"de nevada" - Translation from Spanish to Arabic

    • نيفادا
        
    Y habrá un bocado para unos amigos de Nevada a fin de que las cosas marchen bien en casa. Open Subtitles و ليديرا أنشطة الكازينو و ادخرنا جزء لأصدقائنا فى نيفادا لنحرص على سلامة الأوضاع فى الوطن
    Todo lo que hago aquí es legal en el estado de Nevada. Open Subtitles كل ما أفعله هنا هو قانوني تماما في ولاية نيفادا.
    Las dosis tiroideas de los niños que vivían cerca del polígono de ensayos de Nevada (Estados Unidos) pueden haber llegado a 1 Gy. UN فالجرعات المؤثرة في الغدة الدرقية، التي يتعرض لها اﻷطفال القريبون من موقع نيفادا للتجارب، في الولايات المتحدة، تبلغ ١ غراي.
    Anteriormente en 2008, esa empresa había demandado al deudor ante un tribunal de Nevada por violación de patentes. UN وكانت تلك الشركة قد رفعت، في مرحلة سابقة من عام 2008، دعوى ضد المدين أمام محكمة في نيفادا لتعدّيه على براءة اختراع.
    Los Estados Unidos de América informaron a los participantes sobre sus actividades en el Centro de Seguridad Nacional de Nevada. UN وتلقى المشاركون إحاطة من الولايات المتحدة بشأن أنشطتها في موقع الأمن الوطني في نيفادا.
    Y crecí en este pequeño pueblo agrícola del norte de Nevada. TED ولقد نشأت في هذه المدينة الزراعية الصغيرة في شمال ولاية نيفادا
    Pero hace dos semanas ese sueńo dio un paso más cuando el estado de Nevada otorgó al coche auto-conducido de Google la primera licencia a un coche autónomo, sentando el precedente legal para hacer pruebas en los caminos de Nevada. TED و لكن منذ أسبوعين تقدّم هذا الحلم خطوة، حين منحت ولاية نيفادا سيارة غوغل ذاتية القايادة أول رخصة من نوعها لسيارة ذاتية التحكم، موضّحة أنّهم يعترفون بها قانونيّا للاختبار على الطرق في ولاية نيفادا.
    Entonces recurrimos al desierto de Nevada, donde se celebra 'Burning Man' y donde también se hacen fogatas, pero bajo una escala de valores totalmente distinta. TED لذلك نظرنا إلى مهرجان الرجل المحترق في صحراء نيفادا حيث يقوم الناس أيضا بإشعال النار لكن بقيم مختلفة كليًا.
    Está justo en el límite oriental de Nevada. TED إنه تماماً على الحدود الشرقية من ولاية نيفادا.
    De hecho, fue la mina más activa de Nevada, y funcionaba todo el año. TED في الواقع ، كانت أكثر المناجم عملية في ولاية نيفادا ، و جرت على ذلك قرابة سنة.
    Y le recuerdo que las cortes de Nevada tienen unas opiniones bastantes puritanas. Open Subtitles ويجب ان اذكرك بان محاكم نيفادا متزمّتة جدا
    Mucha gente se ha perdido en el desierto de Nevada... y no se ha vuelto a saber de ellos. Open Subtitles العديد من الناس تاهوا فى صحراء نيفادا ولم يُسمع عنهم ثانية
    Parece que sólo pudo llegar hasta el desierto de Nevada. Open Subtitles ولكن يبدو ان طريقه كان ابعد فى صحراء نيفادا
    El senador Pat Geary, del Estado de Nevada. Open Subtitles فلترحبوا من فضلكم بالسيناتور بات جيري من ولاية نيفادا
    Únanse a mí, para dar, en nombre de Nevada un agradecimiento profundo al Sr. y a la Sra. Corleone. Open Subtitles انضموا إلى في تقديم تحية على طريقة نيفادا للسيد كورليوني و زوجته
    Avisaremos a las patrullas de Nevada. Open Subtitles سينصح دورية طريق نيفادا السريع.
    Todos los coches patrulla del estado de Nevada te están buscando. Open Subtitles القوة النقالة الكاملة ل دورية طريق ولاية نيفادا السريع بعد أن.
    El senador Pat Geary, del Estado de Nevada. Open Subtitles فلترحبوا من فضلكم بالسيناتور بات جيرى من ولاية نيفادا
    Únanse a mí, para dar, en nombre de Nevada un agradecimiento profundo al Sr. y a la Sra. Corleone. Open Subtitles انضموا الى فى تقديم تحية على طريقة نيفادا للسيد كورليونى و زوجتة
    Demos la bienvenida al senador Pat Geary del estado de Nevada. Open Subtitles فلترحبوا من فضلكم بالسيناتور بات جيرى من ولاية نيفادا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more