"de mis mejores amigos" - Translation from Spanish to Arabic

    • من أعز أصدقائي
        
    • من أفضل أصدقائي
        
    • من اعز اصدقائي
        
    • من افضل اصدقائي
        
    • من أصدقائي المقربين
        
    • من أعز أصدقائى
        
    • من أعز صديقاتي
        
    • من أفضل أصدقائى
        
    • من أفضل صديقاتي
        
    • من افضل اصدقائى
        
    • مقرّب لي
        
    • لأفضل صديق
        
    • أصدقائي المقرّبين
        
    • أعزّ أصدقائي
        
    • أقرب أصدقائي
        
    Es retraído, suspicaz y desconfiado. Tres de mis mejores amigos a su edad. Open Subtitles إنّه منعزل، حذر ومرتاب، ثلاثة من أعز أصدقائي في ذلك العمر.
    La llevaste a una fiesta donde había cientos de mis mejores amigos. Open Subtitles رافقتها إلى حفل أمام نظر المئات من أعز أصدقائي
    Soy un estafador, y algunos de mis mejores amigos son proxenetas, prostitutas y jugadores. Open Subtitles أنا في كل أنحاء محتال، وبعض من أعز أصدقائي هو القوادين، القحبة والمقامرين.
    Algunos de mis mejores amigos son alimañas. Open Subtitles البعض من أفضل أصدقائي هم طُـفـيلـيّـيـن
    Uno de mis mejores amigos me está acusando de robar pesticidas. Open Subtitles واحدة من اعز اصدقائي اتهمتني بسرقة مبيداتها
    Luke, sabes que eres uno de mis mejores amigos, ¿no? Open Subtitles لوك , انت تعرف انك واحد من افضل اصدقائي , صح ؟
    De verdad me encantan los libros. Algunos de mis mejores amigos son libros. TED أحب الكتب حقا . بعض من أصدقائي المقربين هم الكتب .
    De hecho, algunos de mis mejores amigos no son genios. Open Subtitles في الحقيقة, البعض من أعز أصدقائي ليسوا عباقرة
    ¿Por qué demonios mataría a uno de mis mejores amigos? Open Subtitles لمَ سأقتل واحداً من أعز أصدقائي بحق الجحيم ؟
    Uno de mis mejores amigos me dijo que cuando la gente sueña con unirse a la realeza, no tienen ni idea de lo que puede significar. Open Subtitles واحد من أعز أصدقائي قالي لي ذات مرة.. أن عندما يحلُم الناس أن يتزوجوا زواجاً ملكيّاً، فنادِراً ما يعلمون ما يعنيه حقّاً.
    Si no fuera por Lucille, tal vez usted sería uno de mis mejores amigos. Open Subtitles إذا لم يكن لوسيل، وربما هل سيكون واحد من أعز أصدقائي.
    Dos de mis mejores amigos murieron en esa explosión, Open Subtitles اثنين من أعز أصدقائي مات في هذا الانفجار
    Era uno de mis mejores amigos Open Subtitles كان واحدا من أعز أصدقائي.
    ¡Eres uno de mis mejores amigos! Open Subtitles أنت واحد من أفضل أصدقائي
    Es uno de mis mejores amigos. Open Subtitles أنه واحد من أفضل أصدقائي.
    Él es uno de mis mejores amigos. Open Subtitles يا دكتور هذا من اعز اصدقائي
    Raheem era uno de mis mejores amigos. Open Subtitles رحيم كان احد من افضل اصدقائي
    Algunos de mis mejores amigos son personas blancas excéntricas. Open Subtitles بعض من أصدقائي المقربين واحدة من القوقازيين غرباء الأطوار
    Es mi mejor amigo, uno de mis mejores amigos. Open Subtitles هو صديقى,هو واحد من أعز أصدقائى
    Algunos de mis mejores amigos con Físicos experimentales. Open Subtitles بعض من أعز صديقاتي عالمات فيزياء مخبرية
    Y siempre lo recordaré como a uno de mis mejores amigos. Open Subtitles سأتذكرة دائماً كواحد من أفضل أصدقائى
    Primer año, intentaste ser la abeja reina y matar a dos de mis mejores amigos. Open Subtitles السنة الأولى، حاولت أن تكوني ملكة النحل وقتلت إثنتان من أفضل صديقاتي
    El padre de Elizabeth es de mis mejores amigos. La conozco desde que nació. Open Subtitles والد "اليزابيث" كان واحد من افضل اصدقائى و لقد عرفتها منذ مولدها
    Pero uno de nuestros vendedores también es un gran padre, así como uno de mis mejores amigos. Open Subtitles لكن أحد بائعيننا العظام هو أيضاً أبٌ عظيم وصديق مقرّب لي
    Estoy en uno de mis mejores amigos. Open Subtitles أنا كذلك لأفضل صديق
    De hecho, algunos de mis mejores amigos son abogados defensores. Open Subtitles في الواقع، بعض أصدقائي المقرّبين بطاقم الإدّعاء الرئيسي
    Parece que quieren que mate a uno de mis mejores amigos. Open Subtitles يبدو أنكم جميعاً تريدونني أن أقتل واحداً من أعزّ أصدقائي
    Bueno, ¿son dos de mis mejores amigos peleándose en mi cumpleaños? Open Subtitles ألا يتشاجر اثنان من أقرب أصدقائي في عيد ميلادي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more