"de mercado del activo" - Translation from Spanish to Arabic

    • السوقية للأصول
        
    Repercusión de un cambio repentino en el valor de mercado del activo sobre los resultados de sus siguientes evaluaciones actuariales UN تأثير حدوث تغير مفاجئ في القيمة السوقية للأصول على نتائج التقييمات الاكتوارية اللاحقة
    En consecuencia, el superávit indicado sería mayor si se basara en una comparación con el valor de mercado del activo. UN ولذا، فإن الفائض المذكور أعلاه سيزداد إذا حسب مقارنة بالقيمة السوقية للأصول.
    De hecho, todas las tasas de capitalización habrían sido del 100% o más elevadas, si se hubiera utilizado como base el valor de mercado del activo. UN والواقع أن نسب التمويل كانت ستبلغ 100 في المائة أو أكثر في حال اتخاذ القيمة السوقية للأصول أساسا.
    En consecuencia, el superávit indicado sería mayor si se basara en una comparación con el valor de mercado del activo. UN ولذلك فإن الفائض المبين أعلاه سيكون أكبر على أساس المقارنة بالقيمة السوقية للأصول.
    En consecuencia, el valor de mercado del activo también supera el valor actuarial de todos los derechos adquiridos en la fecha de la evaluación. UN وبذلك، تتجاوز القيمة السوقية للأصول أيضا القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتراكمة في تاريخ التقييم.
    En consecuencia, el valor de mercado del activo también supera el valor actuarial de todos los derechos de pensión devengados en la fecha de la evaluación. UN وبذلك تتجاوز القيمة السوقية للأصول أيضا القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتراكمة في تاريخ التقييم.
    El valor de mercado del activo aumentó en un 6% respecto del valor al 31 de diciembre de 2009. UN ازدادت القيمة السوقية للأصول بنسبة 6 في المائة بالمقارنة مع قيمتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Además, el valor de mercado del activo también era superior al valor actuarial de todo el pasivo acumulado en la fecha de la evaluación. UN وإضافة إلى ذلك، فقد تجاوزت أيضا القيمة السوقية للأصول القيمة الاكتوارية لجميع الالتزامات المستحقة في تاريخ التقييم.
    Además, a la fecha de la evaluación, el valor de mercado del activo era superior al valor actuarial de la totalidad del pasivo acumulado. UN ويُضاف إلى ذلك أن القيمة السوقية للأصول تجاوزت هي أيضا القيمة الاكتوارية لجميع الالتزامات المستحقة حتى تاريخ التقييم.
    En consecuencia, el valor de mercado del activo también supera el valor actuarial de todos los derechos de pensión devengados a la fecha de la evaluación. UN وبذلك تتجاوز القيمة السوقية للأصول أيضا القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتراكمة في تاريخ التقييم.
    Se informó a la Comisión de que, al 30 de septiembre de 2006, el valor de mercado del activo se estimaba en unos 34.000 millones de dólares. UN وأُبلغت اللجنة بأن القيمة السوقية للأصول قُدرت بحوالي 34 بليون دولار في 30 أيلول/سبتمبر 2006.
    El valor de mercado del activo al 31 de diciembre de 2005 es de 31.971,6 millones de dólares, es decir 4.093,3 millones más que el valor actuarial del activo en dicha fecha. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، تبلغ القيمة السوقية للأصول 971.6 31 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 093.3 4 مليون دولار عن القيمة الإكتوارية للأصول في ذلك التاريخ.
    El valor de mercado del activo al 31 de diciembre de 2007 es de 41.906,4 millones de dólares, es decir, 6.286,0 millones más que el valor actuarial del activo en dicha fecha. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 تبلغ القيمة السوقية للأصول 906.4 41 مليون دولار أي بزيادة قدرها 286 6 مليون دولار عن القيمة الاكتوارية للأصول في ذلك التاريخ.
    El valor de mercado del activo al 31 de diciembre de 2009 es de 37.659,6 millones de dólares de los Estados Unidos. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 تبلغ القيمة السوقية للأصول 659.6 37 مليون دولار.
    El valor de mercado del activo al 31 de diciembre de 2009 es de 37.659,6 millones de dólares de los Estados Unidos. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، تبلغ القيمة السوقية للأصول 37659.6 مليون دولار.
    El valor de mercado del activo disminuyó en un 11,3% desde el 31 de diciembre de 2007. UN انخفضت القيمة السوقية للأصول منذ 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بنسبة 11.3 في المائة.
    La tasa de capitalización se obtiene dividiendo el valor actuarial de los activos por el pasivo acumulado. Todas las tasas de capitalización serían un 100% más elevadas si se utilizara como base el valor de mercado del activo. UN نسب التمويل تُحسب نسب التمويل بقسمة القيمة الاكتوارية للأصول على الالتزامات المستحقة، بحيث تبلغ جميع نسب التمويل 100 في المائة أو أكثر استنادا إلى القيمة السوقية للأصول.
    El valor de mercado del activo al 31 de diciembre de 2011 es de 39.838,1 millones de dólares. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، تبلغ القيمة السوقية للأصول 838.1 39 مليون دولار.
    A. Valor de mercado del activo UN ألف - القيمة السوقية للأصول
    Porcentaje de variacióna en el valor de mercado del activo UN النسبة المئوية لتغير القيمة السوقية للأصول(أ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more