"de macedonia y rumania" - Translation from Spanish to Arabic

    • اليوغوسلافية السابقة ورومانيا
        
    • اليوغوسلافية سابقا ورومانيا
        
    Indonesia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania introdujeron plazos de inscripción. UN وأدخلت إندونيسيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا حدوداً زمنية على السجل.
    Suelen ser más importantes en países como Bulgaria, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania. UN ومن المرجح أن تكون أكثر أهمية بالنسبة لبلدان مثل بلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا.
    Se han completado obras públicas en varios cruces de frontera en Albania, Bulgaria, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania. UN وقد أكملت اﻷشغال المدنية في نقاط عديدة لعبور الحدود في ألبانيا وبلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا.
    El Sistema Aduanero Automatizado de la UNCTAD (ASYCUDA), se ha instalado en Hungría, Eslovaquia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania. UN وهكذا فقد تم إنشاء نظام اﻷونكتاد اﻵلي للبيانات الجمركية في كل من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وسلوفاكيا وهنغاريا.
    Ha contribuido al fortalecimiento de las capacidades existentes en Bulgaria, Croacia, Eslovenia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania. UN كما ساهم في تعزيز القدرات في بلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا ورومانيا وسلوفينيا وكرواتيا.
    Ahora bien, este tipo de perjuicios, cuya evaluación independiente es la más difícil, suelen ser más importantes en países como Bulgaria, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania. UN بيد أن الخسائر من هذا النوع هي أكثرها صعوبة بالنسبة ﻷي تقييم مستقل. ومن المرجح أن تكون أكثر أهمية بالنسبة لبلدان مثل بلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا.
    Entre junio de 1996 y junio de 1997 el Fondo aprobó asistencia financiera adicional para Bulgaria, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania por un total de 1.300 millones de dólares. UN وفي الفترة من حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٧، وافق الصندوق على تقديم مساعدة مالية إضافية إلى بلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا بلغت إجماليها ١,٣ بليون دولار.
    El FMI ha prestado apoyo financiero adicional en virtud de sus diversos servicios a los países de la región más afectados por la crisis de Kosovo, principalmente Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania. UN وقدم صندوق النقد الدولي من جهته، دعما ماليا إضافيا في إطار مرافقه المختلفة لبلدان المنطقة اﻷشد تضررا من أزمة كوسوفو، لا سيما ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا.
    A mediados de 2003, el sistema aduanero automatizado de la UNCTAD (SIDUNEA) estaba funcionando en Albania, Bosnia y Herzegovina, Eslovaquia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania. UN 70 - واعتبارا من منتصف عام 2003، بدأ العمل بنظام الأونكتاد الآلي للبيانات الجمركية في ألبانيا، والبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وسلوفاكيا.
    El representante de Serbia y Montenegro presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento y también de Bulgaria, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania. UN عرض ممثل صربيا والجبل الأسود مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن بلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا.
    En 2002, Austria prestó apoyo a una red de escuelas de administración de empresas en Albania, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania. UN 13 - وفي عام 2002 ، قدمت النمسا دعما لشبكة من مدارس الأعمال التجارية في ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا.
    Eslovaquia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania informaron de que grupos científicos, instituciones docentes, organizaciones no gubernamentales y empresas participaban en el proceso de adopción de decisiones mediante la celebración de seminarios y consultas con el fin de promover el desarrollo de la energía sostenible. UN 28 - أفادت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا وسلوفاكيا عن مشاركة مجموعات العلماء والأكاديميين والمنظمات غير الحكومية وأصحاب الأعمال التجارية في عملية صنع القرار عن طريق الحلقات الدراسية والمشاورات التي تشجع على التنمية المستدامة للطاقة.
    La Sra. Ivanovic (Serbia y Montenegro), presentando el proyecto resolución, dice que Bulgaria, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 3 - السيدة إيفانوفيتش (صربيا والجبل الأسود): أعلنت، وهي تعرض مشروع القرار، أن بلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا انضمت إلى مقدمي المشروع.
    Los efectos negativos son especialmente notables para el comercio internacional entre Europa occidental, el principal asociado comercial, y los países sin litoral, en la región de los Balcanes (en particular Bulgaria, la ex República Yugoslava de Macedonia y Rumania). UN وتعد هذه اﻵثار السلبية شديدة بشكل خاص بالنسبة للتجارة الدولية بين أوروبا الغربية، الشريك التجاري الرئيسي، والبلدان المحصورة في منطقة البلقان )لا سيما بلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more