"de marruecos ante la oficina" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمغرب لدى مكتب
        
    • المغربية لدى مكتب
        
    Representante Permanente de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN الممثل الدائم للمغرب لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Misión Permanente de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN البعثة الدائمة للمغرب لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Representante Permanente de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN البعثة الدائمة للمغرب لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Embajador del Reino de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN سفير المملكة المغربية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    La Misión Permanente del Reino de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales en Suiza saluda atentamente a la Secretaría de la Conferencia de Desarme y tiene el honor de transmitirle una nota de aclaración sobre el documento titulado " Propuesta de programa de acción para la eliminación de las armas nucleares " (CD/1419, 7 de agosto de 1996). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وسائر المنظمات الدولية في سويسرا تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح، وتتشرف بأن تودعها مذكرة تفسيرية بشأن الوثيقة المعنونة " اقتراح ببرنامج عمل ﻹزالة اﻷسلحة النووية " )CD/1419 - ٧ آب/أغسطس ٦٩٩١(.
    Carta, de fecha 19 de marzo de 1996, dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN رسالة مؤرخة في ١٩ آذار/مارس ١٩٩٦ وموجهة من الممثل الدائم للمغرب لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان
    E/CN.4/1995/160 12 Carta, de fecha 6 de marzo de 1995, dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Presidente de la Organización de la Conferencia Islámica, Representante Permanente de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN E/CN.4/1995/160 رسالة مؤرخة في ٣ آذار/مارس ١٩٩٥ وموجهة من الممثل الدائم للمغرب لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ورئيس منظمة المؤتمر اﻹسلامي، الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان
    Carta de fecha 6 de marzo de 1995 dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Presidente de la Organización de la Conferencia Islámica, Representante Permanente de Marruecos ante la Oficina de UN رسالة مؤرخة في ٦ آذار/مارس ٥٩٩١ موجهة من الممثل الدائم للمغرب لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، رئيـس منظمـة المؤتمر اﻹسلامي، إلى رئيس
    Carta, de fecha 24 de abril de 1996, dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN رسالة مؤرخة في ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٦ وموجهة من الممثل الدائم للمغرب لدى مكتب اﻷمم المتحدة فـي جنيـف إلـى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان
    Nota verbal de fecha 6 de diciembre de 2007 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة من البعثة الدائمة للمغرب لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    22. En una nota verbal de fecha 24 de septiembre de 2013, la Misión Permanente de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra comunicó que Ali Aarrass fue condenado en primera instancia, el 24 de noviembre de 2011, a una pena de 15 años de prisión. UN 22- وفي مذكرة شفوية مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2013، أفادت البعثة الدائمة للمغرب لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بأن علي أعراس حُكم عليه في الدرجة الأولى، في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بالسجن 15 سنة.
    Carta de fecha 6 de marzo de 1995, dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Presidente de la Organización de la Conferencia Islámica, Representante Permanente de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (E/CN.4/1995/160); UN رسالة مؤرخة في ٦ آذار/مارس ١٩٩٥ وموجهة من الممثل الدائم للمغرب لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ورئيس منظمة المؤتمر اﻹسلامي، الى رئيس اللجنة (E/CN.4/1995/160)؛
    273. El Embajador Mohammed Loulichki, Representante Permanente de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, declaró que, al cabo del examen de Marruecos el 8 de abril de 2008 en el marco del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, la delegación marroquí aceptó 11 de las 13 recomendaciones que se le formularon. UN 273- صرح السفير محمد لوليشكي، الممثل الدائم للمغرب لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف، بأن الوفد المغربي قبل، لدى اختتام الاستعراض المتعلق بالمغرب في الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل في 8 نيسان/أبريل 2008، 11 توصية من بين التوصيات اﻟ 13 التي قدمت إليه.
    5. El 11 de diciembre de 2009, la Misión Permanente de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra respondió a la nota verbal, reiterando su apoyo a la República Árabe Siria respecto de la completa devolución del Golán sirio ocupado hasta las líneas del 4 de junio de 1967. UN 5- وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2009، ردت البعثة الدائمة للمغرب لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف على المذكرة الشفوية مشدِّدةً على تأييدها للجمهورية العربية السورية في مسألة الاستعادة الكاملة للجولان المحتل إلى حدود 4 حزيران/يونيه 1967.
    El documento adjunto se distribuye a petición de S. E. Sr. Nacer Benjelloun-Touimi, Representante Permanente de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, en calidad de Presidente del Comité Preparatorio del Grupo de los 77 para la X UNCTAD y representante del país anfitrión de la Novena Reunión Ministerial del Grupo de los 77 y China, celebrada en Marrakech, Marruecos, del 13 al 16 de septiembre de 1999. UN تعمم الوثيقة المرفقة بناء على طلب سعادة السيد ناصر بن جلون - تويمي، الممثل الدائم للمغرب لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بوصفه رئيساً للجنة التحضيرية للأونكتاد العاشر لمجموعة ال77 وممثل البلد المضيف للاجتماع الوزاري التاسع لمجموعة ال77 والصين الذي عُقد في مراكش، بالمغرب في الفترة من 13 إلى 16 أيلول/سبتمبر 1999.
    El 19 de junio de 1990, el Sr. Fassi Fihri fue nombrado embajador extraordinario y plenipotenciario de Su Majestad el Rey ante la República de Austria y Representante Permanente del Reino de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), en donde ocupó el cargo de Gobernador. UN وفي 19 حزيران/يونيه 1990، عُيِّن السيد الفاسي الفهري سفيرا فوق العادة ومفوضا لجلالة الملك لدى جمهورية النمسا، وممثلا دائما للمملكة المغربية لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) والوكالة الدولية للطاقة الذرية التي شغل بها منصب المحافظ.
    El 19 de junio de 1990, el Sr. Fassi Fihri fue nombrado Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Su Majestad el Rey en la República de Austria y Representante Permanente del Reino de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), del cual ocupó el cargo de Gobernador. UN وفي 19 حزيران/يونيه 1990، عُيِّن السيد الفاسي الفهري سفيرا فوق العادة ومفوضا لجلالة الملك لدى جمهورية النمسا، وممثلا دائما للمملكة المغربية لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) والوكالة الدولية للطاقة الذرية التي شغل بها منصب المحافظ.
    El 19 de junio de 1990, el Sr. Fassi Fihri fue nombrado Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Su Majestad el Rey en la República de Austria y Representante Permanente del Reino de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), del cual ocupó el cargo de Gobernador. UN وفي 19 حزيران/يونيه 1990، عُيِّن السيد الفاسي الفهري سفيرا فوق العادة ومفوضا لجلالة الملك لدى جمهورية النمسا، وممثلا دائما للمملكة المغربية لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) والوكالة الدولية للطاقة الذرية التي شغل بها منصب محافظ.
    3. El Comité felicita al Estado parte por su delegación de alto nivel, encabezada por el Ministro de Empleo y Formación Profesional, Sr. Abdelouahad Souhail, y el Delegado Interministerial de Derechos Humanos, Sr. Mahjoub El Haiba, e integrada por el Representante Permanente del Reino de Marruecos ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, así como por representantes de diversos ministerios y de la Misión Permanente. UN 3- وتعرب اللجنة للدولة الطرف عن تقديرها لوفدها رفيع المستوى الذي كان على رأسه وزير التشغيل والتكوين المهني السيد عبد الواحد سهيل والمندوب الوزاري المكلف بحقوق الإنسان السيد محجوب الهيبة، وكان مؤلفاً من الممثل الدائم للمملكة المغربية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وممثلين لوزارات متنوعة وللبعثة الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more