También estamos diseñando un importante centro de Medicina Nuclear. | UN | كما نعكف على تصميم مركز كبير للطب النووي. |
Un centro de Medicina Nuclear se está planificando en Almaty y su construcción también cuenta con el apoyo del Gobierno. | UN | ونخطط لإنشاء مركز للطب النووي في ألماتي، الذي يشيَّد بدعم من الحكومة أيضا. |
Ampliación y equipamiento del Centro Nacional de Medicina Nuclear | UN | توسعة وتجهيز المركز القومي للطب النووي صفر |
Las personas que viven en los países del nivel I de atención médica representan alrededor del 90% de todos los exámenes de Medicina Nuclear. | UN | ويحصل السكان في بلدان المستوى الأول من مستويات الرعاية الصحية على حوالي 90 في المائة من جميع فحوص الطب النووي. |
De limpiar todo, y todo está representaron en el departamento de Medicina Nuclear del hospital. | Open Subtitles | تنظيف كل شيء، و وكل شيء استأثرت في قسم الطب النووي في المستشفى. |
Frecuencia anual de los exámenes de diagnóstico de Medicina Nuclear, | UN | التواتر السنوي لفحوص الطب النووي التشخيصية حسب مستوى الرعاية الصحية |
En el ámbito de las ciencias médicas, el Pakistán cuenta con 13 centros de Medicina Nuclear y de oncología que ofrecen instalaciones de diagnóstico y tratamiento para varios cientos de miles de pacientes cada año. | UN | وفي مجال العلوم الطبية، يوجد لدى باكستان 13 مركزا للطب النووي وعلم الأورام توفر مرافق للتشخيص والعلاج لمئات الآلاف من المرضى كل عام. |
Actualmente ejecutamos un proyecto social importante que incluye la creación de un centro de Medicina Nuclear y biofísica en el Instituto de Física Nuclear de Almaty. | UN | ونحن ننفذ حاليا مشروعا هاما من الناحية الاجتماعية ويشمل إنشاء مركز للطب النووي والفيزياء الحيوية في معهد الفيزياء النووية في ألماتي. |
* Red Latinoamericana de Medicina Nuclear (intercambio de conocimientos y prácticas idóneas de Medicina Nuclear). | UN | :: الشبكة الأمريكية اللاتينية للطب النووي (تبادل المعارف والممارسات الفضلى في الطب النووي). |
Recientemente también se han concertado acuerdos sobre material de capacitación que se facilitará en Europa y el Reino Unido por conducto de la Asociación Europea de Medicina Nuclear y la Sociedad Británica de Medicina Nuclear. | UN | وأُبرمت حديثا أيضا اتفاقات تتعلق بتوفير مواد التدريب هذه للاستخدام في أوروبا والمملكة المتحدة، من خلال الرابطة الأوروبية للطب النووي والجمعية البريطانية للطب النووي. |
* Red Latinoamericana de Medicina Nuclear (intercambio de conocimientos y prácticas idóneas de Medicina Nuclear). | UN | :: الشبكة الأمريكية اللاتينية للطب النووي (تبادل المعارف والممارسات الفضلى في الطب النووي). |
La Junta Estadounidense de Medicina Nuclear extendió certificados de Medicina Nuclear a médicos de Estados partes en el Tratado de todas las regiones del mundo; otros estudiantes asistieron al curso especial de capacitación sobre el uso de isótopos radiactivos y radiación en entomología, patrocinado por la FAO/OIEA (el número total de certificados expedidos durante la vigencia del Tratado asciende a 764 en 74 países). | UN | منح المجلس الامريكي للطب النووي شهادات في الطب النووي ﻷطباء في بلدان أطراف في المعاهدة من جميع مناطق العالم؛ وحضر آخرون الدورة التدريبية الخاصة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن استخدام النظائر المشعة واﻹشعاع في عالم الحشرات )وبلغ العدد الكلي للشهادات التي منحت طيلة عمر المعاهدة ٧٦٤ شهادة لمتدربين من ٧٤ بلدا(. |
La Junta Estadounidense de Medicina Nuclear extendió certificados de Medicina Nuclear a médicos de Estados partes en el Tratado de todas las regiones del mundo; otros estudiantes asistieron al curso especial de capacitación sobre el uso de isótopos radiactivos y radiación en entomología, patrocinado por la FAO/OIEA (el número total de certificados expedidos durante la vigencia del Tratado asciende a 764 en 74 países). | UN | منح المجلس الامريكي للطب النووي شهادات في الطب النووي ﻷطباء في بلدان أطراف في المعاهدة من جميع مناطق العالم؛ وحضر آخرون الدورة التدريبية الخاصة المشتركة بين منظمة اﻷغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن استخدام النظائر المشعة واﻹشعاع في عالم الحشرات )وبلغ العدد الكلي للشهادات التي منحت طيلة عمر المعاهدة ٧٦٤ شهادة لمتدربين من ٧٤ بلدا(. |
Un ejemplo típico son los 13 centros de Medicina Nuclear que la Comisión de Energía Atómica del Pakistán opera en todo el país, donde cada año medio millón de pacientes reciben servicios de diagnóstico y terapéuticos, en su mayoría gratuitos. | UN | ومن الأمثلة المألوفة مراكز الطب النووي الـ 13 التي تديرها مفوضية الطاقة الذرية الباكستانية في مختلف أنحاء البلد، حيث يستفيد ما يقرب من نصف مليون مريض كل عام من خدمات التشخيص والعلاج، أغلبها مجانا. |
Esperamos que ese centro reduzca los costos de los procedimientos de Medicina Nuclear en mi país. | UN | ونتوقع أن يخفض هذا المرفق تكاليف إجراءات الطب النووي في بلدي. |
Oí que ha estado juntando fondos para su Departamento de Medicina Nuclear. | Open Subtitles | سمعت أنكِ تجمعين التبرعات لقسم الطب النووي |
4. Negativa de los Estados Unidos a conceder autorización a la empresa Siemens para que ésta entregue equipo de Medicina Nuclear. | UN | ٤ - منع شركة سيمنس من الحصول على ترخيص من الولايات المتحدة لتوريد أجهزة الطب النووي. |