"de mauricio para la ulterior ejecución" - Translation from Spanish to Arabic

    • موريشيوس لمواصلة تنفيذ
        
    ii) Folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de información: carpeta de información sobre la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; UN ' 2` الكتيبات وصحائف الوقائع والخرائط الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: مجموعة مواد إعلامية عن استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Sin embargo, no se pueden lograr plenamente esos objetivos si no se aplica plenamente la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN إن بلوغ الأهداف، مع ذلك، لا يمكن أن يتم بشكل كامل، بدون أن يكون هناك تنفيذ كامل لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل تحقيق التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La comunidad internacional debe respaldar firmemente la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ويجب أن يوفر المجتمع الدولي دعما قويا للتنفيذ الفعال لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ خطة العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Fomento de la ejecución del Programa de Acción de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN النهوض بتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Nos complace el examen de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, programada para el año próximo. UN وبالمثل، نرحب باستعراض استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المزمع عقده في العام المقبل.
    b) Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo2 UN (ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Con el fin de abordar estos desafíos urgentes, pedimos a la comunidad internacional que respalde la aplicación plena, oportuna y eficaz de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, y que le brinde apoyo, pues la consideramos un mecanismo muy importante para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وبغية التصدي لهذه التهديدات العاجلة، نناشد المجتمع الدولي أن يقدم الدعم وأن يسهم في التنفيذ الكامل والحسن التوقيت والفعال لاستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، التي نعتبرها آلية هامة جدا لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    No obstante, dada la mención al Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 y a la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, la República Bolivariana de Venezuela se disocia del contenido de los párrafos de las resoluciones que aprobamos hoy, que hacen referencia a estos documentos. UN ولكن نظرا للإشارات الواردة في مشروع القرار إلى نتائج اجتماع القمة لعام 2005 والى استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برامج العمل من اجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، فإن جمهورية فنزويلا البوليفارية لا تؤيد فقرات القرار التي تشير إلى هاتين الوثيقتين.
    Las Bahamas siguen ejerciendo presión para que se ponga en práctica la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo así como los marcos complementarios, entre otros el Plan de Aplicación de Johannesburgo y el Marco de Acción de Hyogo. UN وتواصل جزر البهاما الضغط لتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وللأطر التكميلية أيضاً من قبيل خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وإطار عمل هيوغو.
    Durante el examen de la aplicación del Programa de Acción de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción se expresó preocupación por el lento ritmo de la ejecución. UN 30 - وخلال استعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل هذا، جرى الإعراب عن القلق إزاء بطء وتيرة التنفيذ.
    La labor de promoción que lleva a cabo la Oficina del Alto Representante mediante diversas publicaciones, debates y actividades especiales ha creado conciencia de los problemas que enfrentan los pequeños Estados insulares en desarrollo a nivel internacional y a nivel local, y de la urgencia de adoptar las medidas necesarias para aplicar la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Barbados. UN أدى العمل في مجال الدعوة الذي ينفذه مكتب الممثل السامي بإصدار منشورات متنوعة وتنظيم حلقات النقاش والأنشطة الخاصة إلى زيادة الوعي بالمسائل التي تواجه البلدان الجزرية الصغيرة على الصعيدين الدولي والمحلي، وبالطابع الملح للإجراءات اللازمة لتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    Además, el Órgano Especial sobre los Países Insulares en Desarrollo del Pacífico tomó decisiones relacionadas con las oportunidades de empleo y el seguimiento de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان النامية الجزرية في المحيط الهادئ قرارات تتعلق بفرص العمل ومتابعة استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    A ese respecto, el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo, otros resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo constituyen una orientación clara para el programa. UN وفي هذا الصدد، فإن خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، والنتائج الأخرى لمؤتمر القمة العالمي للتنمية، واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية للدول الجزرية الصغيرة النامية، تقدم توجيهات واضحة للبرنامج.
    La Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, aprobada en enero de 2005, establece planes de acción a largo plazo para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وتحدد استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، التي اعتمدت في كانون الثاني/يناير 2005، خطط العمل الطويلة الأجل لتحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    b) Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN (ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    b) Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (continuación) (A/60/401) UN (ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ (A/60/401)
    b) Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (continuación) UN (ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (تابع)
    b) Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (continuación) (A/60/401) UN (ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (تابع) (A/60/401)
    b) Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (continuación) UN (ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (تابع)
    b) Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (continuación) (A/60/401) UN (ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A/60/401) (تابع)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more