"de ministros de la república de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزراء جمهورية
        
    • الوزراء في جمهورية
        
    • الوزراء بجمهورية
        
    Presidente de la Federación de Rusia Presidente del Consejo de Ministros de la República de Italia UN رئيس الاتحاد الروسي رئيس مجلس وزراء جمهورية إيطاليا
    Ha servido a su país en distintas representaciones diplomáticas. Ha sido Secretario del Consejo de Ministros de la República de Colombia. UN ومثَّل بلده في مناصب دبلوماسية متنوعة، من بينها عمله أمينا لمجلس وزراء جمهورية كولومبيا.
    REALIZADA POR EL PRIMER SECRETARIO DEL COMITÉ CENTRAL DEL PARTIDO COMUNISTA DE CUBA Y PRESIDENTE DE LOS CONSEJOS DE ESTADO Y de Ministros de la República de CUBA, UN المركزية للحزب الشيوعي الكوبي ورئيس مجلس الدولة ومجلس وزراء جمهورية كوبا،
    La composición de la Comisión está sujeta a la aprobación del Gabinete de Ministros de la República de Uzbekistán. UN ويخضع تشكيل اللجنة لموافقة مجلس وزراء جمهورية أوزبكستان.
    El Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán fija los sistemas, tipos y niveles de remuneración de los trabajadores en empresas financiadas con cargo al presupuesto nacional. UN ويحدد مجلس وزراء جمهورية أذربيجان نظم ومستويات أجور العمال في المؤسسات الممولة من الميزانية الوطنية.
    Presidente del Consejo de Estado y el Consejo de Ministros de la República de Cuba UN رئيس مجلس الدولة ومجلس وزراء جمهورية كوبا،
    Fuente: Comité de Asuntos Religiosos del Consejo de Ministros de la República de Uzbekistán. UN المصدر: لجنة الشؤون الدينية بمجلس وزراء جمهورية أوزبكستان.
    - Acuerdo entre el Consejo de Ministros de Ucrania y el Consejo de Ministros de la República de Polonia sobre medidas de fomento de la confianza; UN الاتفاق المبرم بين مجلس وزراء أوكرانيا ومجلس وزراء جمهورية بولندا بشأن تدابير بناء الثقة والأمن؛
    El Consejo nacional sobre política de género del Consejo de Ministros de la República de Belarús; UN المجلس الوطني المعني بالسياسة الجنسانية التابع لمجلس وزراء جمهورية بيلاروس؛
    El estatuto de esas comisiones es aprobado por el Consejo de Ministros de la República de Azerbaiyán. UN ووافق مجلس وزراء جمهورية أذربيجان على النظام الأساسي لهذه اللجان.
    Además, no se pueden realizar demostraciones, por ejemplo, en la proximidad de los edificios en los que se encuentra la residencia oficial del Presidente de la República o en las inmediaciones de los edificios de la Asamblea Nacional o el Consejo de Ministros de la República de Belarús, y del centro de televisión y radiodifusión. UN وباﻹضافة إلى ذلك، لا يجوز القيام بمظاهرات في أماكن مثل المناطق القريبة من المقر الرسمي لرئيس الجمهورية ومباني الجمعية الوطنية أو مجلس وزراء جمهورية بيلاروس، ومركز التلفزيون واﻹذاعة.
    2. Encargar al Consejo de Ministros de la República de Belarús que tome las medidas pertinentes para el cumplimiento de esta moratoria. UN ٢ - يتخذ مجلس وزراء جمهورية بيلاروس ما يلزم من تدابير ﻹنفاذ التجميد المعلن.
    El Consejo de Ministros de la República de Belarús o los órganos que éste designe prepara la lista de poblaciones rurales en que escasea la fuerza de trabajo. UN ٢٢١ - يضع مجلس وزراء جمهورية بيلاروس، أو أي هيئة تنوب عنه، قائمة بالمراكز الريفية التي توجد بها أماكن في حاجة إلى أيدي عاملة.
    Abril a agosto de 2002: Secretario General del Consejo de Ministros de la República de Albania UN الخبرة المهنية: نيسان/أبريل 2002 - آب/أغسطس 2002، أمين عام، مجلس وزراء جمهورية ألبانيا
    La Comisión Estatal de Fiscalización de Estupefacientes del Gabinete de Ministros de la República de Uzbekistán se encarga de coordinar la cooperación entre los órganos estatales responsables de la fiscalización de estupefacientes. UN ولجنة مراقبة المخدرات الحكومية التابعة لمجلس وزراء جمهورية أوزبكستان مسؤولة عن تنسيق التعاون مع الهيئات الحكومية المسؤولة عن مراقبة المخدرات.
    1. Secretaría de Protección Social de la Familia, la Maternidad y la Infancia del Consejo de Ministros de la República de Uzbekistán UN 1 - أمانة الحماية الاجتماعية للأسرة والأم والطفل، بمجلس وزراء جمهورية أوزبكستان
    Consejo de Ministros de la República de Karakalpakstán UN مجلس وزراء جمهورية كراكالباكستان
    De conformidad con las conclusiones y recomendaciones del Comité, el Gabinete de Ministros de la República de Uzbekistán elaboró un plan de acción nacional y aprobó 15 documentos normativos. UN ولأغراض تنفيذ تعليقات اللجنة الختامة وتوصياتها أعد مجلس وزراء جمهورية أوزبكستان خطة عمل وطنية، واعتمد كذلك أكثر من 15 صكا قانونيا معياريا.
    El 29 de abril de 1998, el Gabinete de Ministros de la República de Letonia aceptó el Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección. UN وفي 29 نيسان/أبريل 1998، قبل مجلس وزراء جمهورية لاتفيا الانضمام إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
    Discurso del Excelentísimo Sr. Fidel Castro Ruz, Presidente del Consejo de Estado y del Consejo de Ministros de la República de Cuba UN خطاب فخامة السيد فيدل كاسترو روز، رئيس مجلس الدولة ومجلس الوزراء في جمهورية كوبا
    Tengo el honor de remitir adjunta una declaración del Presidium del Soviet Supremo y del Consejo de Ministros de la República de Tayikistán. UN أتشرف بإحالة بيان من مجلس رئاسة السوفييت اﻷعلى ومجلس الوزراء بجمهورية طاجيكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more