"de mujeres de los estados unidos" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمرأة في الولايات المتحدة
        
    Consejo Nacional de Mujeres de los Estados Unidos UN المجلس الوطني للمرأة في الولايات المتحدة
    4. Consejo Nacional de Mujeres de los Estados Unidos UN 4 - المجلس الوطني للمرأة في الولايات المتحدة
    Declaración presentada por el Consejo Internacional de Mujeres, el Consejo Nacional de Mujeres de los Estados Unidos y la Federación Mundial de Organizaciones de Mujeres Ucranianas, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدَّم من المجلس الدولي للمرأة والمجلس الوطني للمرأة في الولايات المتحدة والاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الأوكرانية، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El Consejo Nacional de Mujeres de los Estados Unidos está dedicado a hacer frente a los problemas que se plantean a las mujeres en los ámbitos de la salud, la educación y la igualdad social, económica y política, a la vez que ofrece una voz común y un foro para promover ideas progresistas e influir sobre las decisiones políticas que inciden en los derechos humanos. UN المجلس الوطني للمرأة في الولايات المتحدة يهدف إلى معالجة شواغل متعددة تتصل بالمـــرأة فيما يتعلـــق بقضايــا الصحة والتعليم والمساواة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، فيما يعمل بوصفه صوتا موحدا ومنتدى لنشر الأفكار التقدمية والتأثير على قرارات السياسة العامة التي تؤثر على حقوق الإنسان.
    2. 11 de abril de 2003. La Red Internacional y el Consejo Nacional de Mujeres de los Estados Unidos patrocinaron en Nueva York una conferencia titulada " Un mundo feliz " , en la que se puso de relieve la importancia de los derechos humanos y la educación. La conferencia se celebró en el Centro Religioso de las Naciones Unidas. UN 2 - في 11 نيسان/ أبريل 2003، نيويورك: رعى كل من شبكة التوعية الصحية الدولية والمجلس الوطني للمرأة في الولايات المتحدة مؤتمراً تحت عنوان: " عالم جديد شجاع " ، ركز على أهمية حقوق الإنسان والتعليم، وقد عقد في المركز الكنسي التابع للأمم المتحدة.
    - Presentación sobre la depresión postparto en colaboración con la Asociación Internacional de Mujeres de Armenia, la Confederación Internacional de Comadronas y el Consejo Nacional de Mujeres de los Estados Unidos como acto contemporáneo al 48º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, 1º a 12 de marzo de 2004. UN " حينما سيطر الكآبة النفاسية " بالشراكة مع الرابطة النسائية الدولية الأرمينية والاتحاد الدولي للقابلات والمجلس الوطني للمرأة في الولايات المتحدة بوصف ذلك حدثا جانبيا في الدورة الثامنة والأربعين للجنة وضع المرأة (1-12 آذار/مارس 2004).
    Durante la 56ª Conferencia, la organización auspició, junto con la National Association of Negro Business and Professional Women ' s Clubs, Inc., el Consejo Nacional de Mujeres de los Estados Unidos y Transferencia Mundial de Información, un seminario de gran repercusión titulado " El VIH/SIDA en los dos continentes: recuperación de la dignidad humana y la seguridad en África y Europa oriental " . UN وخلال المؤتمر السادس والخمسين، شاركت منظمتنا مع الرابطة الوطنية لأندية سيدات الأعمال والمهنيات السود، والمجلس الوطني للمرأة في الولايات المتحدة الأمريكية، ومؤتمر النقل العالمي للمعلومات، في رعاية حلقة عمل ناجحة للغاية بعنوان " فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في قارتين: حفظ كرامة الإنسان وأمنه في أفريقيا وشرق أوروبا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more