"de normas complementarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • معايير تكميلية
        
    • المعايير التكميلية
        
    • بالمعايير التكميلية
        
    • معايير إضافية
        
    • معايير دولية تكميلية
        
    Por último, subrayó la importancia de estudiar la necesidad de normas complementarias en los ámbitos nacional y regional a fin de tener en cuenta las particularidades de la protección y promoción de los derechos humanos. UN وفي الختام، شدد على أهمية دراسة مسألة الحاجة إلى اعتماد معايير تكميلية على المستويين الإقليمي والوطني من أجل التعامل مع مختلف المتطلبات الخاصة التي تنطوي عليها حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    Varios delegados se adhirieron a esta propuesta y manifestaron que la necesidad de normas complementarias debía considerarse como punto de partida del debate. UN وأعرب عدة مندوبين عن تأييدهم لهذا الاقتراح وقالوا إنه ينبغي النظر في الحاجة إلى وضع معايير تكميلية كمقدمة للمناقشة.
    68. Otra cuestión polémica es la posible elaboración de normas complementarias de la Convención. UN 68 - وهناك مسألة جدلية أخرى وهي احتمال وضع معايير تكميلية للاتفاقية.
    Ello no debería excluir el examen de normas complementarias en aplicación del párrafo 199 del Programa de Acción de Durban. UN وينبغي ألاّ يحُول ذلك دون بحث الاستفادة من المعايير التكميلية في تنفيذ الفقرة 199 من إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y elaboración de normas complementarias UN تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ووضع المعايير التكميلية
    Asimismo, la Oficina presta asistencia al Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias en materia de racismo y a cinco expertos regionales en normas complementarias. UN وتقدم المفوضية أيضا الدعم للجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان بشأن وضع المعايير التكميلية ولخمسة خبراء إقليميين معنيين بالمعايير التكميلية.
    Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias a la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Durban y elaboración de normas complementarias UN تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ووضع معايير تكميلية
    Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias UN اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان والمعنية بوضع معايير تكميلية
    Elaboración de normas complementarias de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Elaboración de normas complementarias de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Se prestó apoyo constante a los períodos de sesiones del grupo de trabajo intergubernamental y el Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. UN وقُدِّم دعم مستمر إلى دورات الفريق العامل الحكومي الدولي واللجنة المخصصة لوضع معايير تكميلية.
    Elaboración de normas complementarias de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    El delegado dijo que el Presidente debía formular las propuestas presentadas durante el período de sesiones en forma de proyecto de normas complementarias y que, para hacerlo, podía consultar a los expertos pertinentes. UN وذكر مندوب باكستان أنه يلزم أن يقوم الرئيس بصياغة المقترحات، المقدمة أثناء الدورة، في شكل مشروع معايير تكميلية وأنه يمكنه، عند قيامه بذلك، أن يتشاور مع الخبراء المعنيين.
    Elaboración de normas complementarias de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Elaboración de normas complementarias de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial UN وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Programa provisional de la continuación del tercer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة المستأنفة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايير تكميلية
    Informe del primer período de sesiones del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias UN تقرير الفريق المخصص لوضع المعايير التكميلية عن دورته الأولى
    Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية
    Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias UN اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية
    Informe del Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias sobre su tercer período de sesiones UN تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثالثة
    55. Después de examinar los dos informes mencionados, el Consejo estableció el Comité Especial sobre la elaboración de normas complementarias. UN 55- وبعد النظر في التقريرين السالفي الذكر، أنشأ المجلس اللجنة المخصصة المعنية بالمعايير التكميلية.
    Acoge con beneplácito la labor realizada por el Comité para aplicar la Convención a las formas nuevas y contemporáneas de racismo y discriminación racial, teniendo presente la necesidad de detectar las lagunas que existen en la Convención y que requieren la adopción de normas complementarias; " UN " 16 - ترحب بالأعمال التي تقوم بها اللجنة في مجال تطبيق الاتفاقية على الأشكال الجديدة المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري، مع مراعاة الحاجة إلى تحديد الثغرات الموجودة في الاتفاقية والتي تتطلب وضع معايير إضافية " ؛
    16. El quinto período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental señaló la conclusión y clausura de los debates y deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de normas complementarias, ya que el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 3/103 encomendó esta tarea al Comité Especial sobre la elaboración de normas internacionales complementarias. UN 16- شكلت الدورة الخامسة للفريق العامل الحكومي الدولي خاتمة أغلقت باب مناقشات الفريق العامل ومداولاته بشأن مسألة المعايير التكميلية، حيث أسند مجلس حقوق الإنسان في مقرره 3/103 هذه المهمة إلى اللجنة المخصصة المعنية بوضع معايير دولية تكميلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more