Cuántos de mis clientes han llegado al mismo punto que usted y se han presentado ante mí diciendo lo mismo. | Open Subtitles | لا شيء كم من عملائي وصلوا لذات المرحلة بقضاياهم كما أنت ووقفوا أمامي قائلين نفس الأشياء بالضبط؟ |
No hace falta que explique qué le sucedería a mi práctica si se supiera que traicioné a uno de mis clientes. | Open Subtitles | ليس علي شرح ما سيحدث لعملي اذا كان هناك تلميح حتى على انني وشيت على احد عملائي للشرطة |
A ninguno de mis clientes les importa. A este tipo no le importo, ¿verdad? | Open Subtitles | لا أحد من عملائي يهتم هذا الشخص لا يهتم، أليس كذلك ؟ |
- Es el ex de una de mis clientes. - Mildred Muhammad. | Open Subtitles | ـ لقد كان الخصم لأحد زبائني ـ ميلدريد محمد |
El doctor Van de Kamp era uno de mis clientes favoritos. | Open Subtitles | دكتور فان دي كامب كان أحد زبائني المفضلين ، حقيقةً |
Muchos de mis clientes se sienten pueden obtener a través de la seguridad del aeropuerto sin disparar un montón de campanas y silbatos . | Open Subtitles | العديد من موكلي يشعرون أنها يمكن أن تحصل من خلال أمن المطار دون انطلقت الكثير من أجراس وصفارات. |
¡La reputación del banco! ¡Invierto el dinero de mis clientes en guerras civiles, en cataclismos! | Open Subtitles | انا استثمر اموال عملائى فى حروب اهليه و كوارث |
Ha dicho que me preocupo demasiado de mis clientes y que se nota. | Open Subtitles | بالكاد قال لي بأني أهتم كثيراً بـ عملائي وقد لاحظوا هذا |
Pero hasta entonces, estoy obligado a proteger la privacidad de mis clientes. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين, أنا ملزم قانونيا ًبحماية خصوصية عملائي |
Acabo de darme cuenta de que en más de 20 años trabajando... ni uno solo de mis clientes ha visto mi cara. | Open Subtitles | طوال 20 سنة خدمة، لا أحد من عملائي رأى وجهي |
No fuiste el único. Yo puse dinero de mis clientes. | Open Subtitles | أنت لم تكن الوحيدَ وَضعتُ الكثير مِنْ أموال عملائي هناك |
Francamente, casi ninguno de mis clientes lo hace. | Open Subtitles | لأخبرك الحقيقة,إنه غير عادي كثير من عملائي لا يثقون بزوجاتهم |
Y no arriesgo mi carrera o la de mis clientes por un capricho. | Open Subtitles | لا أجازف بمسيرتي، ولا بمسيرة عملائي لأجل نزوة |
Te mantienes alejado de mis clientes y no les vendes a los niños. | Open Subtitles | حسناً, إسمعني إبقَ بعيداً عن قاعدة زبائني. |
Perdón. Algunos de mis clientes requieren un cierto nivel de discreción. | Open Subtitles | عذراً، البعض من زبائني يستحقون مستوى معين من التقدير |
Te fuiste con uno de mis clientes y creaste un nuevo juego a mis espaldas. | Open Subtitles | ذهبت مع أحد زبائني و إنشأتَ لعبة جديدة وراء ظهري |
Todo lo que veo... es que tu te fuiste con uno de mis clientes... y creaste un nuevo juego a mis espaldas. | Open Subtitles | كل ما أراه أنك هربتَ مع أحد زبائني وبدأتم لعبة جديدة خلف ظهري |
Entonces la camarera nos dijo que siguiéramos nuestra discusión afuera, donde le advertí que se mantuviera alejado de mis clientes. | Open Subtitles | هكذا قالت النادلة لنا أن تأخذه خارج، حيث نصحته إلى توجيه واضح من موكلي. |
Apuesto a que un gordo y suculento cheque de arreglo de mis clientes le vendría bien, ¿qué opinas, Gus? | Open Subtitles | أراهن أن شيك كبير وقديم من موكلي سيكون مفيداً , أليس كذلك؟ ماذا تعتقد "جوس"؟ |
Mira, no estoy aquí hoy para perder el dinero de mis clientes. | Open Subtitles | أنظر, أن لن اذهب لأى مكان اليوم عندما اخسر اموال عملائى |
La mayoría de mis clientes experimenta resultados entre la tercera y la quinta sesión. | Open Subtitles | مُعظم عُملائي يتذوّقون النتائج من بعد ثلاث إلى خمس جلسات. |
En serio, empecé a vender chalecos, y uno de mis clientes resultó ser comprador de una gran cadena. | Open Subtitles | عن جد ، بدأت ببيع السُترات ، ثم بدأ أحد زبائنى بشراء كميات كبيرة |
Manejamos secretos de mercado de miles de millones de dólares y estoy obligado a respetar la confidencialidad de mis clientes. | Open Subtitles | ،فنحن نتعامل مع أسرار بملايير الدولارات .وأنا ملزم باحترام خصوصية زبنائي |
- ¡Porque no puedo sentarme aquí y explicar los problemas personales de mis clientes! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشرح المشاكل الشخصية لعملائي |