Nos sumamos a la declaración que ha formulado esta mañana el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | نحن متفقون مع البيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los observadores de Marruecos (en nombre del Grupo de los 77 y China) e Israel. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين المراقبان عن المغرب (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وإسرائيل. |
Sr. Andjaba (Namibia) (habla en inglés): Mi delegación se asocia a la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | السيد أندجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
87. La Sra. Villalobos (Venezuela) dice que su país se asocia a la declaración de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China, y la de Perú en nombre del Grupo de Río. | UN | 87 - السيدة فيلالوبوس (فنزويلا): قالت إن بلدها يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين، وأنه يؤيد أيضا البيان الذي أدلت به بيرو باسم مجموعة ريو. |
Me gustaría agregar que, por supuesto, nos sumamos a la declaración hecha por el representante del Reino de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأود أن أضيف القول إننا نؤيد بالطبع البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المغربية باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
La Sra. Ninh Thi Binh (Viet Nam) se asocia a la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 21 - السيدة نين تي بين (فييت نام): قالت إنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. Lolo (Nigeria) indica que su país se asocia a la declaración del representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 11 - السيد لولو (نيجيريا): أعلن أن بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. Hiraj (Pakistán) dice que su delegación se asocia a la declaración del representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 37 - السيد هيراج (باكستان): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. Wirengjurit (Indonesia) dice que su delegación se asocia a la declaración del representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 44 - السيد ورينجورت (إندونيسيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. Ramadan (Líbano) dice que su delegación se asocia a la declaración de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 49 - السيد رمضان (لبنان): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
La Sra. Mohammed (Kenya) dice que su delegación suscribe la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 42 - السيدة محمد (كينيا): قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ77 والصين. |
El Sr. Gansúkh (Mongolia) dice que su delegación se suma a la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 47 - السيد غانسوخ (منغوليا): قال إن بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ77 والصين. |
Formulan declaraciones los representantes de Marruecos (en nombre del Grupo de los 77 y China) y el Líbano. | UN | وأدلى ممثلا المغرب (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ولبنان ببيانين. |
El representante de Marruecos (en nombre del Grupo de los 77 y China) formula una declaración y efectúa observaciones respecto de la recomendaciones que figuran en el informe. | UN | وأدلى ممثل المغرب (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ببيان وعلّق على التوصيات الواردة في التقرير. |
Formulan declaraciones los representantes de Marruecos (en nombre del Grupo de los 77 y China), la Federación de Rusia, el Brasil, la India, Cuba, Tailandia y el Pakistán. | UN | وأدلى ببيان ممثلو المغرب (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والاتحاد الروسي والبرازيل والهند وكوبا وتايلند وباكستان. |
A petición del representante de Marruecos (en nombre del Grupo de los 77 y China), se aplaza la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución hasta la próxima sesión. | UN | بناء على طلب ممثل المغرب (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، أرجئ اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار إلى الجلسة المقبلة. |
Formulan declaraciones los representantes de Marruecos (en nombre del Grupo de los 77 y China), la Federación de Rusia, el Brasil, la India, Cuba, Tailandia y el Pakistán. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المغرب (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والاتحاد الروسي والبرازيل والهند وكوبا وتايلند وباكستان. |
El representante de Marruecos (en nombre del Grupo de los 77, China y México) introduce nuevas revisiones orales en el proyecto de resolución. | UN | وأدخل ممثل المغرب (باسم مجموعة الـ77 والصين والمكسيك) تنقيحا شفويا آخر على مشروع القرار. |
El representante de Marruecos (en nombre del Grupo de los 77 y China) formula una declaración, en la que presenta el proyecto de resolución A/58/L.34. | UN | وأدلى ممثل المغرب (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ببيان قام خلاله بعرض مشروع القرار A/58/L.34. |
La Sra. Núñez Mordoche (Cuba) desea sumarse a la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 21- السيدة نونييز موردوتشي (كوبا): قالت إنها تود أن تؤيد بيان ممثلة المملكة المغربية باسم مجموعة الـ77 والصين. |
El Sr. Bouheddou (Argelia) dice que su delegación desea adherirse a la declaración formulada por la delegación de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 44- السيد بو حدّو (الجزائر): قال إن وفده يود أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المغربية باسم مجموعة الـ77 والصين. |
Suscribimos la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los Estados de África. | UN | نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
La delegación del Pakistán se asocia a la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ويؤيد الوفد الباكستاني البيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |