¿Vas a parar de mirarme como al fantasma de la acción de gracias futura? | Open Subtitles | توقفي عن النظر إلي كشبح عيد شكر لم يأتِ بعد؟ ليلة سعيدة |
Pero ya que sabe quién soy, mejor deje de mirarme cuando yo venga aquí. | Open Subtitles | ولكن منذ ان عرفت من انا، كان من الأفضل أن تكف عن النظر لي انني عندما اتيت الى هنا |
Ahora voy a invitar a salir a una chica que no deja de mirarme. | Open Subtitles | الآن سأقوم بسؤال فتاة للخروج معي التي لم تتوقف عن التحديق بي |
Deja de mirarme, perro, tráeme algo de beber. | Open Subtitles | كف عن التحديق بي أيها الكلب واجلب لي شرابا |
Deje de mirarme así. No me gusta. | Open Subtitles | كف عن النظر إلي بتلك الطريقة فهي لا تعجبني |
Y deja de mirarme con esos ojos. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلي بهاتين العينين هاتين العينين الجميلتين |
Si no lo vas a hacer, deja de mirarme así, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لانك لو لم تفعل توقف عن النظر لى , حسناْ ؟ |
Ojalá dejaras de mirarme de esa manera. | Open Subtitles | أتمنى لو توقفت عن النظر إليّ بهذه الطريقة |
Vamos, Amanda. Deja de mirarme así. Ya le advertí sobre ese perro. | Open Subtitles | أماندا، توقفي عن النظر الي هكذا لقد تم تحزيرة بما فية الكفاية من ذلك الكلب. |
Deja de mirarme y tócame, chino. Vamos. | Open Subtitles | توقف عن النظر إليه وإلمسني هيا |
Deja de mirarme así. No soy un fantasma. Aún no, aunque intentan matarme. | Open Subtitles | توقفي عن التحديق بي، لستُ شبحاً، إلى الآن، على الرغم من محاولتهم قتلي. |
También será mejor que deje de mirarme las piernas, si no se va a poner celoso. | Open Subtitles | من الأفضل لك ان تتوقف عن التحديق الى ساقي والى حينها ايضاً سيكون غيوراً جداً |
T¬Puede decirle que deje de mirarme as+í? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تخبرها أن تتوقف عن التحديق فىّ هكذا؟ |
Papá, deja de mirarme fijo. ¿Por qué lo haces? | Open Subtitles | أبي، توقف عن التحديق بي لماذا تفعل هذا ؟ |
¿Por qué no dejas de mirarme así y me ayudas a levantarme, ok? | Open Subtitles | لماذا لاتتوقف عن التحديق وتساعدني في النهوض؟ |
Para de mirarme o me localizarán. Ya es bastante duro así. | Open Subtitles | توقف عن التحديق في و إلا فسوف يكتشفوني . إنه أمر صعب أن أبقى هنا |
Te vas a cansar de mirarme el careto. | Open Subtitles | تبا ، أعلم أنك ستتعب من النظر إلى قبيح مثلي |
Deja de mirarme con esos ojos funestos. | Open Subtitles | أن تنظر لي عيناه المشؤومتان تلك |
Deja de mirarme, lo saben. | Open Subtitles | توقّفْ عن النَظْر لي. يَعْرفونَ أنتَ الآن. |
¡Y quiero que esas personas dejen de mirarme! | Open Subtitles | وأريد من هؤلاء الناس ان يتوقفوا عن مراقبتي |
- Creo que enseñan más a sentarse, estarse quieto, pedir no a "deja de mirarme mientras me masturbo, me estás cortando el rollo". | Open Subtitles | -(أعتقد أنهم لن يعلمونه أكثر من(إجلس,إبقى,إعتذر (و ليس(توقف عن مشاهدتي أستمني,أنت تثبطني |
Entonces, una noche, no dejaba de mirarme y supe que se avecinaba. | Open Subtitles | ثم, في أحد الليالي, استمر بالنظر إليّ وعلمت ما سيحدث |
Dejen de mirarme así, los dos. | Open Subtitles | توقفا بالنظر إلي بهذه الطريقة كلاكما |
¿Me haría la cortesía de mirarme cuando estoy hablando con usted? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تظهر لي الاحترام بالنظر لي عندما أتحدث إليك؟ |
Además, mi último terapeuta no podía dejar de mirarme fijo. | Open Subtitles | كما أن طبيبي النفسي الأخير لم يمنع نفسه من التحديق بي. |