"de mapas topográficos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الخرائط الطبوغرافية
        
    • الخرائط الطوبوغرافية
        
    :: Series de mapas topográficos y náuticos UN :: إعداد سلسلة من الخرائط الطبوغرافية والملاحية
    Hasta ahora se han centrado las actividades en la preparación de mapas censales, pero en el futuro se prestará más atención a la producción de mapas topográficos y temáticos. UN ولكن في المراحل التالية سينصب التركيز على إنتاج الخرائط الطبوغرافية والمواضيعية.
    Nuevas versiones de mapas topográficos de Austria UN إعادة إصدار الخرائط الطبوغرافية النمساوية
    Esto permite construir una imagen semiestereoscópica que puede utilizarse para el levantamiento de mapas topográficos. UN وهذا يسمح بتكوين صور شبه مجسمة يمكن استخدامها لرسم الخرائط الطبوغرافية .
    v) Proyecto de la ASEAN y Australia de levantamiento de mapas topográficos mediante tecnologías de teleobservación; UN `٥` المشروع المشترك بين آسيان وأستراليا لرسم الخرائط الطوبوغرافية باستخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ؛
    g) Actualización de mapas topográficos por parte del Departamento Real de Topografía de Tailandia; UN )ز( تحديث الخرائط الطبوغرافية ، من جانب ادارة المساحة الملكية التايلندية ؛
    Mediante orden No. 13 del Gabinete se habían autorizado las actividades nacionales de normalización de nombres geográficos. La base de datos se encontraba en el Centro de Nombres Geográficos y la fuente de los datos era la serie de mapas topográficos a escala 1:25.000. UN وقد أذن مرسوم مجلس الوزراء رقم 13 بجهود توحيد الأسماء الجغرافية على الصعيد الوطني.وجرى تعهد قاعدة البيانات في مركز الأسماء الجغرافية، وكان مصدر البيانات فئة الخرائط الطبوغرافية بمقياس 1: 000 25.
    Director de proyecto - producción de mapas topográficos y bases de datos para el mapa de la subestructura del Estado de Kuwait, Ministerio de Defensa, Kuwait UN مدير مشروع - إنتاج الخرائط الطبوغرافية وقواعد البيانات لخريطة الهياكل الفرعية لدولة الكويت/وزارة الدفاع/الكويت.
    :: Producción de mapas topográficos y bases de datos geográficas para la UNAMID, incluidos 80 mapas a escala 1: 50.000 UN :: إعداد الخرائط الطبوغرافية وقواعد البيانات الجغرافية من أجل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، بما في ذلك 80 خريطة بمقياس 1 إلى 000 50
    Producción de mapas topográficos y bases de datos geográficas para la UNAMID, incluidos 80 mapas a escala 1:50.000 UN إعداد الخرائط الطبوغرافية وقواعد البيانات الجغرافية من أجل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، بما في ذلك 80 خريطة بمقياس 1 إلى 000 50
    Prestó apoyo también a la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) y a la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUSCO) en la elaboración de mapas topográficos. UN وتم أيضا توفير الدعم للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ولبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية في إنتاج الخرائط الطبوغرافية.
    Se está preparando otra serie de mapas topográficos en la escala de 1:10.000 con su respectiva base de datos topográficos vectoriales. UN ويجري حاليا إعداد مجموعة أخرى من الخرائط الطبوغرافية بمقياس 1: 000 10، بالإضافة إلى قاعدة البيانات الموجهة للأسماء الجغرافية المرفقة لها.
    :: Suministro de servicios y productos geoespaciales, como análisis espaciales y de terrenos, evaluación de las aguas subterráneas, actividades de capacitación, elaboración de mapas topográficos y temáticos, y servicios rápidos de cartografía UN :: توفير الخدمات والمنتجات الجغرافية المكانية بما في ذلك التحليلات المكانية وتحليلات التضاريس، وتقييم المياه الجوفية، والتدريب ورسم الخرائط الطبوغرافية والموضوعية والخرائط السريعة
    Suministro de servicios y productos geoespaciales, como análisis espaciales y de terrenos, evaluación de las aguas subterráneas, actividades de capacitación, elaboración de mapas topográficos y temáticos y servicios rápidos de cartografía UN توفير الخدمات والمنتجات الجغرافية المكانية بما في ذلك التحليلات المكانية وتحليلات التضاريس، وتقييم المياه الجوفية، والتدريب ورسم الخرائط الطبوغرافية والمواضيعية والخرائط السريعة خريطة تم إعدادها
    :: Procesamiento de imágenes y obtención de productos de vigilancia y seguimiento respecto de 1.200 km2 de superficie, determinación de características de 10.800 km2 de superficie, trazado de mapas topográficos de 92.600 km2 y trazado de mapas temáticos de 54.000 km2 de superficie terrestre UN :: تجهيز الصور واشتقاق منتجات المراقبة والرصد لمساحة 200 1 كيلو متر مربع، واستخراج السمات لمساحة 800 10 كيلو متر مربع، ورسم الخرائط الطبوغرافية لمساحة 600 92 كيلو متر مربع، ورسم الخرائط المواضيعية لمساحة 000 54 كيلو متر مربع من سطح الأرض
    37. En un método elaborado para los países del Africa meridional, las estimaciones del peligro de erosión se basan estrictamente en datos físicos sobre erosividad de la precipitación pluvial, erosionabilidad del suelo, cubierta de vegetación o tipo de uso de las tierras y topografía (con la información de datos sobre el relieve reunida a partir de mapas topográficos). UN ٣٧ - وقد صيغت طريقة تقييم معينة لبلدان الجنوب الافريقي ، تستند فيها تقديرات مخاطر التحات بصورة قاطعة إلى البيانات الفيزيائية المتعلقة بقدرة اﻷمطار على الحتﱢ ، وقابلية التربة للتحات ، والكساء النباتي/نوعية استخدام اﻷراضي ، والطبوغرافيا )بواسطة المعلومات المستمدة من بيانات التضاريس المجمعة من الخرائط الطبوغرافية( .
    Se estimó que los sistemas de satélites, si bien satisfacían los criterios de precisión en cuanto a la posición, eran demasiado marginales en cuanto a la detección y determinación de la altura como para utilizarlos en la elaboración de mapas topográficos. UN وكان هناك احساس بأن نظم السوائل تحقق الدقة في تحديد المواقع لكنها هامشية فيما يتعلق بقدرة الاكتشاف وتحديد الارتفاعات للاستخدام في رسم الخرائط الطوبوغرافية.
    E. Trazado de mapas topográficos y de recursos naturales 15-16 5 UN هاء - رسم الخرائط الطوبوغرافية وخرائط الموارد الطبيعية
    E. Trazado de mapas topográficos y de recursos naturales UN هاء - رسم الخرائط الطوبوغرافية وخرائط الموارد الطبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more