Elaboración de módulos normalizados genéricos de capacitación de nivel II y III mediante seminarios regionales | UN | استحداث عناصر تدريبية موحدة من المستويين الثاني والثالث من خلال الحلقات الدراسية الإقليمية |
:: Mantenimiento de medidas de evacuación por tierra y por aire a nivel de toda la Misión, incluidos hospitales de nivel II y III en 2 localidades | UN | :: مواصلة ترتيبات الإجلاء الطبي برا وجوا على صعيد منطقة البعثة برمتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستويين الثاني والثالث الموجودة في موقعين |
:: Mantenimiento de medidas de evacuación por tierra y por aire a nivel de toda la Misión, incluidos hospitales de nivel II y III en 2 emplazamientos | UN | :: مواصلة ترتيبات الإجلاء برا وجوا على صعيد منطقة البعثة برمتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستويين الثاني والثالث في موقعين |
Actualmente hay más de 226 centros médicos de nivel I de las Naciones Unidas y clínicas de los contingentes militares y 20 hospitales de nivel II y III en las misiones sobre el terreno. | UN | وتضم البعثات الميدانية حاليا أكثر من 226 مستوصفا تابعا للأمم المتحدة وللوحدات العسكرية لتقديم المشورة الطبية من المستوى الأول و20 مستشفىً من المستويين الثاني والثالث. |
:: Mantenimiento de arreglos de evacuación por tierra y aire para todos los funcionarios de las Naciones Unidas en la zona de la Misión, incluyendo hospitales de nivel II y III | UN | :: المحافظة على ترتيبات الإجلاء البري والجوي في أنحاء البعثة لجميع موظفي وأفراد الأمم المتحدة، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثاني والثالث |
Mantenimiento de arreglos de evacuación por tierra y aire para todos los funcionarios de las Naciones Unidas en la zona de la Misión, incluidos los hospitales de nivel II y III | UN | تعهُّد ترتيبات الإجلاء البري والجوي في أنحاء البعثة لجميع موظفي الأمم المتحدة، من بينها مستشفيان من المستوى الثاني والثالث |
Mantenimiento de dispositivos de evacuación por tierra y por aire a nivel de toda la Misión, incluidos hospitales de nivel II y III en 2 emplazamientos | UN | مواصلة ترتيبات الإجلاء الطبي برا وجوا على صعيد البعثة برمّتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستويين الثاني والثالث الموجودة في موقعين |
La Operación operó y mantuvo cinco clínicas de nivel I de propiedad de las Naciones Unidas y un hospital de nivel II en El Fasher, y hospitales militares de nivel II y III en El Geneina y Nyala, respectivamente. | UN | وقامت العملية بتشغيل وصيانة خمس عيادات مملوكة للأمم المتحدة من المستوى الأول ومستشفى واحد من المستوى الثاني في الفاشر ومستشفيين عسكريين من المستويين الثاني والثالث في الجنينة ونيالا على التوالي. |
Mantenimiento de medidas de evacuación por tierra y por aire para todos los emplazamientos de las Naciones Unidas, incluidos hospitales de nivel II y III en 2 emplazamientos | UN | مواصلة ترتيبات الإجلاء برا وجوا على صعيد منطقة البعثة برمتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستويين الثاني والثالث في موقعين |
La reducción de las necesidades se debió principalmente al retiro acelerado de los hospitales de nivel II y III de propiedad de los contingentes. | UN | 58 - يرجع الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى التعجيل بسحب مستشفيين مملوكين للوحدات من المستويين الثاني والثالث. |
La diferencia en esta partida obedece a principalmente a la reducción de las necesidades en lo relativo al equipo de autonomía logística de propiedad de los contingentes para hospitales de nivel II y III. | UN | 124 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في انخفاض الاحتياجات المتعلقة بمعدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات لمستشفيات من المستويين الثاني والثالث. |
Entre las lagunas señaladas en el informe del Grupo Consultivo Superior figuran las unidades de aviación y los hospitales de nivel II y III. Además, en el párrafo 87 de su informe, el Grupo Consultivo Superior destacó que era fundamental asegurar que al comienzo de las misiones se contara con esas capacidades de apoyo para que la puesta en marcha se iniciara lo antes posible y para permitir el despliegue más rápido de los demás componentes. | UN | وتشمل الثغرات التي تم تحديدها في تقرير الفريق الاستشاري وحدات الطيران والمستشفيات من المستويين الثاني والثالث. وإضافة إلى ذلك، أبرز الفريق الاستشاري، في الفقرة 87 من تقريره أن تعجيل توفير عوامل التمكين في بداية البعثة أمر بالغ الأهمية في إيجاد قدرة مبكرة ويسمح بنشر جميع العناصر الأخرى بشكل أسرع. |
Los dos oficiales médicos se destinarían a las oficinas sobre el terreno de Goma (región de Bunia) y Bukavu, donde en la actualidad los servicios médicos los prestan los hospitales de nivel II y III propiedad de los contingentes establecidos en esos lugares. | UN | وسيكون مقر الموظفين الطبيين في غوما (منطقة بونيا) والمكاتب الميدانية في بوكافو، حيث تقوم بتقديم الخدمات الطبية حالياً مستشفيات من المستويين الثاني والثالث منشأة في هذه المواقع وتملكها القوات. |
Un total de 143 evacuaciones médicas por aire (94 externas y 49 internas) a centros de nivel II y III | UN | جرى ترتيب ما مجموعه 143 عملية إجلاء طبي جوي (94 على المستوى الخارجي و 49 على المستوى الداخلي) إلى مرافق من المستويين الثاني والثالث |
Las necesidades adicionales se deben principalmente al aumento del número de evacuaciones médicas por vía aérea (22 frente a las 14 previstas en el presupuesto), en que hubo que remitir a los evacuados a instalaciones médicas de nivel II y III situadas fuera del lugar de destino. | UN | 40 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى العدد المتزايد من عمليات الإجلاء الطبي الجوي (22 عملية في مقابل 14 عملية مدرجة في الميزانية)، التي تطلبت الإحالة إلى مرافق طبية من المستويين الثاني والثالث توجد خارج مركز العمل. |
En los hospitales regionales de nivel II y III se prevé evitar unas 10 evacuaciones médicas al año por falta de equipo o de personal médico. | UN | ومن المتوقع كل سنة ادخار تكاليف عمليات إجلاء طبي يقدر عددها بـ 10 لعدم توافر المعدات و/أو الطاقم الطبي في المستشفيات الإقليمية من المستوى الثاني والثالث. |
Debido a que las bases de operaciones se encuentran en lugares muy distantes (en el desierto), dentro de la zona de responsabilidad, es necesario que exista un servicio de evacuación aeromédica nocturna, pues sólo hay hospitales de nivel II y III en el cuartel general de la Misión, en El-Aaiún, y fuera de la zona de la Misión. | UN | ونظرا لبعد مواقع الأفرقة في منطقة المسؤولية (الصحراء)، يلزم توفير القدرة على الإجلاء الطبي الجوي ليلا بما أن المستشفيات من المستوى الثاني والثالث لا توجد إلا في مقر البعثة بالعيون وخارج منطقة البعثة. |