Las carcasas están fabricadas o revestidas de materiales resistentes a la corrosión por el UF6; | UN | ويصنع المبيت من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
Los tubos están fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | وتصنع الأنابيب من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم، أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
Intercambiadores de calor especialmente concebidos o preparados, fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | مبادلات حرارية مصممة أو معدة خصيصا، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
Las carcasas están fabricadas o revestidas de materiales resistentes a la corrosión por el UF6; | UN | ويصنع المبيت من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
Los tubos están fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | وتصنع الأنابيب من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم، أو تحمى بطبقة من هذه المواد. |
Intercambiadores de calor especialmente concebidos o preparados, fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | مبادلات حرارية مصممة أو معدة خصيصا، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
Carcasas de los elementos de separación especialmente concebidas o preparadas, fabricadas o revestidas de materiales resistentes a la corrosión por el UF6, para contener los tubos vorticiales o las toberas de separación. | UN | مبايت مصممة أو معدة خصيصا لعناصر الفصل، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد بغرض احتواء الأنابيب الدوامية أو فوهات الفصل النفاثة. |
Los componentes de estos compresores que entran en contacto con el gas del proceso están fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | وتكون مكوناتها الملامسة لغاز المعالجة مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
Sistemas o equipos de proceso especialmente concebidos o preparados para plantas de enriquecimiento, fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6, en particular: | UN | نظم أو معدات معالجة مصممة أو معدة خصيصا لمجموعة أجهزة الإثراء، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، وتشمل ما يلي: |
Carcasas de los elementos de separación especialmente concebidas o preparadas, fabricadas o revestidas de materiales resistentes a la corrosión por el UF6, para contener los tubos vorticiales o las toberas de separación. | UN | مبايت مصممة أو معدة خصيصا لعناصر الفصل، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد بغرض احتواء الأنابيب الدوامية أو فوهات الفصل النفاثة. |
Los componentes de estos compresores que entran en contacto con el gas del proceso están fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | وتكون مكوناتها الملامسة لغاز المعالجة مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
Sistemas o equipos de proceso especialmente concebidos o preparados para plantas de enriquecimiento, fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6, en particular: | UN | نظم أو معدات معالجة مصممة أو معدة خصيصا لمجموعة أجهزة التخصيب، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، وتشمل ما يلي: |
Los tubos vorticiales, de forma cilíndrica o cónica, están fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6, su diámetro está comprendido entre 0,5 cm y 4 cm, poseen una relación longitud/diámetro de 20:1 o inferior y poseen una o varias admisiones tangenciales. | UN | والأنابيب الدوامية اسطوانية الشكل أو مستدقة الطرف، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، يتراوح قطرها بين 0.5 سنتيمتر و 4 سنتيمتر، ونسبة طولها إلى قطرها 1:20 أو أقل ولها مدخل مماسي واحد أو أكثر. |
Sistemas de tuberías colectoras especialmente concebidos o preparados, fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6, para manipular el UF6 en el interior de las cascadas aerodinámicas. | UN | شبكات أنابيب توصيل رئيسية مصممة أو معدة خصيصا، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، وذلك لمناولة سادس فلوريد اليورانيوم داخل السلسلة الإيرودينامية التعاقبية. |
Válvulas de fuelle de parada y control, manuales o automáticas, especialmente concebidas o preparadas, fabricadas o revestidas de materiales resistentes a la corrosión por el UF6, con diámetros de 40 a 1.500 mm, para instalarlas en los sistemas principales y auxiliares de plantas de enriquecimiento aerodinámico. | UN | صمامات منفاخية يدوية أو آلية مصممة أو معدة خصيصا لإيقاف التشغيل والتحكم، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، بقطر يتراوح من 40 إلى 500 1 ملليمتر، وذلك للتركيب في النظم الرئيسية والإضافية لمجموعة أجهزة الإثراء الإيرودينامي. |
Los tubos vorticiales, de forma cilíndrica o cónica, están fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6, su diámetro está comprendido entre 0,5 cm y 4 cm, poseen una relación longitud/diámetro de 20:1 o inferior y poseen una o varias admisiones tangenciales. | UN | والأنابيب الدوامية اسطوانية الشكل أو مستدقة الطرف، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، يتراوح قطرها بين 0.5 سنتيمتر و 4 سنتيمتر، ونسبة طولها إلى قطرها 1:20 أو أقل ولها مدخل مماسي واحد أو أكثر. |
Sistemas de tuberías colectoras especialmente concebidos o preparados, fabricados o revestidos de materiales resistentes a la corrosión por el UF6, para manipular el UF6 en el interior de las cascadas aerodinámicas. | UN | شبكات أنابيب توصيل رئيسية مصممة أو معدة خصيصا، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، وذلك لمناولة سادس فلوريد اليورانيوم داخل السلسلة الإيرودينامية التعاقبية. |
Válvulas de fuelle de parada y control, manuales o automáticas, especialmente concebidas o preparadas, fabricadas o revestidas de materiales resistentes a la corrosión por el UF6, con diámetros de 40 a 1.500 mm, para instalarlas en los sistemas principales y auxiliares de plantas de enriquecimiento aerodinámico. | UN | صمامات منفاخية يدوية أو آلية مصممة أو معدة خصيصا لإيقاف التشغيل والتحكم، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، بقطر يتراوح من 40 إلى 500 1 ملليمتر، وذلك للتركيب في النظم الرئيسية والإضافية لمجموعة أجهزة التخصيب الإيرودينامي. |
b) Bombas de vacío especialmente concebidas para trabajar en una atmósfera que contenga UF6, fabricadas o revestidas de materiales resistentes a la corrosión por el UF6. | UN | (ب) مضخات تفريغ مصممة أو معدة خصيصا للعمل في أجواء حاملة لسادس فلوريد اليورانيوم، ومصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد. |
b.3. Equipo de oxidación en agua supercrítica y sistemas de manejo de materiales y desechos especialmente diseñados, con reactores con un volumen igual o superior a 0,05 m3 (50 l), en los que todas las superficies que entren en contacto directo con productos químicos tóxicos estén hechas de materiales resistentes a la corrosión. | UN | (ب) - 3 - معدات الأكسدة المائية فوق الحرجة، ونظم توريد النفايات ومناولة المواد المصممة خصيصا لها، التي تبلغ أحجام مفاعلاتها 0.05 متر مكعب (50 لترا) أو أكثر، وتكون فيها جميع الأسطح التي تتلامس مباشرة مع المواد الكيميائية السامة مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل. |