"de mi esposa" - Translation from Spanish to Arabic

    • زوجتي
        
    • لزوجتي
        
    • زوجتى
        
    • بزوجتي
        
    • زوجتِي
        
    • بزوجتى
        
    • زوجتيّ
        
    "Pero ya te dije: arrendé ese cuarto, me separé de mi esposa..." Open Subtitles لكنني اخبرتك اني استأجرت تلك الشقه لانني فصلت عن زوجتي
    No será tan malo. 3 comidas al día cortesía de mi esposa. Parece que te caería bien algo de comida casera. Open Subtitles لن تسير الأمور على نحو سيء, ثلاث وجبات كملاطفة من زوجتي يومياً, أعتقد أنك سترغب ببعض الأكل المنزلي
    Tambièn qÏ...iero darles las gracias en nombre mío' de mi esposa y ní...estros tres hijos. Open Subtitles أيضا أريد أن أشكركم عن نفسي و بالنيابة عن زوجتي و أبنائي الثلاثة
    Estás equivocada, además ese zapato no es de mi esposa. Open Subtitles أنتِ مخطئة، كما أن هذا الحذاء لا يعود لزوجتي
    Verâ, quiero esta casa porque estoy locamente enamorado de mi esposa. Open Subtitles أترى، أريد هذا المنزل لأنى بمنتهى اليأس غارق فى حب زوجتى
    - Vi una resonancia magnética que era exactamente como la de mi esposa. Open Subtitles لقد رأيت تحليل الرنين المغناطيسي وهو يبدو مطابقاً للتحليل الخاص بزوجتي
    La mayor ha sido prostituida el niño es hijo de mi esposa y otro hombre. Open Subtitles , الكبرى تم تشغيلها في الدعارة . الولد أبن زوجتي من رجل آخر
    La vida de mi esposa depende de que ese dinero llegue a su destino. Open Subtitles إن حياة زوجتي تعتمد على تلك الأموال بأن تصل إلى مكانها المطلوب
    Pero también me aconsejaría que no hable de mi esposa muerta en una cita con una mujer hermosa. Open Subtitles ولكنها كانت أيضاً ستنصحني ألا أتحدث عن زوجتي المتوفية وأنا في موعد مع امرأة جميلة
    Pero este número de Seguridad Social coincide con el de mi esposa. Open Subtitles ولكن رقم الضمان الإجتماعي لهذه الطفلة هو نفس رقم زوجتي.
    En casa tengo miedo de mi esposa. Fuera Tengo miedo del protagonista. Open Subtitles في المنزل اخاف من زوجتي وفي الخارج اخاف من البطل
    De acuerdo, estoy atrapado dentro de una réplica robot gigante de mi esposa. Open Subtitles حسنا، حسنا أنا عالق داخل روبوت ضخم طبق الأصل عن زوجتي
    Bueno, ¿podemos dejar de hablar de los pechos de mi esposa, por favor? Open Subtitles حسن هل يمكننا التوقف عن الحديث عن أثذاء زوجتي من فضلكم
    Y lo peor, arriesgaron las vidas de mi esposa y mi hija. Open Subtitles و أسوأ من هذا عرضتم حياة زوجتي و إبنتي للخطر
    Nunca pensé que el funeral de mi esposa... estaría lleno de extraños, pero todos nuestros amigos ya murieron. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أن جنازة زوجتي ستملأ بالغرباء تماماً و لكننا قد عاشرنا كل أصدقائنا
    Un maldito árbol y apenas 75 centímetros donde puedo poner la escalera sin pisar el jardín de mi esposa. Open Subtitles شجرة واحدة على بعد 30 بوصة حيث أستطيع وضع السلم قبل أن أذهب إلى حديقة زوجتي
    Estaba aquí pensando que en este momento nada me haría más feliz que escuchar la voz de mi esposa. Open Subtitles لقد كُنت أفكر بأنه لاشيء أحبه في هذا العالم أكثر من سماعي لـ صوت زوجتي الحبيبة
    La idea de nachos de mi esposa es mojar frituras en salsa. Open Subtitles فكرة زوجتي عن الناتشو هى وضع بعض الصلصة على الرقائق
    Me alegra considerar a cualquier amigo de mi esposa como mi propio amigo. Open Subtitles وغني عن القول، إنه يسرني أن أعتبر أي صديق لزوجتي ، صديق شخصي لي
    Fue el 3 de septiembre. Lo recuerdo bien porque era el cumpleaños de mi esposa. Open Subtitles كان الثالث من سبتمبر ، اٍننى أتذكر لأنه عيد ميلاد زوجتى
    Así que dame las llaves de tu auto, voy detrás de mi esposa. Open Subtitles أعطني مفاتيح سيارتك لأستطيع اللحاق بزوجتي
    He pasado los ultimos 7 años tratando de localizar a los responsables de la muerte de mi esposa. Open Subtitles صَرفتُ السَنَوات السبع الأخيرة يُحاولُ تَعْقيب الناسِ مسؤولة عن قتلِ زوجتِي.
    Hablo con un tipo que salta un puente, pero cuando se trata de mi esposa.... Open Subtitles يمكننى أن أقنع رجلاً أن ينزل من فوق كوبرى ولكن عندما يتعلق الأمر بزوجتى...
    Sólo quería ver cómo reaccionarías cuando vio el cuadro. Poco táctica que aprendí de mi esposa. Open Subtitles . أردتُ أن أرى ردة فعلك حين ترى الصورة . حيلةٌ صغيرة، تعلمتها من زوجتيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more