R4 Reciclado o recuperación de metales y compuestos metálicos | UN | R4 إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية |
R4 Reciclado o recuperación de metales y compuestos metálicos | UN | R4 إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية |
R4 Reciclado o recuperación de metales y compuestos metálicos | UN | R4 إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية |
R4 Reciclado o recuperación de metales y compuestos metálicos | UN | R4 إعادة دوران/استخلاص المعادن والمركبات المعدنية |
R4 Reciclado o recuperación de metales y compuestos metálicos | UN | R4 إعادة دوران/استخلاص المعادن والمركبات المعدنية |
Protección de los ecosistemas: Los datos sobre ecotoxicidad de metales y compuestos metálicos aún no están firmemente establecidos. | UN | حماية النظام الأيكولوجي: لم يتم بعد تحديد بيانات السمية الأيكولوجية بالنسبة للمعادن ومركبات المعادن. |
Esto ocurre especialmente en el caso de la recuperación de metales y compuestos metálicos (R4), el tratamiento fisicoquímico (D9) y la incineración en tierra (D10), así como los vertederos especialmente diseñados (D5). | UN | وينطبق هذا بصفة خاصة على استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4)، والمعالجة المادية - الكيميائية (D9) والترميد على الأرض (D10) وكذلك لمواقع الطمر ذات التصميم الهندسي الخاص (D5). |
Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) | UN | إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) بطريقة سليمة بيئياً. |
III. Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) | UN | ثالثاً - إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) السليمين بيئياً |
Proyecto de directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) | UN | مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية بطريقة سليمة بيئياً (R4) |
Proyecto de directrices técnicas para el reciclado/reclamación ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) | UN | مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة التدوير/ استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) السليم بيئياً |
b) Reciclado/reclamación de metales y compuestos metálicos (R4); | UN | (ب) إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4)؛ |
Aprueba las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) que figura en la nota de la secretaría; | UN | يعتمد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4)، الواردة في مذكرة الأمانة؛(1) |
R4 Reciclado o recuperación de metales y compuestos metálicos | UN | R4 إعادة دوران/استخلاص المعادن والمركبات المعدنية |
Proyecto de directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) | UN | مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة دوران/استخلاص المعادن والمركبات المعدنية (R4) بطريقة سليمة بيئياً |
Las presentes directrices no están destinadas a proporcionar un listado definitivo de todas las formas de metales y compuestos metálicos que pueden regularse en el marco del Convenio de Basilea. | UN | 16 - وليس المقصود بهذه المبادئ التوجيهية أيضاً أن تقوم مقام قائمة تعريفية لجميع أشكال المعادن والمركبات المعدنية التي يمكن تنظيمها بموجب اتفاقية بازل. |
Con respecto a los metales considerados en las presentes directrices, las cantidades de metales y compuestos metálicos varían grandemente de un metal a otro y pueden oscilar entre miles de toneladas y apenas cientos de kilogramos por año a escala mundial. | UN | وبالنسبة للمعادن التي تتناولها هذه المبادئ التوجيهية، فإن كميات المعادن والمركبات المعدنية تتفاوت تفاوتاً كبيراً من معدن إلى معدن، ويمكن أن تتفاوت من آلاف الأطنان إلى مئات الكيلوغرامات فقط سنوياً على مستوى العالم. |
Las presentes directrices no están destinadas a proporcionar un listado definitivo de todas las formas de metales y compuestos metálicos que pueden regularse en el marco del Convenio de Basilea. | UN | 16 - وليس المقصود بهذه المبادئ التوجيهية أيضاً أن تقوم مقام قائمة تعريفية لجميع أشكال المعادن والمركبات المعدنية التي يمكن تنظيمها بموجب اتفاقية بازل. |
Con respecto a los metales considerados en las presentes directrices, las cantidades de metales y compuestos metálicos varían grandemente de un metal a otro y pueden oscilar entre miles de toneladas y apenas cientos de kilogramos por año a escala mundial. | UN | وبالنسبة للمعادن التي تتناولها هذه المبادئ التوجيهية، فإن كميات المعادن والمركبات المعدنية تتفاوت تفاوتاً كبيراً من معدن إلى معدن، ويمكن أن تتفاوت من آلاف الأطنان إلى مئات الكيلوغرامات فقط سنوياً على مستوى العالم. |
Para obtener información sobre los efectos ambientales de metales y compuestos metálicos: | UN | للحصول على معلومات بشأن التأثيرات البيئية للمعادن ومركبات المعادن: |
Protección de los ecosistemas: Los datos sobre ecotoxicidad de metales y compuestos metálicos aún no están firmemente establecidos. | UN | حماية النظام الأيكولوجي: لم يتم بعد تحديد بيانات السمية الأيكولوجية بالنسبة للمعادن ومركبات المعادن. |
Finalizó la labor de validación del protocolo sobre transformación/disolución de metales y compuestos metálicos en medio acuoso. | UN | وقد أكملت التصديق على البروتوكول المتعلق بتحول/تحلل المعادن والعناصر المعدنية في الأوساط المائية. |