"de mis clientes" - Translation from Spanish to Arabic

    • عملائي
        
    • زبائني
        
    • من موكلي
        
    • عملائى
        
    • عُملائي
        
    • زبائنى
        
    • زبنائي
        
    • لعملائي
        
    Cuántos de mis clientes han llegado al mismo punto que usted y se han presentado ante mí diciendo lo mismo. Open Subtitles لا شيء كم من عملائي وصلوا لذات المرحلة بقضاياهم كما أنت ووقفوا أمامي قائلين نفس الأشياء بالضبط؟
    No hace falta que explique qué le sucedería a mi práctica si se supiera que traicioné a uno de mis clientes. Open Subtitles ليس علي شرح ما سيحدث لعملي اذا كان هناك تلميح حتى على انني وشيت على احد عملائي للشرطة
    A ninguno de mis clientes les importa. A este tipo no le importo, ¿verdad? Open Subtitles لا أحد من عملائي يهتم هذا الشخص لا يهتم، أليس كذلك ؟
    - Es el ex de una de mis clientes. - Mildred Muhammad. Open Subtitles ـ لقد كان الخصم لأحد زبائني ـ ميلدريد محمد
    El doctor Van de Kamp era uno de mis clientes favoritos. Open Subtitles دكتور فان دي كامب كان أحد زبائني المفضلين ، حقيقةً
    Muchos de mis clientes se sienten pueden obtener a través de la seguridad del aeropuerto sin disparar un montón de campanas y silbatos . Open Subtitles العديد من موكلي يشعرون أنها يمكن أن تحصل من خلال أمن المطار دون انطلقت الكثير من أجراس وصفارات.
    ¡La reputación del banco! ¡Invierto el dinero de mis clientes en guerras civiles, en cataclismos! Open Subtitles انا استثمر اموال عملائى فى حروب اهليه و كوارث
    Ha dicho que me preocupo demasiado de mis clientes y que se nota. Open Subtitles بالكاد قال لي بأني أهتم كثيراً بـ عملائي وقد لاحظوا هذا
    Pero hasta entonces, estoy obligado a proteger la privacidad de mis clientes. Open Subtitles لكن حتى ذلك الحين, أنا ملزم قانونيا ًبحماية خصوصية عملائي
    Acabo de darme cuenta de que en más de 20 años trabajando... ni uno solo de mis clientes ha visto mi cara. Open Subtitles طوال 20 سنة خدمة، لا أحد من عملائي رأى وجهي
    No fuiste el único. Yo puse dinero de mis clientes. Open Subtitles أنت لم تكن الوحيدَ وَضعتُ الكثير مِنْ أموال عملائي هناك
    Francamente, casi ninguno de mis clientes lo hace. Open Subtitles لأخبرك الحقيقة,إنه غير عادي كثير من عملائي لا يثقون بزوجاتهم
    Y no arriesgo mi carrera o la de mis clientes por un capricho. Open Subtitles لا أجازف بمسيرتي، ولا بمسيرة عملائي لأجل نزوة
    Te mantienes alejado de mis clientes y no les vendes a los niños. Open Subtitles حسناً, إسمعني إبقَ بعيداً عن قاعدة زبائني.
    Perdón. Algunos de mis clientes requieren un cierto nivel de discreción. Open Subtitles عذراً، البعض من زبائني يستحقون مستوى معين من التقدير
    Te fuiste con uno de mis clientes y creaste un nuevo juego a mis espaldas. Open Subtitles ذهبت مع أحد زبائني و إنشأتَ لعبة جديدة وراء ظهري
    Todo lo que veo... es que tu te fuiste con uno de mis clientes... y creaste un nuevo juego a mis espaldas. Open Subtitles كل ما أراه أنك هربتَ مع أحد زبائني وبدأتم لعبة جديدة خلف ظهري
    Entonces la camarera nos dijo que siguiéramos nuestra discusión afuera, donde le advertí que se mantuviera alejado de mis clientes. Open Subtitles هكذا قالت النادلة لنا أن تأخذه خارج، حيث نصحته إلى توجيه واضح من موكلي.
    Apuesto a que un gordo y suculento cheque de arreglo de mis clientes le vendría bien, ¿qué opinas, Gus? Open Subtitles أراهن أن شيك كبير وقديم من موكلي سيكون مفيداً , أليس كذلك؟ ماذا تعتقد "جوس"؟
    Mira, no estoy aquí hoy para perder el dinero de mis clientes. Open Subtitles أنظر, أن لن اذهب لأى مكان اليوم عندما اخسر اموال عملائى
    La mayoría de mis clientes experimenta resultados entre la tercera y la quinta sesión. Open Subtitles مُعظم عُملائي يتذوّقون النتائج من بعد ثلاث إلى خمس جلسات.
    En serio, empecé a vender chalecos, y uno de mis clientes resultó ser comprador de una gran cadena. Open Subtitles عن جد ، بدأت ببيع السُترات ، ثم بدأ أحد زبائنى بشراء كميات كبيرة
    Manejamos secretos de mercado de miles de millones de dólares y estoy obligado a respetar la confidencialidad de mis clientes. Open Subtitles ،فنحن نتعامل مع أسرار بملايير الدولارات .وأنا ملزم باحترام خصوصية زبنائي
    - ¡Porque no puedo sentarme aquí y explicar los problemas personales de mis clientes! Open Subtitles لا يمكنني أن أشرح المشاكل الشخصية لعملائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more