcionamiento de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad o entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero; UN `٢` طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية؛
    ii) Modalidades de funcionamiento de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad o entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero UN `٢` طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية
    ii) Modalidades de funcionamiento de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad o entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero; UN ' ٢` طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان، أو كيانات، تشغيل اﻵلية المالية؛
    ii) Modalidades de funcionamiento de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad o entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero; UN `٢` طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية؛
    ii) Modalidades de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero; UN `٢` طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية؛
    89. En cuanto a las modalidades para el funcionamiento de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero, se convino en que: UN ٩٨- وفيما يتعلق بطرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان تشغيل اﻵلية المالية، اتُفق على اﻵتي:
    Modalidades de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad o entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero: opinión jurídica de la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas UN طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات التشغيل لﻵلية المالية: رأي قانوني لمكتب الشؤون القانونية لﻷمم المتحدة
    B. Modalidades de los vínculos operacionales entre la Conferencia UN باء - طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان
    2. Invita asimismo al Fondo para el Medio Ambiente Mundial a tomar nota de las siguientes conclusiones a que llegó el Comité con respecto a las modalidades de funcionamiento de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero: UN ٢- تدعو أيضاً مرفق البيئة العالمية إلى اﻹحاطة علماً بالاستنتاجات التالية التي توصلت إليها اللجنة فيما يتعلق بطرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان تشغيل اﻵلية المالية:
    18. En el décimo período de sesiones del Comité, se tomaron las siguientes medidas con respecto a las modalidades de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero. UN ٨١- في خلال الدورة العاشرة للجنة، تم اتخاذ الاجراء التالي فيما يتعلق بطرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات التشغيل.
    d) Modalidades de funcionamiento de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad o entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero. UN )د( طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية.
    g) Modalidades de funcionamiento de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero UN )ز( طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية
    a) Modalidades de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero 55 UN )أ( طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيـان أو كيانـات تشغيل اﻵليـــة المالية ٣٦
    a) Modalidades de los vínculos operacionales entre la Conferencia UN )أ( طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات
    a) las modalidades de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero (tema 5 b) ii)); UN )أ( طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية )البند ٥)ب(`٢`( من جدول اﻷعمال؛
    h) Modalidades de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero: opinión jurídica de la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas (A/AC.237/74). UN )ح( طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية: الرأي القانوني لمكتب الشؤون القانونية باﻷمم المتحدة )A/AC.237/74(؛
    b) Modalidades de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero: opinión jurídica de la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas (A/AC.237/74). UN )ب( طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية: الرأي القانوني لمكتب الشؤون القانونية باﻷمم المتحدة )A/AC.237/74(.
    19. Las conclusiones aprobadas por el Comité en sus períodos de sesiones octavo, noveno y décimo sobre las modalidades de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero figuran en los párrafos 89 y 90 del documento antes señalado. UN ٩١- وترد في الفقرتين ٩٨-٠٩ من الوثيقة المذكورة أعلاه الاستنتاجات التي توصلت إليها اللجنة في دوراتها الثامنة والتاسعة والعاشرة بصدد طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات التشغيل.
    b) Invitó asimismo al FMAM a tomar nota de las conclusiones aprobadas por el Comité con respecto a las modalidades de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero. UN )ب( كما دعا مرفق البيئة العالمية الى أن يحيط علما بالاستنتاجات التي توصلت اليها اللجنة فيما يتعلق بطرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية؛
    1. En su décimo período de sesiones el Comité reiteró las conclusiones a que antes había llegado sobre las modalidades de los vínculos operacionales entre la Conferencia de las Partes y la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero (A/AC.237/76, párr. 89). UN ١- أكدت اللجنة في دورتها العاشرة استنتاجاتها السابقة بشأن طرائق عمل الروابط التشغيلية بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية )A/AC.237/76، الفقرة ٩٨(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more