"de ministros de relaciones exteriores de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزراء خارجية
        
    • لوزراء خارجية
        
    • وزراء الخارجية
        
    • لوزراء الخارجية
        
    • وزراء الشؤون الخارجية
        
    • للوزراء المسؤولين عن الشؤون الخارجية
        
    Una delegación de Ministros de Relaciones Exteriores de la CEDEAO realizó una visita similar con el mismo objetivo. UN وقام وفد من وزراء خارجية دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بزيارة مماثلة لنفس الهدف.
    Pienso en particular en los preparativos de la conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados de Asia, que en opinión de los expertos, podría celebrarse en 1994. UN وتراود ذهني بصورة خاصة التحضيرات لمؤتمر وزراء خارجية الدول اﻵسيوية، الذي يرى الخبراء أنه يمكن أن ينعقد في ١٩٩٤.
    La FAO también participó en la Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores de los países miembros de la OCI que precedió a la Conferencia en la Cumbre. UN وحضرت الفاو أيضا اجتماع وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي سبق انعقاد القمة.
    Fue miembro de la delegación argentina a la tercera reunión anual de Ministros de Relaciones Exteriores de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI), Montevideo, Uruguay, 1987. UN عضو وفد اﻷرجنتين الى الاجتماع السنوي الثالث لوزراء خارجية رابطة التكامل اﻷمريكة اللاتينية، منتفيديو، أوروغواي، ١٩٨٧.
    Se convino en celebrar la próxima reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de los países de Europa sudoriental en 1997, en Grecia. UN وتم الاتفاق على عقد الاجتماع المقبل لوزراء خارجية جنوب شرق أوروبا في عام ١٩٩٧ في اليونان.
    Se acordó celebrar la próxima reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de los países de Europa sudoriental en Grecia, en 1997. UN وتم الاتفاق على عقد الاجتماع القادم لوزراء خارجية بلدان جنوب شرق أوروبا في عام ١٩٩٧ في اليونان. ــ ــ ــ ــ ــ
    Tercera reunión del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados Miembros de la Asociación Latinoamericana de Integración, Montevideo UN ١٩٨٧ الاجتماع الثالث لمجلس وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في رابطة تكامل دول أمريكا اللاتينية، مونتفيديو
    Bulgaria está dispuesta a ser el país anfitrión de una reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de los países balcánicos. UN وتبدي بلغاريا استعدادها لاستضافة اجتماع وزراء خارجية البلقان.
    Resolución adoptada por el Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Liga de los Estados Árabes relativa a los UN قرار اتخذه مجلس وزراء خارجية الدول العربية بشأن الرهائن
    El Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes, UN إن مجلس وزراء خارجية رابطة الدول المستقلة،
    Declaración del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Comunidad de Estados Independientes UN بيان مجلس وزراء خارجية رابطة الدول المستقلة
    Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de la Conferencia Islámica: UN مؤتمر وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي
    Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental UN اجتماع وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Comunicado de la primera reunión del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros del Grupo GUUAM UN بيــــان صادر عن الجلسة الأولى لمجلس وزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة غووام
    Es por ello que queremos, lo antes posible, formular los fundamentos de una carta entre la OTAN y Rusia, como lo propuse en Carcasona hace 18 meses, en la reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de la Unión Europea. UN وهذا هو السبب في رغبتنا في أن تصاغ في أقرب وقت ممكن أسس ميثاق بين هذه المنظمة وروسيا، على نحو ما اقترحته في كركاسون قبل ١٨ شهرا، في اجتماع لوزراء خارجية الاتحاد اﻷوروبي.
    Se acordó que la siguiente reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de los países de Europa sudoriental se celebrara en Turquía, en 1998. UN وتم الاتفاق على عقد الاجتماع المقبل لوزراء خارجية بلدان جنوب شرق أوروبا في تركيا في عام ١٩٩٨.
    Delegado en la Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores de las Repúblicas Americanas, Buenos Aires y Washington, 1967. UN مندوب في الاجتماع الاستشاري لوزراء خارجية الجمهوريات اﻷمريكية، بوينس آيرس وواشنطن ١٩٦٧.
    Anual de Coordinación de Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de la Conferencia Islámica, celebrada en UN لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي، المعقود فـي مقـر
    Comunicado final de la Quinta Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores de Estados Vecinos del Iraq UN البيان الختامــي للمؤتمر الخامس لوزراء خارجية الدول المجاورة للعـراق
    Comunicado final de la Sexta Conferencia de Ministros de Relaciones Exteriores de Estados Vecinos del Iraq UN البيان النهائي للمؤتمر السادس لوزراء خارجية دول الجوار للعراق
    Los Ministros acogieron con satisfacción la participación del Iraq, por primera vez, en las reuniones de Ministros de Relaciones Exteriores de Estados vecinos del Iraq. UN ورحـب الوزراء بمشاركة العراق لأول مرة في اجتماعات وزراء الخارجية لدول الجوار.
    COMUNICADO DE LA REUNION MINISTERIAL ESPECIAL DE LA MESA DE LA CONFERENCIA ISLAMICA de Ministros de Relaciones Exteriores de LA ORGANIZACION DE LA CONFERENCIA ISLAMICA, AMPLIADA A LOS MIEMBROS DEL GRUPO DE CONTACTO Y LOS ESTADOS UN بلاغ صـادر عـن الاجتمـاع الـوزاري الاستثنـائي لمنظمــة المؤتمر اﻹسلامي لمكتب المؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية الموسع ليشمـل أعضـاء فريق الاتصـال والـدول المساهمة بقوات في قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de los Países No Alineados, Nicosia, Chipre, 1988 y Accra, Ghana, 1991 UN اجتماع وزراء الشؤون الخارجية لبلدان عدم الانحياز، نيقوسيا، قبرص، 1988 وأكرا، غانا، 1991
    El comunicado final de la reunión de 1996 del Comité Permanente de Ministros de Relaciones Exteriores de la CARICOM proporciona parámetros útiles en los que podría basarse ese acuerdo. UN ويوفر البيان الختامي لعام ١٩٩٦ الصادر عن اللجنة الدائمة للوزراء المسؤولين عن الشؤون الخارجية في بلدان الجماعة الكاريبية مؤشرات مفيدة يمكن أن يبني عليها مثل هذا الاتفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more