"de montreal que rigen el" - Translation from Spanish to Arabic

    • مونتريال والتي تحكم
        
    • مونتريال التي تحكم
        
    • مونتريال التي تنظم
        
    Decisión XVIII/23: Incumplimiento en 2005 por el Ecuador de las medidas de control del Protocolo de Montreal que rigen el consumo de las sustancias controladas del anexo E (metilbromuro) y solicitud de un plan de acción UN المقرر 18/23: عدم امتثال إكوادور في 2005 لتدابير الرقابة التي يفرضها بروتوكول مونتريال والتي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) وطلب خطة عمل
    Decisión XVIII/24: Posible incumplimiento en 2005 por Eritrea de las medidas de control del Protocolo de Montreal que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) y solicitud de un plan de acción UN المقرر 18/24: عدم امتثال إريتريا المحتمل في 2005 لتدابير الرقابة التي يفرضها بروتوكول مونتريال والتي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق ألف، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) وطلب خطة عمل
    F. Proyecto de decisión XVIII/ - Incumplimiento en 2005 por Dominica de las medidas de control previstas en el Protocolo de Montreal que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) UN دومينيكا في 2005 لتدابير الرقابة التي يفرضها بروتوكول مونتريال والتي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق ألف، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية)
    Decisión XVIII/30: Incumplimiento en 2005 por México de las medidas de control del Protocolo de Montreal que rigen el consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) UN المقرر 18/30: عدم امتثال المكسيك في عام 2005 لتدابير الرقابة الواردة في بروتوكول مونتريال التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق باء، المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون)
    Decisión XVIII/21: Incumplimiento en 2005 por la República Democrática del Congo de las medidas de control del Protocolo de Montreal que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) y del grupo III del anexo B (metilcloroformo) UN المقرر 18/21: عدم امتثال جمهورية الكونغو الديمقراطية في 2005 لتدابير الرقابة الواردة في بروتوكول مونتريال التي تنظم استهلاك المواد المدرجة في المرفق باء، المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون)، والمرفق باء، المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل)
    G. Proyecto de decisión XVIII/-: Posible incumplimiento en 2005 por Eritrea de las medidas de control del Protocolo de Montreal que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) y petición de un plan de acción UN زاي - مشروع المقرر 18/-: عدم امتثال إريتريا المحتمل في 2005 لتدابير الرقابة التي يفرضها بروتوكول مونتريال والتي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق ألف، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) وطلب خطة عمل
    E. Proyecto de decisión XVIII/-: Posible incumplimiento en 2005 por Eritrea de las medidas de control del Protocolo de Montreal que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) y petición de un plan de acción UN هاء - مشروع المقرر 18/-: عدم امتثال إريتريا المحتمل في 2005 لتدابير الرقابة التي يفرضها بروتوكول مونتريال والتي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق ألف، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) وطلب خطة عمل
    Decisión XVIII/22: Incumplimiento en 2005 por Dominica de las medidas de control del Protocolo de Montreal que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) UN المقرر 18/22: عدم امتثال دومينيكا في 2005 لتدابير الرقابة التي يفرضها بروتوكول مونتريال والتي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق ألف، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية)
    Decisión XVIII/32: Incumplimiento en 2005 por el Paraguay de las medidas de control del Protocolo de Montreal que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) y del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) y solicitud de un plan de acción UN المقرر 18/32: عدم امتثال باراغواي في 2005 لتدابير الرقابة الواردة في بروتوكول مونتريال والتي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المرفق ألف المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) وفي المرفق باء المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) وطلب خطة عمل
    G. Proyecto de decisión XVIII/-: Posible incumplimiento en 2005 por Eritrea de las medidas de control del Protocolo de Montreal que rigen el consumo de la sustancia controlada del grupo I del anexo A (CFC) y petición de un plan de acción UN زاي - مشروع المقرر 18/-: عدم الامتثال المحتمل من جانب إريتريا في 2005 لتدابير الرقابة التي يفرضها بروتوكول مونتريال والتي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق ألف، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) وطلب خطة عمل
    Q. Proyecto de decisión XVIII/ - : Posible incumplimiento por la República Unida de Tanzanía en 2005 de las medidas de control del Protocolo de Montreal que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) y del grupo III del anexo B (metilcloroformo) y petición de un plan de acción UN فاء - مشروع المقرر 18/-: عدم امتثال جمهورية تنزانيا المتحدة في 2005 لتدابير الرقابة التي يفرضها بروتوكول مونتريال والتي تحكم استهلاك مادة خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق باء، المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) وفي المرفق باء، المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل) وطلب خطة عمل
    O. Proyecto de decisión XVIII/ - Incumplimiento en 2005 por la Federación de Rusia de las medidas de control del Protocolo de Montreal que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) y petición de un plan de acción UN سين - مشروع المقرر 18/-: عدم الامتثال المحتمل للاتحاد الروسي في عام 2005 لتدابير الرقابة التي يفرضها بروتوكول مونتريال والتي تحكم المواد الخاضعة للرقابة في المرفق ألف، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) وطلب خطة عمل
    Q. Proyecto de decisión XVIII/ - : Posible incumplimiento por la República Unida de Tanzanía en 2005 de las medidas de control del Protocolo de Montreal que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) y del grupo III del anexo B (metilcloroformo) y petición de un plan de acción UN فاء - مشروع المقرر 18/-: عدم امتثال جمهورية تنزانيا المتحدة في 2005 لتدابير الرقابة التي يفرضها بروتوكول مونتريال والتي تحكم استهلاك مادة خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق باء، المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) وفي المرفق باء، المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل) وطلب خطة عمل
    C. Proyecto de decisión XVIII/ - : Incumplimiento en 2005 por Dominica de las medidas de control del Protocolo de Montreal que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) UN جيم - مشروع المقرر 18/-: عدم امتثال دومينيكا في 2005 لتدابير الرقابة التي يفرضها بروتوكول مونتريال والتي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق ألف، المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية)
    O. Proyecto de decisión XVIII/ - : Posible incumplimiento por la República Unida de Tanzanía en 2005 de las medidas de control del Protocolo de Montreal que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) y del grupo III del anexo B (metilcloroformo) y solicitud de un plan de acción UN سين - مشروع المقرر 18/-: عدم امتثال جمهورية تنزانيا المتحدة في 2005 لتدابير الرقابة التي يفرضها بروتوكول مونتريال والتي تحكم استهلاك مادة خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق باء، المجموعة الثانية (رابع كلوريد الكربون) وفي المرفق باء، المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل) وطلب خطة عمل
    Decisión XIX/23: Posible incumplimiento en 2005 por Arabia Saudita de las medidas de control previstas en el Protocolo de Montreal que rigen el consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) y solicitud de un plan de acción UN المقرر 19/23: احتمال عدم امتثال المملكة العربية السعودية في عام 2005 لأحكام بروتوكول مونتريال التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء، (بروميد الميثيل) وطلب خطة عمل
    J. Proyecto de decisión XIX/ - : Posible incumplimiento en 2005 por Arabia Saudita de las medidas de control previstas en el Protocolo de Montreal que rigen el consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) y solicitud de un plan de acción UN ياء - مشروع المقرر 19/-: احتمال عدم امتثال المملكة العربية السعودية في عام 2005 لأحكام بروتوكول مونتريال التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء، (بروميد الميثيل) وطلب خطة عمل
    XIX/23 Posible incumplimiento en 2005 por Arabia Saudita de las medidas de control previstas en el Protocolo de Montreal que rigen el consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) y solicitud de un plan de acción UN احتمال عدم امتثال المملكة العربية السعودية في عام 2005 لأحكام بروتوكول مونتريال التي تحكم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المرفق هاء، (بروميد الميثيل) وطلب خطة عمل
    XXI/26: Incumplimiento en 2007 y 2008 de las medidas de control del Protocolo de Montreal que rigen el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) por Vanuatu y solicitud de un plan de acción UN 21/26: عدم امتثال فانواتو في عامي 2007 و2008 لتدابير الرقابة المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال التي تنظم استهلاك المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق باء، (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، وطلب إعداد خطة عمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more