De no haber objeciones, ¿puedo entender que la Asamblea General desea celebrar las dos sesiones plenarias del Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social el martes 26 de noviembre de 2002? | UN | إذا لم يعترض أحد، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في عقد الجلستين العامتين المكرستين لليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية يوم الثلاثاء 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002؟ |
En seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios, se insta a los gobiernos y a la Secretaría a que observen el 5 de diciembre el Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social y a que lo promuevan. | UN | كما أنه يطلب من الحكومات والأمانة العامة في متابعتها السنة الدولية، أن تحتفي بيوم 5 كانون الأول/ ديسمبر وتروج له باعتباره اليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Ahora que nos disponemos a celebrar el Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social el 5 de diciembre, mi delegación mira hacia el futuro y contempla dos aspectos estrechamente relacionados entre sí. | UN | وفيما نستعد الآن للاحتفاء في 5 كانون الأول/ديسمبر بيوم دولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، يتطلع وفد بلادي إلى المستقبل ويتأمل في موضوعين وثيقي الصلة. |
Recordando su resolución 40/212, de 17 de diciembre de 1985, en la que invitó a los gobiernos a celebrar todos los años, el 5 de diciembre, un Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social, | UN | إذ تشير إلى قرارها 40/212 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1985، الذي دعت فيه الحكومات إلى الاحتفال سنويا، في 5 كانون الأول/ديسمبر، باليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Se pueden organizar actos y campañas que llamen la atención con ocasión de días nacionales y el Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social (5 de diciembre). | UN | كما يمكن تنظيم مناسبات وحملات تستقطب الاهتمام أثناء الاحتفالات بالأعياد الوطنية وأثناء اليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية (5 كانون الأول/ديسمبر). |
12. Pide también al Secretario General que adopte medidas, especialmente en el marco de los mandatos de los Voluntarios de las Naciones Unidas y el Departamento de Información Pública de la Secretaría y con sus recursos actuales, para aprovechar plenamente el potencial del Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social, como complemento del Año Internacional de los Voluntarios; | UN | 12 - تطلب أيضا إلى الأمين العام اتخاذ تدابير، وعلى الخصوص في نطاق ولايتي متطوعي الأمم المتحدة وإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة والموارد المتاحة لهما حاليا، لكفالة التحقيق الكامل لإمكانيات اليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية في إطار متابعة السنة الدولية للمتطوعين؛ |
En su cuadragésimo período de sesiones, celebrado en 1985, la Asamblea General invitó a los gobiernos a celebrar todos los años, el 5 de diciembre, un Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social (resolución 40/212). | UN | في الدورة الأربعين المعقودة في عام 1985، دعت الجمعية العامة الحكومات إلى الاحتفال سنويا يوم 5 كانون الأول/ديسمبر بسنة دولية للمتطوعين من أجل المجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 40/212). |
A este respecto, el Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social, celebrado el 5 de diciembre, sigue desempeñando la importante función de lograr que los gobiernos, las organizaciones internacionales y nacionales dedicadas al desarrollo, el sector privado y los propios voluntarios participen en acciones conjuntas que reflejan el valor del voluntariado para la sociedad. | UN | وفي هذا الصدد، ما زال الاحتفال باليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، في 5 كانون الأول/ديسمبر، يؤدي دورا هاما عن طريق إشراك الحكومات والمؤسسات الإنمائية الدولية والوطنية والقطاع الخاص والمتطوعين أنفسهم في اتخاذ إجراءات مشتركة تعترف بقيمة العمل التطوعي بالنسبة للمجتمعات. |
Entre las actividades de promoción del voluntariado se puede citar la campaña " El mundo en marcha contra el hambre " , emprendida por el Programa Mundial de Alimentos en asociación con TNT y Unilever para conmemorar el Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social de 2007. | UN | ومن الأمثلة على أنشطة المتطوعين في مجال الدعوة حملة برنامج الأغذية العالمي " مسيرة عالمية لمكافحة الجوع " بشراكة مع تي إن تي ويونيليفير، التي ميزت اليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية لعام 2007. |
En la misma resolución, la Asamblea decidió que el 5 de diciembre de 2011, Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social, o en una fecha próxima a ese día, se dedicarían dos sesiones plenarias del sexagésimo sexto período de sesiones al seguimiento del Año Internacional y la conmemoración de su décimo aniversario. | UN | وفي القرار ذاته، قررت الجمعية القيام في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، الذي يوافق اليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، أو في موعد قريب من ذلك اليوم، بتكريس جلستين عامتين من جلسات دورتها السادسة والستين لمتابعة السنة الدولية، والاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لتلك السنة. |
La celebración el 5 de diciembre de cada año del Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social ha brindado la oportunidad a muchos gobiernos de colaborar con la sociedad civil, el sector privado, los agentes de las Naciones Unidas y los voluntarios a fin de reconocer el valor del voluntariado para el bienestar social. | UN | 12 - وما برح الاحتفال في 5 كانون الأول/ديسمبر من كل سنة باليوم العالمي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية يتيح فرصة لعدة حكومات للانضمام إلى المجتمع المدني، والقطاع الخاص، والجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة، والمتطوعين من أجل الإقرار بقيمة التطوع في الرفاه الاجتماعي. |
Todos los años del período que se examina, la organización organizó un foro en Mesnil para celebrar el Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social (5 de diciembre). | UN | وفي كل عام خلال الفترة المشمولة بالتقرير، احتفلت المنظمة باليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية (5 كانون الأول/ديسمبر) عن طريق تنظيم منتدى في ميسنيل. |
Habría que aprovechar el Año Internacional de los Voluntarios para examinar esta cuestión y encontrar soluciones a fin de dotar a los voluntarios (a largo plazo) que desean combatir la pobreza de un estatuto que les permita dedicarse exclusivamente a sus actividades sin estar constantemente preocupados por su situación administrativa. | UN | وينبغي استغلال الفرصة التي تتيحها السنة الدولية للمتطوعين من أجل تناول هذه المسألة والبحث عن حلول لتمكين المتطوعين (في الأجل الطويل) في سبيل مكافحة الفقر من الحصول على وضع يسمح لهم من أن يتفرغوا بصورة كلية لعملهم دون أن يكونوا على الدوام في حيرة من أمر وضعهم الإداري. |
Acto especial sobre el tema “Día Internacional de los Voluntarios: su observancia en Nueva York”, en ocasión del Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social (5 de diciembre) (organizado por la Oficina de Nueva York de los Voluntarios de las Naciones Unidas) | UN | حدث خاص حول موضوع " اليوم الدولي للمتطوعين: احتفال نيويورك " ، بمناسبة اليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية (5 كانون الأول/ديسمبر) (ينظمه مكتب الأمم المتحدة للمتطوعين في نيويورك) |
Acto especial sobre el tema “Día Internacional de los Voluntarios: su observancia en Nueva York”, en ocasión del Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social (5 de diciembre) (organizado por la Oficina de Nueva York de los Voluntarios de las Naciones Unidas) | UN | حدث خاص حول موضوع " اليوم الدولي للمتطوعين: احتفال نيويورك " ، بمناسبة اليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية (5 كانون الأول/ديسمبر) (ينظمه مكتب برنامج متطوعي الأمم المتحدة في نيويورك) |
Acto especial sobre el tema “Día Internacional de los Voluntarios: su celebración en Nueva York”, con ocasión del Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social (5 de diciembre) (organizado por la Oficina de Nueva York de los Voluntarios de las Naciones Unidas) | UN | حدث خاص حول موضوع " اليوم الدولي للمتطوعين: احتفال نيويورك " ، بمناسبة اليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية (5 كانون الأول/ديسمبر) (ينظمه مكتب برنامج متطوعي الأمم المتحدة في نيويورك) |
Sr. Korček (Eslovaquia) (habla en inglés): En nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental, constituye un gran honor para mí sumarme en el día de hoy a la celebración mundial del espíritu del voluntariado al observar el Día Internacional de los Voluntarios para el desarrollo económico y social y conmemorar el décimo aniversario del Año Internacional de los Voluntarios. | UN | السيد كورتشيك (سلوفاكيا) (تكلَّم بالإنكليزية): إنه لشرف عظيم لي أن أُشارك بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية في الاحتفال العالمي اليوم بروح العمل التطوعي، فيما نحتفل باليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ونحتفي بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين. |
Las dos sesiones plenarias convocadas por la Asamblea General el 5 de diciembre de 2001 en su quincuagésimo sexto período de sesiones, sobre el Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social, unidas a la actividad especial de clausura del Año Internacional, fueron muy eficaces para aumentar en todo el mundo la concienciación y apoyo del público con respecto al voluntariado. | UN | 63 - وقد تميزت الجلستان العامتان اللتين عقدتهما الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بمناسبة اليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، مع تنظيم فعاليات خاصة احتفالا باختتام السنة الدولية بين دورتين، بفعالية بالغة في زيادة وعي الجمهور ودعم العمل التطوعي على المستوى العالمي. |
14. Decide que el 5 de diciembre de 2011, Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social, o en una fecha próxima a ese día, se dedicarán dos sesiones plenarias del sexagésimo sexto periodo de sesiones de la Asamblea General al seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios y la conmemoración de su décimo aniversario, en relación con el tema del programa titulado " Desarrollo social " ; | UN | 14 - تقرر القيام في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، الذي يوافق اليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، أو في موعد قريب من ذلك اليوم، بتكريس جلستين عامتين من جلسات الدورة السادسة والستين للجمعية العامة لمتابعة السنة الدولية للمتطوعين، والاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لتلك السنة، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " التنمية الاجتماعية " ؛ |
14. Decide que el 5 de diciembre de 2011, Día Internacional de los Voluntarios para el Desarrollo Económico y Social, o en una fecha próxima a ese día, se dedicarán dos sesiones plenarias del sexagésimo sexto periodo de sesiones de la Asamblea General al seguimiento del Año Internacional y la conmemoración de su décimo aniversario, en relación con el tema titulado " Desarrollo social " ; | UN | 14 - تقرر القيام في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011 الذي يوافق اليوم الدولي للمتطوعين من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية، أو في موعد قريب من ذلك اليوم، بتكريس جلستين عامتين من جلسات الدورة السادسة والستين للجمعية العامة لمتابعة السنة الدولية والاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لتلك السنة، في إطار البند المعنون " التنمية الاجتماعية " ؛ |