"de nómina de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لكشوف
        
    • كشوف
        
    • الوظيفية المتعلقة
        
    • المتعلقة بجداول المرتبات
        
    • المتعلقة بكشوف
        
    El módulo 1 del SIIG se instaló en el UNICEF en 1998 con capacidad para atender al nuevo sistema de nómina de sueldos. UN وقد تم تركيب اﻹصدار ١ من النظام المتكامل في اليونيسيف عام ١٩٩٨ استعدادا للنظام الجديد لكشوف المرتبات.
    Estos trabajos preceden a la puesta en operaciones de la aplicación de nómina de sueldos. UN وتقوم الوحدة بهذا العمل استعدادا لبدء تشغيل البرنامج التطبيقي لكشوف المرتبات.
    Esta función ya está en condiciones de ser puesta a prueba y se podrá instalar antes del módulo general de nómina de sueldos. UN وهذه الوظيفة جاهزة أيضا للاختبار ويمكن أن تصدر قبل اﻹصدار العام لكشوف المرتبات.
    Algunos organismos todavía no han subcontratado sus operaciones de nómina de sueldos y tienen aún sus propios sistemas. UN ولم تتم بعض الوكالات بعد ترحيل عمليات تجهيز كشوف المرتبات ولا تزال تتولى تسيير نظامها.
    SISTEMAS de nómina de SUELDOS UTILIZADOS EN DIVERSAS ORGANIZACIONES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS UN النظم المستخدمة في المنظمات المختلفة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في تجهيز كشوف المرتبات
    :: Capacitación sobre los nuevos controles de seguridad del sistema Progen de nómina de sueldos y la automatización de los cálculos de las pensiones en ese sistema UN :: تدريب على تحسين الخصائص الأمنية لنظام بروجين لكشوف المرتبات وحساب المعاشات التقاعدية آليا في ذلك النظام
    Un sistema de nómina de sueldos común para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN نظام مشترك لكشوف المرتبات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Los Inspectores opinan que el primer paso hacia un sistema común de nómina de sueldos ha de ser la reducción del número de los sistemas actuales de nómina de sueldos. UN ويعتقد المفتشون أن الخطوة الأولى نحو إقامة نظام مشترك لكشوف المرتبات هي خفض عدد النظم الحالية لكشوف المرتبات.
    Un sistema común de nómina de sueldos para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Un sistema de nómina de sueldos común para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Un sistema de nómina de sueldos común para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN نظام مشترك لكشوف المرتبات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Un sistema de nómina de sueldos común para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Un sistema de nómina de sueldos común para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Un sistema de nómina de sueldos común para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN نظام موحد لكشوف المرتبات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    En lo que respecta a la conversión de datos, todos los datos pertinentes se convirtieron y se reemplazó el sistema local de nómina de sueldos. UN وفيما يتعلق بعمليات تحويل البيانات، حُوّلت جميع البيانات ذات الصلة، وتمت الاستعاضة عن النظام المحلي لكشوف المرتبات.
    ix) Dos meses de trabajo de un contador para que ayude en la sección de nómina de Sueldos mientras varios funcionarios participan en actividades relacionadas en el proyecto de Sistema. UN ' ٩ ' شهرا عمل لمحاسب يقدم المساعدة في إعداد كشوف المرتبات، بينما يشترك عدد من الموظفين في أنشطة متصلة بالنظام.
    También se modificó el enlace que incorpora datos al sistema actual de nómina de sueldos y que los extrae de éste. UN وجرى أيضا تغيير الجسور التي تنقل البيانات إلى نظام كشوف المرتبات الحالي ومنه.
    Se prevé que el componente de nómina de sueldos se instalará en estas dos organizaciones en 1999. UN والنية معقودة على أن يجري تنفيذ كشوف المرتبات لهاتين المنظمتين في عام ١٩٩٩.
    La integración de la aplicación de nómina de sueldos con la aplicación de desembolsos permite también utilizar todos los métodos de pago, a saber, depósito directo en bancos, libramiento de cheques y pagos en efectivo. UN ويكفل التكامل بين كشوف المرتبات والمدفوعات وسائل السداد بأكملها، وهي اﻹيداع المصرفي المباشر، والشيكات، والدفع نقدا.
    En el ámbito de la gestión de caja, la Tesorería efectúa todos los pagos de nómina de sueldos de la Secretaría de las Naciones Unidas, el PNUD y el UNICEF. UN وفي مجال إدارة النقدية، تتولى الخزانة مسؤولية سداد جميع المدفوعات باسم اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وسداد كشوف المرتبات.
    Algunos organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas gastan una cantidad importante de recursos en desarrollar sus propios sistemas de nómina de sueldos, cuando el IMIS lleva más de 10 años realizando esta función con éxito. UN وينفق عدد من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها قدرا كبيرا من الموارد على تطوير مهامها الوظيفية المتعلقة بالمرتبات في حين ما برح نظام المعلومات الإدارية المتكامل يقوم بتلك المهمة بنجاح على مدى أكثر من عقد.
    Además, era necesario incluir todas las cuentas sobre el terreno en el sistema de concentración de efectivo de las Naciones Unidas y resolver prontamente problemas de ejecución de desembolso de nómina de pagos por medio del SIIG. UN كذلك هناك حاجة لإدراج جميع الحسابات الميدانية في نظام الأمم المتحدة لتركيز النقدية ولحل المشاكل سريعا عند تنفيذ عمليات الصرف المتعلقة بجداول المرتبات عن طريق نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    La tasa de satisfacción de los clientes fue del 13% respecto de los servicios de solicitudes de reembolso, del 21% respecto de los servicios de nómina de sueldos y del 16% respecto de los servicios de los proveedores UN بلغت نسبة رضا المستفيدين 13 في المائة عن الخدمات المتعلقة بالمطالبات، و 21 في المائة عن الخدمات المتعلقة بكشوف المرتبات، و 16 في المائة عن الخدمات المتعلقة بالموردين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more