"Pero ya te dije: arrendé ese cuarto, me separé de mi esposa..." | Open Subtitles | لكنني اخبرتك اني استأجرت تلك الشقه لانني فصلت عن زوجتي |
No será tan malo. 3 comidas al día cortesía de mi esposa. Parece que te caería bien algo de comida casera. | Open Subtitles | لن تسير الأمور على نحو سيء, ثلاث وجبات كملاطفة من زوجتي يومياً, أعتقد أنك سترغب ببعض الأكل المنزلي |
Tambièn qÏ...iero darles las gracias en nombre mÃo' de mi esposa y ní...estros tres hijos. | Open Subtitles | أيضا أريد أن أشكركم عن نفسي و بالنيابة عن زوجتي و أبنائي الثلاثة |
Estás equivocada, además ese zapato no es de mi esposa. | Open Subtitles | أنتِ مخطئة، كما أن هذا الحذاء لا يعود لزوجتي |
Verâ, quiero esta casa porque estoy locamente enamorado de mi esposa. | Open Subtitles | أترى، أريد هذا المنزل لأنى بمنتهى اليأس غارق فى حب زوجتى |
- Vi una resonancia magnética que era exactamente como la de mi esposa. | Open Subtitles | لقد رأيت تحليل الرنين المغناطيسي وهو يبدو مطابقاً للتحليل الخاص بزوجتي |
La mayor ha sido prostituida el niño es hijo de mi esposa y otro hombre. | Open Subtitles | , الكبرى تم تشغيلها في الدعارة . الولد أبن زوجتي من رجل آخر |
La vida de mi esposa depende de que ese dinero llegue a su destino. | Open Subtitles | إن حياة زوجتي تعتمد على تلك الأموال بأن تصل إلى مكانها المطلوب |
Pero también me aconsejaría que no hable de mi esposa muerta en una cita con una mujer hermosa. | Open Subtitles | ولكنها كانت أيضاً ستنصحني ألا أتحدث عن زوجتي المتوفية وأنا في موعد مع امرأة جميلة |
Pero este número de Seguridad Social coincide con el de mi esposa. | Open Subtitles | ولكن رقم الضمان الإجتماعي لهذه الطفلة هو نفس رقم زوجتي. |
En casa tengo miedo de mi esposa. Fuera Tengo miedo del protagonista. | Open Subtitles | في المنزل اخاف من زوجتي وفي الخارج اخاف من البطل |
De acuerdo, estoy atrapado dentro de una réplica robot gigante de mi esposa. | Open Subtitles | حسنا، حسنا أنا عالق داخل روبوت ضخم طبق الأصل عن زوجتي |
Bueno, ¿podemos dejar de hablar de los pechos de mi esposa, por favor? | Open Subtitles | حسن هل يمكننا التوقف عن الحديث عن أثذاء زوجتي من فضلكم |
Y lo peor, arriesgaron las vidas de mi esposa y mi hija. | Open Subtitles | و أسوأ من هذا عرضتم حياة زوجتي و إبنتي للخطر |
Nunca pensé que el funeral de mi esposa... estaría lleno de extraños, pero todos nuestros amigos ya murieron. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أن جنازة زوجتي ستملأ بالغرباء تماماً و لكننا قد عاشرنا كل أصدقائنا |
Un maldito árbol y apenas 75 centímetros donde puedo poner la escalera sin pisar el jardín de mi esposa. | Open Subtitles | شجرة واحدة على بعد 30 بوصة حيث أستطيع وضع السلم قبل أن أذهب إلى حديقة زوجتي |
Estaba aquí pensando que en este momento nada me haría más feliz que escuchar la voz de mi esposa. | Open Subtitles | لقد كُنت أفكر بأنه لاشيء أحبه في هذا العالم أكثر من سماعي لـ صوت زوجتي الحبيبة |
La idea de nachos de mi esposa es mojar frituras en salsa. | Open Subtitles | فكرة زوجتي عن الناتشو هى وضع بعض الصلصة على الرقائق |
Me alegra considerar a cualquier amigo de mi esposa como mi propio amigo. | Open Subtitles | وغني عن القول، إنه يسرني أن أعتبر أي صديق لزوجتي ، صديق شخصي لي |
Fue el 3 de septiembre. Lo recuerdo bien porque era el cumpleaños de mi esposa. | Open Subtitles | كان الثالث من سبتمبر ، اٍننى أتذكر لأنه عيد ميلاد زوجتى |
Así que dame las llaves de tu auto, voy detrás de mi esposa. | Open Subtitles | أعطني مفاتيح سيارتك لأستطيع اللحاق بزوجتي |
He pasado los ultimos 7 años tratando de localizar a los responsables de la muerte de mi esposa. | Open Subtitles | صَرفتُ السَنَوات السبع الأخيرة يُحاولُ تَعْقيب الناسِ مسؤولة عن قتلِ زوجتِي. |
Hablo con un tipo que salta un puente, pero cuando se trata de mi esposa.... | Open Subtitles | يمكننى أن أقنع رجلاً أن ينزل من فوق كوبرى ولكن عندما يتعلق الأمر بزوجتى... |
Sólo quería ver cómo reaccionarías cuando vio el cuadro. Poco táctica que aprendí de mi esposa. | Open Subtitles | . أردتُ أن أرى ردة فعلك حين ترى الصورة . حيلةٌ صغيرة، تعلمتها من زوجتيّ |