No hay razón para aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de decisión. | UN | وقال إنه لا يوجد ثمة سبب لتأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر. |
Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 64, 65 y 67 a 85 del programa | UN | اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود ٦٤ و ٦٥ ومن ٦٧ إلى ٨٥ من جدول اﻷعمال |
Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con todos los temas del desarme y seguridad internacional | UN | اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي |
Adopción de medidas sobre las propuestas pendientes | UN | اتخاذ إجراء بشأن جميع المقترحات المتبقية |
Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 65 y 81 del programa | UN | اتخاذ إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود من 65 إلى 81 من جدول الأعمال |
El Presidente cree entender que el artículo goza del apoyo general y decide aplazar la adopción de medidas sobre el artículo 20 hasta que celebre consultas sobre la terminología. | UN | وهو يرى تأييدا عاما للمادة ٢٠ ويقترح إرجاء اتخاذ إجراء بشأن المادة ٢٠ الى أن تعقد المشاورات الخاصة بالمصطلحات. |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución A/C.6/52/L.12, L.5 y L.4/Rev.1 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات A/C.6/52/L.12 و L.5 و L.4/Rev.1 |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución A/C.6/52/L.9 y Corr.1, A/C.6/52/L.14 y A/C.6/52/L.8 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات A/C.6/52/L.9 و Corr.1 و A/C.6/52/L.14 و A/C.6/52/L.8 |
La Comisión suspende la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. | UN | وعلقت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
Tarde Adopción de medidas sobre todos los proyectos de propuestas | UN | بعد الظهر البند 6 اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع المقترحات |
Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 64, 65 y 67 a 85 del programa | UN | اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٦٤ و ٦٥ و ٦٧ الى ٨٥ |
Adopción de medidas sobre las propuestas y sobre los proyectos de conclusiones convenidas | UN | اتخاذ إجراء بشأن المقترحات والاستنتاجات المقترحة المتفق عليها |
El representante de los Estados Unidos sugiere postergar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución, sugerencia que apoya el representante de Kenya. | UN | واقترح ممثل الولايات المتحدة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار وأيده ممثل كينيا في ذلك. |
El Comité decidió aplazar la adopción de medidas sobre la solicitud, a la espera de recibir más aclaraciones sobre esas cuestiones. | UN | وقررت اللجنة إرجاء أي إجراء بشأن الطلب ريثما تتلقى مزيدا من الإيضاحات بشأن هذه المسائل. |
La Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución hasta una fecha ulterior. | UN | وقررت اللجنة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار إلى موعد لاحق. |
Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional | UN | اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح الأمن الدولي |
La oradora dice que, aunque debe de atenderse a la petición de los Estados Unidos, opina que debería aplazarse la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. | UN | ولئن كان ينبغي احترام طلب الولايات المتحدة، فإنها تقترح تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
23ª sesión Adopción de medidas sobre proyectos de resolución | UN | الجلسة 23 اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución A/C.2/57/L.25 y A/C.2/57/L.88, A/C.2/57/L.27 y A/C.2/57/L.85 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات A/C.2/57/L.25 و A/C.2/57/L.88 و A/C.2/57/L.27 و A/C.2/57/L.85 |
Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 64 a 84 del programa: | UN | اتخاذ إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال 64 إلى 84 والنظر فيها: |
Adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/51/L.37 | UN | اﻹجراء المتخذ بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.37 |
Adopción de medidas sobre el proyecto de decisión II | UN | الاجراءات المتخذة بشأن مشروع المقرر الثاني |
Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 64 a 84 del programa: | UN | اتخاذ الإجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات في إطار البنود 64 إلى 84 من جدول الأعمال. |
24. En la 14ª sesión, celebrada el 25 de marzo, la Comisión decidió aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución revisado hasta una sesión posterior. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة ١٤، المعقودة في ٢٥ آذار/مارس، قررت اللجنة تأجيل اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار المنقح الى جلسة قادمة. |
El Gobierno ha adoptado dos tipos de medidas sobre la fiscalidad de las familias. | UN | وقد اعتمدت الحكومة نوعين من التدابير بشأن ضرائب الأُسر. |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución atinentes a todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional | UN | اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
La determinación de medidas sobre la base del Consenso requeriría un proceso de adopción de decisiones políticamente aceptables en los planos nacional e internacional. | UN | وستنطوي ترجمة مشروع توافق الآراء إلى إجراءات على عملية التوصل إلى مقررات مقبولة سياسيا على الصعيدين الوطني والدولي. |
Chile también ha puesto en práctica una serie de medidas sobre la memoria y la reparación para las familias de las víctimas. | UN | ونفذت شيلي أيضا عددا من التدابير المتعلقة بإحياء ذكرى الضحايا ودفع التعويضات لأسرهم. |
:: Elaboración de planes forestales nacionales, programas de acción forestales nacionales y planes nacionales de estrategias y adopción de medidas sobre la diversidad biológica y presentación de informes al respecto; | UN | :: تقديم تقارير ووضع برامج وطنية للغابات وخطط وطنية حرجية واستراتيجية وخطط عمل وطنية متعلقة بالتنوع البيولوجي. |