Apoyamos, asimismo, la iniciativa del Consejo de Seguridad de considerar la remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ونؤيد أيضا مبادرة مجلس اﻷمن للنظر في إزالة اﻷلغام في سياق عمليات حفظ السلام. |
C. La remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas127 | UN | إزالة اﻷلغام في سياق عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام |
La remoción de minas en el contexto de las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz | UN | إزالة اﻷلغام في سياق عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة |
Remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | إزالة اﻷلغام في إطار عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام |
Remoción de minas en el contexto de las operaciones de | UN | إزالة اﻷلغام في إطار عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام |
119. Remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | ١٩١ إزالة اﻷلغام في إطار عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام |
29. La remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | ٢٩ - إزالة اﻷلغام في سياق حفظ السلام لﻷمم المتحدة. |
Además, la Comisión de las Comunidades Europeas proyecta seguir prestando apoyo a las actividades de remoción de minas en el contexto de la ayuda humanitaria, la reconstrucción y la cooperación para el desarrollo; | UN | وعلاوة على ذلك، تعتزم لجنة الجماعات اﻷوروبية مواصلة دعم الجماعة لﻷنشطة الجارية في ميدان إزالة اﻷلغام في سياق المعونة اﻹنسانية وإعادة اﻹعمار والتعاون اﻹنمائي. |
La remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | ٢ - نزع اﻷلغام في سياق عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام |
La remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | ٢ - إزالة اﻷلغام في سياق عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام |
C. La remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | جيم - إزالة اﻷلغام في سياق عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام |
“La remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas” | UN | " إزالة اﻷلغام في سياق عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام " |
El Consejo de Seguridad pone de relieve la importancia de que las Naciones Unidas coordinen las actividades de remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz, incluidas las actividades de las organizaciones regionales, especialmente en las esferas de información y adiestramiento. | UN | " ويؤكد مجلس اﻷمن أهمية تنسيق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة ذات الصلة بإزالة اﻷلغام في سياق عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك أنشطة المنظمات اﻹقليمية، وبخاصة في مجالي المعلومات والتدريب. |
4. La principal responsabilidad de la remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas corresponde a las partes que hayan colocado las minas. | UN | " ٤ - وتقع المسؤولية الرئيسية عن إزالة اﻷلغام في سياق عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام على عاتق اﻷطراف المسؤولة عن زرع اﻷلغام. |
El Comité Especial celebra el interés que ha demostrado el Consejo de Seguridad por la cuestión de la remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz (S/PRST/1996/37). | UN | ٦٥ - وترحب اللجنة الخاصة باهتمام مجلس اﻷمن بمسألة إزالة اﻷلغام في سياق عملية حفظ السلام (S/PRST/1996/37). |
Remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | ٩٦ - إزالة اﻷلغام في إطار عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
85. Remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas | UN | ٨٥ - إزالة اﻷلغام في إطار عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
66. Remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | ٦٦ - إزالة اﻷلغام في إطار عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
58. Remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | ٥٨ - إزالة اﻷلغام في إطار عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
Por ello, acoge con beneplácito la importante iniciativa de Alemania encaminada a hacer frente de otra forma a ese problema persistente y complejo y apoya la declaración del Presidente del Consejo de Seguridad sobre la remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وهذا هو السبب الذي من أجله يرحب بالمبادرة الهامة التي اتخذتها المانيا والرامية إلى تغيير النهج المتبع إزاء هذه المشكلة المعقدة والطويلة العهد، ويؤيد بيان رئيس مجلس اﻷمن بشأن إزالة اﻷلغام في إطار عمليات حفظ السلام. |
Remoción de minas en el contexto de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas (véase S/1996/15/Add.32) | UN | إزالة اﻷلغام في إطار عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام )انظر (S/1996/15/Add.32 |