"de medio ambiente y planificación" - Translation from Spanish to Arabic

    • البيئة والتخطيط
        
    • البيئة وتخطيط
        
    • للبيئة والتخطيط
        
    Excmo. Sr. Božo Kovacevic, Ministro de Medio Ambiente y Planificación Física de Croacia UN معالي السيد بوزو كوفازيفيك، وزير البيئة والتخطيط بكرواتيا
    Excmo. Sr. Božo Kovacevic, Ministro de Medio Ambiente y Planificación Física de Croacia UN معالي السيد بوجو كوفاتشيفيتش، وزير البيئة والتخطيط البنيوي في كرواتيا
    Excmo. Sr. Marjan Dodovski, Viceministro de Medio Ambiente y Planificación Física de la ex República Yugoslava de Macedonia UN معالي السيد ماريان دودوفسكي، نائب وزير البيئة والتخطيط العمراني في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Director de Medio Ambiente Industrial, Ministerio de Medio Ambiente y Planificación del Uso de la Tierra UN مدير البيئة الصناعية، وزارة البيئة وتخطيط استخدام اﻷراضي
    La Administración de Medio Ambiente y Planificación de Malta ha sido designada Administración del Medio Ambiente. UN وقد عُيِّنت السلطة المالطية للبيئة والتخطيط بوصفها السلطة البيئية.
    Excmo. Sr. Marjan Dodovski, Viceministro de Medio Ambiente y Planificación Física de la ex República Yugoslava de Macedonia UN معالي السيد ماريان دودوفسكي، نائب وزير البيئة والتخطيط العمراني في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Por ejemplo, el Gobierno de Italia ha asignado 3,58 millones de dólares a un proyecto elaborado, con el apoyo del MM por el Ministerio de Medio Ambiente y Planificación. UN فمثلاً، خصصت الحكومة الإيطالية 3.58 مليون دولار أمريكي لمشروع طورته وزارة البيئة والتخطيط بدعم من الآلية العالمية.
    Montenegro suscribe plenamente la declaración que ha formulado el Ministro de Medio Ambiente y Planificación Espacial de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN وقد أيد الجبل الأسود تماما البيان الذي أدلى به وزير البيئة والتخطيط المكاني في سلوفينيا، نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    El Ministro de Medio Ambiente y Planificación Territorial destituyó de manera arbitraria al Secretario Permanente UN وقام وزير البيئة والتخطيط العمراني بفصل الأمين الدائم فصلا تعسفيا
    1990- Secretario del Ministerio de Medio Ambiente y Planificación Espacial UN 1990- إلى الآن أمين بوزارة البيئة والتخطيط المكاني.
    La UNMIK debe velar por que el Ministerio de Medio Ambiente y Planificación Territorial establezca a escala municipal un marco legislativo para el cumplimiento de las normas, en particular mecanismos de control para vigilar el respeto de los reglamentos sobre medio ambiente e imponer penas en caso de incumplimiento. UN ينبغي للبعثة أن تكفل قيام وزارة البيئة والتخطيط المكاني بتنفيذ إطار للامتثال للتشريعات على صعيد البلديات، بما في ذلك آليات مراقبة لرصد التقيد بالقواعد البيئية وإنفاذ عقوبات في حالة عدم الامتثال.
    V. Medio ambiente Para 2013/14, el presupuesto del Ministerio de Medio Ambiente y Planificación es de aproximadamente 27,5 millones de dólares. UN 37 - بلغت ميزانية وزارة البيئة والتخطيط للفترة 2013/2014 زهاء 27.5 مليون دولار.
    En febrero, el Ministerio de Medio Ambiente y Planificación Espacial publicó directrices operacionales para la aplicación de la Ley. UN وفي شباط/فبراير، أصدرت وزارة البيئة والتخطيط المجالي مبادئ توجيهية لتنفيذ القانون المتعلق بمناطق الحماية الخاصة.
    Además, se convocaron reuniones entre los alcaldes de Mitrovica Norte y Sur bajo los auspicios del Ministerio de Medio Ambiente y Planificación Espacial. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت اجتماعات بين رئيسي بلديتيْ ميتروفيتشا الشمالية وميتروفيتشا الجنوبية برعاية وزارة البيئة والتخطيط العمراني.
    Ministerio de Medio Ambiente y Planificación UN وزارة البيئة والتخطيط الطبيعي
    Excmo. Sr. Tomaž Kancler, Secretario de Estado de Medio Ambiente y Planificación Espacial de Eslovenia UN معالي السيد توماج كانتسلر، وزير البيئة وتخطيط المساحة بسلوفينيا
    Excmo. Sr. Tomaz Kancler, Secretario de Estado de Medio Ambiente y Planificación Espacial de Eslovenia UN معالي السيد توما كانتسلر، وزير البيئة وتخطيط المساحة في سلوفينيا
    El Ministerio de Medio Ambiente y Planificación Espacial limpió y garantizó la seguridad del lugar y lo entregó a la Iglesia Ortodoxa Serbia a fines de septiembre. UN وقامت وزارة البيئة وتخطيط الأماكن بتنظيف الموقع وسلمته إلى الكنيسة الأرثوذكسية الصربية في أواخر أيلول/سبتمبر.
    Entre tanto, las directrices sobre la protección y la ordenación de las zonas de conservación marina se han transmitido a la Autoridad de Medio Ambiente y Planificación local para que las apruebe antes de que se designen las tres primeras zonas de conservación marina de Malta. UN ومن ناحية أخرى، تم إرسال المبادئ التوجيهية بشأن حماية وإدارة المناطق البحرية المحمية إلى الهيئة المحلية للبيئة والتخطيط من أجل الموافقة عليها قبل إعلان المحميات البحرية الثلاث الأولى في مالطة.
    En marzo de 2000 se encomendó esa función a la Administración de Medio Ambiente y Planificación de Malta. UN وأسند هذه المهمة في آذار/مارس 2002 إلى السلطة المالطية للبيئة والتخطيط.
    620. La Administración de Medio Ambiente y Planificación de Malta tiene facultades de otorgamiento de licencias y ejecución en materia de gestión de desechos, calidad del aire y del agua, protección de la naturaleza, control de la contaminación industrial y gestión de riesgos, productos químicos y organismos genéticamente modificados. UN 620- وتتمتع السلطة المالطية للبيئة والتخطيط بصلاحيات ترخيص وإنفاذ في مجالات تصريف النفايات، والحفاظ على نوعية الهواء والماء، وحماية البيئة، ومكافحة التلوث الصناعي، ودرء الأخطار التي تنشأ عن المواد الكيميائية والكائنات المعدلة وراثيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more