Se informaría a la Asamblea General del cambio de nombre por conducto del informe de la Junta Ejecutiva al Consejo Económico y Social. | UN | وسوف تبلغ الجمعية العامة بتغيير الاسم عن طريق تقرير المجلس التنفيذي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Se informaría a la Asamblea General del cambio de nombre por conducto del informe de la Junta Ejecutiva al Consejo Económico y Social. | UN | وسوف تبلغ الجمعية العامة بتغيير الاسم عن طريق تقرير المجلس التنفيذي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El pasaporte se cambia cada vez que la persona cambie de nombre. | UN | ويجري تغيير جواز السفر كل مرة يتغير فيها اسم الشخص. |
Una delegación preguntó por el cambio de nombre del subprograma 2 a Desastres y conflictos. | UN | واستفسر أحد الوفود عن التغيير في اسم البرنامج الفرعي 2 إلى الكوارث والنزاعات. |
La policía israelí detuvo a un colono de la misma nacionalidad, de nombre Ze ' ev Liebskind. | UN | واحتجزت الشرطة الاسرائيلية مستوطنا اسرائيليا اسمه زئيف ليبزكند. |
¿Qué tipo de nombre es Kumar? | Open Subtitles | اي نوع من الأسماء هذا على اي حال؟ كوو مار |
Cuando la ley o la costumbre obligan a una mujer a cambiar de nombre con ocasión del matrimonio o su disolución, se le deniegan estos derechos. | UN | وعندما تضطر المرأة بموجب القانون أو العرف إلى تغيير اسمها عند الزواج أو عند فسخه، فإنها تحرم من هذه الحقوق. |
El Foro observó que, con la admisión de Palau, merecía estudiarse la posibilidad de cambiar de nombre a la organización. | UN | ٥٢ - لاحظ المنتدى أن ثمة ما يبرر النظر في إعادة تسمية المنظمة بعد انضمام بالاو إليها. |
El hecho de que ahora se le cambie de nombre nos da la medida de que también se han modificado sustantivamente los conceptos. | UN | وتخبرنا حقيقة تغيير الاسم اﻵن بالمدى الذي تغيرت به المفاهيم أيضا بقدر كبير. |
El cambio de nombre no entraña cambio alguno en el estatuto de dichos órganos subsidiarios. | UN | ولا ينطوي هذا التغيير في الاسم على أي تغيير في مركز هذه الهيئات الفرعية. |
La filosofía en que se sustenta el cambio de nombre es que la Oficina de Cuestiones de Género presentaría una estructura equilibrada que sería recibida más positivamente por la comunidad. | UN | ويتركز التفكير وراء تغيير الاسم في فكرة أن مكتب الشؤون الجنسانية يمثل هيكلا متوازنا يراه المجتمع المحلي بصورة إيجابية. |
No obstante, el solicitante ha de proporcionar pruebas válidas del cambio de nombre, por ejemplo: | UN | غير أنه لا بد من تقديم دليل مقبول على أن تغيير الاسم تم رسميا من قبيل ما يلي: |
El Comité tomó nota de una solicitud de cambio de nombre y aplazó otra. | UN | وأحاطت اللجنة علما بطلب لتغيير اسم منظمة وأرجأت النظر في طلب آخر. |
Una delegación preguntó por el cambio de nombre del subprograma 2 a Desastres y conflictos. | UN | واستفسر أحد الوفود عن التغيير في اسم البرنامج الفرعي 2 إلى الكوارث والنزاعات. |
Y esto no incluye fusiones o cambios de nombre o cambios de bandera. | TED | وهذا لا يشمل اندماج أو تغيير اسم أو تغييرات في الأعلام. |
Cambio de nombre para el Hada de los Dientes. ¿Sí o no? | Open Subtitles | هل توافق على تغيير اسم جنى الأسنان أم لا ؟ |
El primero que me violó fue un doctor serbio de nombre Jodic. | UN | وكان الرجل اﻷول الذي اغتصبني طبيب صربي اسمه جوديتش. |
Masad lo puso en contacto con un activista de Fatah de nombre Ahmed Aladva. | UN | فأقام مسعد له اتصالاً بناشط من فتح اسمه أحمد العدوان. |
Bueno, te diré que tipo de nombre es. Es un nombre extraño. | Open Subtitles | سأخبرك أي نوع من الأسماء هذا إنه اسم غريب |
Cuando la ley o la costumbre obligan a una mujer a cambiar de nombre con ocasión del matrimonio o su disolución, se le deniegan estos derechos. | UN | وعندما تضطر المرأة بموجب القانون أو العرف إلى تغيير اسمها عند الزواج أو عند فسخه، فإنها تحرم من هذه الحقوق. |
En virtud del Código, los permisos de maternidad y adopción cambiaron de nombre y ahora se conocen como prestaciones parentales. | UN | وأُعيد تسمية استحقاقات إجازة اﻷمومة والتبني بموجب المدونة وتعرف اﻵن باسم اﻹعانات الوالدية. |
En su 17ª sesión, celebrada el 2 de febrero de 2009, el Comité tomó nota del cambio de nombre solicitado por las siguientes organizaciones: | UN | 48 - أحاطت اللجنة علما في جلستها 17 المعقودة في 2 شباط/فبراير 2009 بالطلبات المقدمة من المنظمات التالية لتغيير أسمائها: |
Por último, la Comisión, que ya existía sólo de nombre, colapsó completamente. | UN | وأخيرا انهارت تماما لجنة الهدنة التي كانت قائمة بالاسم فقط. |
A consecuencia de ello algunas personas se cambian de nombre para disimular sus antecedentes. | UN | ونتيجة لذلك، يقوم البعض بتغيير أسمائهم لإخفاء خلفيتهم الاجتماعية. |
Sí, lo sé, pero ¿qué clase de nombre es Giorgio? | Open Subtitles | أجل انا اعلم لكن أي نوع من الاسماء هو جورجيو ؟ |
Y tu jefe vuelve a demostrar que es un conservador solo de nombre. | Open Subtitles | وبالمقابل، ندفع مصاريفك الجامعية. ويثبت رئيسكم مجدداً أنه محافظ بالإسم فقط. |
¿Qué tipo de nombre es Todd Gack, al final? | Open Subtitles | ومانوع هذا الأسم على اية حال , تود قاك ؟ |
Así pues, sólo podrá rechazarse una solicitud de cambio de nombre por motivos que sean razonables en las circunstancias particulares del caso. 10.5. | UN | ومن هنا، فإنه لا يمكن رفض طلب الاعتراف بتغيير لقب الشخص إلا بناء على أسس معقولة في الظروف الخاصة للحالة. |
Posteriormente, el acusado, de nombre Dragan Kulundzijain, fue trasladado a La Haya. | UN | ونقل الشخص المحتجز المدعو دراغان كولوندزيان فيما بعد إلى لاهاي. |
Por consiguiente, la propuesta de cambiar de nombre a los crímenes internacionales plantea un dilema. | UN | وهكذا فإن التسمية الجديدة المقترحة للجنايات الدولية تطرح معضلة. |