- el tipo de mujer que saca la peor de un hombre, su conciencia. | Open Subtitles | هذا النوع من النساء الذي يظهر أسوأ ما فى الرجل : ضميره |
Usted es la clase de mujer que puede tener a quien quiera. | Open Subtitles | أنت نوع من النساء يمكنها الحصول على أى شاب تريده |
¿Conoce a esa clase de mujer que nunca deja ir al hombre? | Open Subtitles | تعرفين هذا النوع من النساء اللواتي يرفضن التخلي عن الرجل |
Es lo que ha hecho decir al Secretario General de las Naciones Unidas que actualmente el SIDA tiene rostro de mujer. | UN | وهذا ما دعا الأمين العام للأمم المتحدة إلى القول بأن مرض الإيدز اليوم ذو صبغة نسائية. |
No sabía que pasaría el resto de mi vida haciendo de mujer. | Open Subtitles | وقعت العقد لكني لم أعرف أني سأعمل لبقية حياتي كامرأة |
Las esferas en las que es necesaria la potenciación varían de mujer a mujer y durante todo su ciclo vital. | UN | وتختلف المجالات التي تحتاج إلى التمكين من امرأة إلى أخرى، كما تختلف على امتداد العمر. |
Ese tipo que conocí en su despacho que dijo que vendía zapatos de mujer, esto es culpa suya, ¿verdad? | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي التقيت به في مكتبك وقال إنه يبيع الأحذية النسائية هذا هو، أليس كذلك؟ |
Mírame a los ojos ahora mismo... y dime que no es exactamente el tipo de mujer con quien siempre te imaginaste terminando. | Open Subtitles | أنظر إليّ مباشرة الآن و قل لي أنها تماماً ليست ذلك النوع من النساء الذي تتصوّر نفسك دائماً معه |
¿Qué tipo de mujer tiene sexo en el salón de otra mujer? | Open Subtitles | أي نوع من النساء تمارس الجنس في صالة إمرأة أخرى؟ |
Tienen el tipo de mujer gorda blanca aquí que no me provocan nada. | Open Subtitles | لديهم ذلك النوع من النساء البيضاوات السمينات اللاتي لسن من إهتمامي |
Es la clase de mujer de la que un hombre podría enamorarse. | Open Subtitles | إنها النوع من النساء التي قد يقع الرجل في حبّهن |
Porque sabemos que los padres aún tienen este pensamiento: ¿Qué clase de mujer estoy preparando para poner en el mundo? | TED | لأننا نعلم ان الأباء يغادرون بفكرة واحدة : أي نوع من النساء ستكون ابتني في هذا العالم ؟ |
De hecho, crecí observando dos tipos diferentes de mujer. | TED | في الواقع, نشأت أراقب نوعان مختلفان من النساء. |
También se registró el vehículo del autor, en el que se encontraron una pinza para el pelo, una cartera de mujer y una manta. | UN | كما تم تفتيش سيارة الجاني وعُثِر فيها على خصلة شعر وحقيبة نسائية ولحاف. |
La controversia tuvo su origen en un contrato de compraventa de medias de mujer. | UN | نشأت المنازعة من عقد بشأن بيع جوارب نسائية. |
La comprensión de sus propios ciclos le permite conocer más a fondo su condición de mujer y la dignidad inherente a ella. | UN | فإلمام المرأة بما تعنيه دورتها الشهرية يعطيها فكرة أعمق عن أنوثتها وكرامتها كامرأة. |
Una vez que se haya tomado la decisión de organizar la conferencia, la noticia se difundirá de mujer a mujer y gracias a ello el mundo será un lugar mejor. | UN | وبمجرد اتخاذ قرار بعقد هذا المؤتمر، سوف ينتشر الخبر من امرأة إلى أخرى وسيقف العالم مؤيداً لهذا القرار. |
Y a menudo la ropa de mujer requiere demasiados ajustes. | TED | وغالبًا ما تتطلب الملابس النسائية العديد من البدائل. |
Porque eres el tipo de mujer que no se olvida. | Open Subtitles | أنتِ نوع من الفتيات التى لا يمكن نسيانهن |
♫ Había el óvalo de su cara palida... ♫ ... de mujer fatale que me fue fatal... ♫ ... de mujer fatale que me fue fatal. | Open Subtitles | وجهها الشاحب كان بيضاويًا يا لها من إمرأة قاتلة |
Otra ropa exterior de mujer, niña y bebé, de fibras textiles | UN | ملابس خارجية أخرى مصنوعة من الألياف النسيجية للنساء والفتيات والأطفال |
El ácaro contiene células epiteriales humanas de mujer. | Open Subtitles | قملة الغبار احتوت على خلايا طلائية بشرية أنثوية |
¿Qué clase de mujer eres tú que ladrones y asesinos te sueltan? | Open Subtitles | أي نوع من السيدات أنت التي يفرج عنها اللصوص ؟ |
¿Entonces usted es la clase de mujer que le gusta estar con cinco hombres? | Open Subtitles | إذاً انتِ امرأة من النوع التي تحبُ ان تكون مع 5 رجال. |
Y vas de mujer en mujer de experiencia banal a experiencia banal. | Open Subtitles | هنا تَذْهبُ مِنْ الإمرأةِ إلى الإمرأةِ. . التجربة بلا معنى إلى التجربةِ بلا معنى. |
Parece el tipo de mujer que en realidad florecería en prisión. | Open Subtitles | هي بتدو ذاك النوع من المرأة التي ربما حقاً ستزدهر في السجن |
Esperen, ¿estamos hablando de mujer a mujer o de chica a chica? | Open Subtitles | انتظروا , نحن نتحدث امرأة لامرأة أو فتاة لفتاة |
No entiendo. Te vistes de mujer y eres un hombre. | Open Subtitles | انا لا افهمك تلبس مثل النساء وتتصرف مثل الرجال |