Y al final de mi primer año en la escuela, en verano vi un par de colibrís atrapados en un cobertizo cerca de mi casa. | TED | في نهاية سَنَتِي الأولى في المدرسة, في صيف ذلك العام , اكتشفت زوجي طائر الطنّان مُسِكَا في سقيفة بالقرب من منزلي. |
Bueno, te traje algo, una pequeño paquete de mi casa para la tuya. | Open Subtitles | حسناً, لقد جلبت لك شي صغيراً ادوات زينة من منزلي لك |
En resumen necesito que me ayuden a sacar esa prostituta de mi casa. | Open Subtitles | نبذة طويلة جداً أريد مساعدتكم في إخراج تلك العاهرة من منزلي |
Ahora, recoge tu mierda... y vete de mi casa antes de que te enseñe... la buena tiradora que soy. | Open Subtitles | الان احصل علي فضلاتك واخرج بحق الجحيم من بيتي قبل ان اريك كم انا مصوبه جيده |
Tienes hasta esta noche para recopilar todas tus cosas y salir de mi casa. | Open Subtitles | أمامك حتى نهاية اللّيلة لجمع أشيائك. ثمّ أريدك أن تخرج من بيتي. |
Todo lo que han hecho por mí fue sacarme de mi casa. | Open Subtitles | ولكن لا أثق بهم مسـاعدتهم كانت في طردي من منزلي |
No puedo esperar a que se vayan de mi casa y del país. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار حتى تغادروا جميعكم من منزلي و خارج البلاد |
Cada mañana conduzco casi 50 kilómetros de mi casa en Ann Arbor a mi oficina en Dearborn, Michigan. | TED | في كل يوم اقود لمسافة 30 ميل من منزلي في ان اربور الى مكتبي في ديربورن ,ميتشغان. |
Y me enamoré de la aventura y el descubrimiento, explorando todos estos sitios diferentes que estaban a solo unos minutos de mi casa. | TED | وقعت في حب المغامرة والاستكشاف الذهاب لاستكشاف كل هذه الاماكن المختلفة التي تكون على مسافة قريبة من منزلي. |
Así que cubrí la señal de stop cerca de mi casa. | TED | لذلك قمت بلف علامة التوقف الموجودة بالقرب من منزلي. |
Antes de esa época nunca había estado lejos de mi casa en Malawi. | TED | قبل ذلك الوقت لم أغادر بعيداً من منزلي في ملاوي. |
¿Cuál de los dos sale de mi casa a las seis de la mañana? | Open Subtitles | من منكما يخرج من منزلي الساعة السادسة صباحاً؟ |
Si eso es todo lo que viniste a hacer aquí... vete de mi casa antes de que pierda la paciencia. | Open Subtitles | لا داعي للشتائم ان كان هذا كل ما قدمت لتفعل بامكانك الذهاب من منزلي سريعا قبل ان افقد اعصابي |
Lamento molestarlo, pero hoy expulsé a un hombre de mi casa. | Open Subtitles | آسف على إزعاجك، ولكنني طردت رجلاً من منزلي اليوم |
Esta es una fotografía de una casa, un conductor y un coche cerca de mi casa. | TED | هذه صورة لمنزل و سائق وسيارة التقطت بالقرب من بيتي |
Ahora, capitán, váyase de mi casa y procure no volver. | Open Subtitles | والآن يا كابتن بتلر أرحل من بيتي لو سمحت وحاول أن تتذكر ألا تعود هنا مرة ثانية |
Su cara sonriente, su abrazo amable han hecho de mi casa un lugar feliz. | Open Subtitles | وجهك المبتسم تواضعك ومساعدتك يجمل من بيتي بيت سعيد |
(mujer) A cierta distancia de mi casa, había una gran cantidad de hombres murieron. | Open Subtitles | على مسافة من منزلى ثناثر عدد كبير من جثث الموتى |
Aléjate de mi familia, de mi casa y deja los putos centavos. ¿Vale? | Open Subtitles | أبتعد عن عائلتي وأبتعد عن منزلي وستتوقف مع نقودك اللعينة إتفقنا؟ |
Era la primera vez y lo más lejos de mi casa que estuve | TED | لأول مرة في حياتي انا ابعد نقطة من المنزل اكون فيها |
Quiero decir, anoche comí tres burritos y rompí todos los platos de mi casa. | Open Subtitles | أعني، ليلة أمس أكلت ثلاثة ثمار شائكة وحطّمت كلّ الصحون في منزلي |
Cuando ese muchacho salga de mi casa... voy a cambiar mi número. | Open Subtitles | عندما يَخْرجُ ذلك الولد من بيتِي... سَأُغيّرُ رقمي. |
Acabamos discutiendo. y hui de mi casa. | Open Subtitles | حيث طعنت أمي في وجهها، وأخي في جنبه، وهربت من البيت. |
Teniente, ¿ me está diciendo que la persona que me hizo esto podría haber vivido cerca de mí los últimos 6 años con una llave de mi casa y yo no sabría quién es ? | Open Subtitles | ملازم هل تخبرني أن الشخص الذي فعل هذا بي قد يكون يعيش حولي لست سنوات ويحمل مفتاح لمنزلي ولن أعرف من هو ؟ |
Había un upir a unos ocho kilómetros de mi casa y nunca me enteré. | Open Subtitles | كانت هناك مصاصة دماء تبعد 8 كيلو متراً عن بيتي ولم اعرف. |
Ahora ve. ¡Ve a la policía! Verás si no es en serio. ¡Lárgate de mi casa! | Open Subtitles | -الأن أذهبى إلى الشرطة , و أخبريهم أخرجى من بيتى |
Me echan de mi casa y gracias a este hospital, no he tenido tiempo de buscar otro sitio. | Open Subtitles | وسأطرد من شقتي وبفضل هذا المستشفى الغبي لمْ يتح لي وقت للبحث عن مسكن جديد |
Porque me asusté un poco cuándo hay un acosador fuera de mi casa? | Open Subtitles | فقط لأنني ذعرت قليلاً عندما كان هناك مطارد خارج منزلي ؟ |
Hasta que no lo hagan, pueden sacar sus nalgas fuera de mi casa Blanca | Open Subtitles | إلى أن تقوم بذلك, يمكنكم جميعا إخراج مؤخراتكم السمينة في بيتي الأبيض. |
Debe ser el mismo que ví afuera de mi casa. | Open Subtitles | بورت: وصل إلى يكون نفس واحد رأى خارج بيتي. |