"de muchas cosas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكثير من الأشياء
        
    • الكثير من الأمور
        
    • بالكثير من الأشياء
        
    • من أشياء كثيرة
        
    • عن الكثير
        
    • على العديد من الأشياء
        
    • العديد من الأمور
        
    • عن أشياء كثيرة
        
    • عن العديد من الأشياء
        
    • أمورًا كثيرةً في
        
    Te traje este paquete, lleno de muchas cosas buenas. Open Subtitles إشتريت لك هذه الأغراض. فيها الكثير من الأشياء شكر..
    La policía debería ocuparse de muchas cosas. ¡Alto! Open Subtitles إنّ الشرطة من المفترض تعمل الكثير من الأشياء
    Me arrepiento de muchas cosas. Esta no será la primera de la lista. Open Subtitles لدي الكثير من الأمور لأندم عليها وهذا لن يكون أكثرها ندماً
    Mi señora, está rodeada de muchas cosas maravillosas. Open Subtitles سيدتي، أنتِ مُحاطة بالكثير من الأشياء الجميلة.
    He tenido miedo de muchas cosas desde hace tiempo. Open Subtitles لقد ظللت خائفة من أشياء كثيرة ، ولوقت طويل
    Hablamos de muchas cosas, en especial sobre sexo. Open Subtitles لقد تحدثنا عن الكثير من الأشياء، ولا سيما حول الجنس.
    Uno no se da cuenta de muchas cosas. Open Subtitles يشرف كل منا على العديد من الأشياء. عبدته.
    Puedo hablar con autoridad de muchas cosas, pero no acerca de la Casa Blanca Open Subtitles أستطيع الحديث بسلطة في العديد من الأمور, و لكن ليس بخصوص البيت الأبيض.
    Tuve que hacer una revision espiritual acerca de muchas cosas. Open Subtitles لقد كان لدي تجديد للروح لفعل الكثير من الأشياء
    Tiene problemas para acordarse de muchas cosas, Open Subtitles لديها مشكلة في تذكر الكثير من الأشياء بما فيهم الأسماء
    Soy capaz de muchas cosas, inclusive de tener una novia. Open Subtitles أنا قادر على الكثير من الأشياء حتى أن يكون عندي حبيبة
    Lo bueno de crecer con dinero es que pasas la vida rodeado de muchas cosas hermosas. Open Subtitles من أفضل المميزات في الترعرع ومعكِمالكثير،أنكِستعيشين.. بجانب الكثير من الأشياء الجميلة
    Usted sabe, Dios es culpado de muchas cosas estos días. Open Subtitles أتعرف .. الله يُلام قى الكثير من الأشياء
    Yo quisiera saber qué piensas de muchas cosas. - Dios. Open Subtitles أود أن أعرف كيف تشعرين حول الكثير من الأشياء
    En mis días de instituto, quería hablar con Rikako de muchas cosas sin importancia. Open Subtitles كان هناك الكثير من الأمور التي وودت ان أتحدث بها معها
    Me enteré de muchas cosas. Open Subtitles وأخيراً جائت لتقابلني بمكتبي، وحينها إكتشفت الكثير من الأمور
    Y admiraré pinturas y veré películas francesas y hablaré con gente que sabe mucho de muchas cosas. Open Subtitles وسأشاهد اللوحات الفنية والأفلام الفرنسية وسأتكلم مع أشخاص يعلمون الكثير من الأمور
    Personas como nosotros somos capaces de muchas cosas. Open Subtitles أناس مثلنا، لديهم قدرة للتحكم بالكثير من الأشياء
    Francis siempre tuvo extraños métodos para autoconvencerse de muchas cosas. Open Subtitles "فرانسيس" دائما له طرق غريبة لإقناع نفسه بالكثير من الأشياء
    Muy bien, tíos, primera de muchas cosas que ver. Open Subtitles حسنا، يارجل، أول شيء من أشياء كثيرة علينا رؤيتها.
    Ahora, el capitalismo ha hecho muchas cosas buenas, y les hablo de muchas cosas buenas que han pasado, pero de la misma forma, no ha podido resolver algunos de los desafíos que hemos visto en la sociedad. TED حاليا، لقد حققت الرأسمالية الكثير من الأشياء الجيدة ولقد تحدثت عن الكثير منهـا والتي حدثت، لكنها، عجزت على مجابهة بعض التحديات التي رأيناها في المجتمع.
    No sé mucho acerca de muchas cosas, pero eso sí sé. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن العديد من الأمور. ولكني أعرف هذا
    Espero que no te moleste. Hablamos de muchas cosas. Open Subtitles أتمنى ألان تكون هناك مشكلة نحن نتحدث عن أشياء كثيرة
    Sí, tú sabes una o dos cosas de muchas cosas. Open Subtitles إنك تعرف شيئًا أو اثنين عن العديد من الأشياء
    Dios sabe que soy culpable de muchas cosas Open Subtitles يعلم الربّ أنّي أثمت أمورًا كثيرةً في حقِّ صداقتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more