"de mobiliario y equipo de oficina" - Translation from Spanish to Arabic

    • أثاث ومعدات المكاتب
        
    • أثاث ومعدات مكتبية
        
    • أثاث ومعدات للمكاتب
        
    • الأثاث والمعدات المكتبية
        
    • أثاث ومعدات مكاتب
        
    • لأثاث مكاتب ومعدات
        
    Se incluyen créditos para el envío de mobiliario y equipo de oficina sobrante a otras misiones al cerrarse la Oficina. UN أدرج هذا الاعتماد لتغطية رسوم شحن الفائض من أثاث ومعدات المكاتب إلى بعثات أخرى عند إغلاق المكتب.
    41D.16 Se proyecta un aumento neto de 113.800 dólares en concepto de adquisición de mobiliario y equipo de oficina. UN ٤١ دال-١٦ هناك صافي زيادة مسقط قيمته ٨٠٠ ١١٣ دولار تحت بند شراء أثاث ومعدات المكاتب.
    La Comisión Consultiva confía en que la compra de este equipo y de otros tipos de mobiliario y equipo de oficina se efectuarán teniendo debidamente en cuenta la economía. UN وتثق اللجنة أن شراء هذه المعدات وغيرها من أثاث ومعدات المكاتب سينفذ مع إيلاء الاعتبار الواجب لتحقيق وفورات.
    288. El MDE pide una indemnización por la pérdida de mobiliario y equipo de oficina de sus escuelas. UN 288- تلتمس وزارة التعليم تعويضاً عن فقد أثاث ومعدات مكتبية من مدارسها.
    14. Esta partida corresponde a la compra de mobiliario y equipo de oficina (316.300 dólares), equipo de procesamiento de datos (76.700 dólares) y equipo de otro tipo (99.200 dólares). UN ٤١ - تتصـل هـذه النفقات بشراء أثاث ومعدات للمكاتب )٣٠٠ ٣١٦ دولار( ومعدات لتجهيز البيانات )٧٠٠ ٧٦ دولار( ومعــدات أخــرى )٢٠٠ ٩٩ دولار(.
    La reclamación versa sobre la pérdida declarada de mobiliario y equipo de oficina en su oficina de Kuwait. UN وتتعلق المطالبة بزعم فقدان الأثاث والمعدات المكتبية من مكتبها في الكويت.
    a) 124.700 dólares para la adquisición de mobiliario y equipo de oficina (o sea una disminución de 14.400 dólares), incluida la adquisición de nuevo mobiliario de oficina para los puestos de trabajo de Santiago, sillas de oficina y otras compras menores de archivadores, bibliotecas y equipo de oficina; UN )أ( مبلغ ٠٠٧ ٤٢١ دولار لشراء أثاث ومعدات مكاتب )ويقابله نقصانا مقداره ٠٠٤ ٤١ دولار(، بما في ذلك شراء أثاث جديد للمكاتب في سنتياغو، وكراسي مكاتب، ومشتريات أخرى أصغر مثل خزائن لحفظ الملفات ورفوف للكتب، ومعدات للمكاتب؛
    El saldo no comprometido de 380.100 dólares de esta partida se debió a que las necesidades de mobiliario y equipo de oficina se cubrieron con excedentes de las Naciones Unidas. UN نشأت موارد غير مستخدمة قدرها 100 380 دولار في إطار هذا البند نظرا لتلبية الاحتياجات اللازمة لبند أثاث ومعدات المكاتب من المخزون الفائض لدى الأمم المتحدة.
    Debido al retraso en la llegada de los policías civiles adicionales, se aplazó la compra de mobiliario y equipo de oficina, equipo diverso y repuestos que éstos debían haber utilizado, lo que permitió hacer economías en esta partida. UN وبسبب تأخر وصول الشرطة المدنية اﻹضافية، تأجل شراء أثاث ومعدات المكاتب والمعدات المتنوعة وقطع الغيار اللازمة لعمل الشرطة، مما أدى الى وفورات تحت هذا البند.
    Las adquisiciones de mobiliario y equipo de oficina se han hecho sobre la base de contratos de compra subsiguiente o de alquiler. UN وقد تم شراء أثاث ومعدات المكاتب إما على أساس ترتيبات " إعادة الشراء " أو على أساس التأجير.
    Subtotal de mobiliario y equipo de oficina UN المجموع الفرعي، أثاث ومعدات المكاتب
    Total, de mobiliario y equipo de oficina UN المجموع، أثاث ومعدات المكاتب
    Atendiendo a lo dispuesto en las medidas especiales relacionados con la crisis financiera, los artículos adquiridos con cargo a la partida de mobiliario y equipo de oficina se limitaron exclusivamente a artículos de recambio y se redujeron al mínimo necesario para que la misión funcionara con eficacia. UN ٢٣- وتقيدا بأحكام التدابير الخاصة المتصلة باﻷزمة المالية، اقتصرت اﻷصناف المشتراة تحت بند أثاث ومعدات المكاتب على اﻷصناف المستعاض عنها كما اقتصرت على الحد اﻷدنى اللازم لتشغيل البعثة بصورة فعالة.
    Los gastos imprevistos registrados en la partida de mobiliario y equipo de oficina correspondieron a la reposición de 11 aparatos de telefax, 8 fotocopiadoras y 2 destructoras de documentos imposibles de reparar al no poder conseguirse las piezas de repuesto necesarias. UN ٥٥- وتعزى الاحتياجات اﻹضافية غير المدرجة في الميزانية في بند أثاث ومعدات المكاتب إلى استبدال ١١ جهاز فاكس و ٨ آلات نسخ تصويري وآلتين لتمزيق الورق تعذر تصليحها بسبب عدم توافر قطع الغيار.
    27H.24 Las necesidades previstas en la partida de mobiliario y equipo de oficina servirán para sufragar la sustitución del mobiliario y el equipo de oficina que se han tomado prestados del PNUMA y el CNUAH y que habrá que devolver a las respectivas organizaciones. UN ٢٧ حاء-٢٤ وتغطي الاحتياجات المقدرة تحت بند أثاث ومعدات المكاتب تكلفة الاستعاضة عن أثاث ومعدات المكاتب المستعارة حاليا من البرنامج والمركز والتي يتعين إعادتها إلى هاتين المنظمتين بأثاث ومعدات أخرى.
    Mobiliario y equipo de oficina. Este cálculo abarca la adquisición de mobiliario y equipo de oficina en sustitución de objetos que ya se hayan desgastado o deteriorado sin posibilidad de reparación como se indica en el anexo II.B UN ٠٤- أثاث ومعدات المكاتب - يغطي التقدير تكاليف شراء أثاث ومعدات المكاتب فيما يتصل بالبنود التي بليت أو تلفت بشكل لا يمكن إصلاحه، كما هو وارد في المرفق الثاني - باء.
    23. La consignación de créditos no periódicos en la partida de equipo de otro tipo corresponde principalmente al reemplazo de mobiliario y equipo de oficina que ha llegado al final de su vida útil. UN 23 - والاعتماد غير المتكرر المقترح تحت بند " معدات أخرى " يتصل بالدرجة الأولى باستبدال أثاث ومعدات مكتبية مكان تلك التي استوفت عمرها النافع اقتصاديا.
    Se necesitan recursos adicionales por valor de 638.900 dólares para la adquisición de mobiliario y equipo de oficina en relación con el aumento de plantilla propuesto sobre la base del costo estándar de los servicios comunes. UN 353 - تغطي الاحتياجات الإضافية من الموارد، وقيمتها 900 638 دولار، حيازة أثاث ومعدات مكتبية للموظفين الجدد المقترحين استنادا إلى التكلفة القياسية للخدمات المشتركة.
    Los gastos se refieren a personal supernumerario general (85.000 dólares), alquiler y conservación de locales (20.500 dólares), comunicaciones (5.000 dólares), conservación de mobiliario y equipo de oficina (7.000 dólares), servicios diversos (6.500 dólares) y adquisición de equipo y mobiliario de oficina (26.000 dólares). UN وتتصل النفقات بالمساعدة المؤقتة العامة )٠٠٠ ٥٨ دولار(، واستئجار اﻷماكن وصيانتها )٠٠٥ ٠٢ دولار(، والاتصالات )٠٠٠ ٥ دولار(، وصيانة اﻷثاث ومعدات المكاتب )٠٠٠ ٧ دولار(، وخدمات متنوعة )٠٠٥ ٦ دولار(، وشراء أثاث ومعدات للمكاتب )٠٠٠ ٦٢ دولار(.
    Se ha incluido la sustitución de varios artículos de mobiliario y equipo de oficina y la adquisición de artículos para el uso del personal por contrata. UN ورصد اعتماد لاستبدال مختلف مواد الأثاث والمعدات المكتبية فضلا عن شراء المواد التي يستخدمها الموظفون التعاقديون.
    a) 124.700 dólares para la adquisición de mobiliario y equipo de oficina (o sea una disminución de 14.400 dólares), incluida la adquisición de nuevo mobiliario de oficina para los puestos de trabajo de Santiago, sillas de oficina y otras compras menores de archivadores, bibliotecas y equipo de oficina; UN )أ( مبلغ ٠٠٧ ١٢٤ دولار لشراء أثاث ومعدات مكاتب )ويقابله نقصانا مقداره ٤٠٠ ١٤ دولار(، بما في ذلك شراء أثاث جديد للمكاتب في سنتياغو، وكراسي مكاتب، ومشتريات أخرى أصغر مثل خزائن لحفظ الملفات ورفوف للكتب، ومعدات للمكاتب؛
    a) El aumento de 40.800 dólares en el componente de dirección y gestión ejecutivas refleja el efecto neto del aumento de las necesidades derivadas de los servicios por contrata, que se compensa en parte con reducciones de los gastos generales de funcionamiento y la exclusión de la partida no periódica de mobiliario y equipo de oficina para los puestos nuevos aprobados en el bienio 2008-2009; UN (أ) تعكس الزيادة البالغة 800 40 دولار في بند التوجيه التنفيذي والإدارة صافي أثر الزيادة في الاحتياجات الناشئة في بند الخدمات التعاقدية، ويقابله جزئيا نقصان في بند نفقات التشغيل العامة واستبعاد اعتماد غير متكرر لأثاث مكاتب ومعدات للوظائف الجديدة المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more