"de normas internacionales de tráfico aéreo" - Translation from Spanish to Arabic

    • للقواعد الدولية للملاحة الجوية
        
    Los días 1° y 3 de julio de 2005, dos aeronaves militares turcas de tipo desconocido cometieron dos violaciones de normas internacionales de tráfico aéreo y del espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: UN وفي 1 و 3 تموز/يوليه 2005، ارتكبت طائرتان عسكريتان تركيتان غير معروفتي الطراز انتهاكين للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Los días 27 y 29 de mayo de 2005, una aeronave militar turca de tipo desconocido y una aeronave militar turca C-160 entraron en la región de información de vuelo de Nicosia y cometieron en total tres violaciones de normas internacionales de tráfico aéreo y del espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: UN وفي 27 و 29 أيار/مايو 2005، دخلت طائرة عسكرية تركية غير معروفة الطراز، وطائرة عسكرية تركية من طراز C-160، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    El 1° de junio de 2005, una aeronave militar turca C-130 y una aeronave militar turca de tipo desconocido entraron en la región de información de vuelo de Nicosia y cometieron en total tres violaciones de normas internacionales de tráfico aéreo y del espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: UN وفي 1 حزيران/يونيه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان واحدة من طراز C-130 والأخرى غير معروفة الطراز، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    El 23 de junio de 2005, dos aeronaves militares turcas CN-235 entraron en la región de información de vuelo de Nicosia y cometieron tres violaciones de normas internacionales de tráfico aéreo y del espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: UN وفي 23 حزيران/يونيــــه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    El 28 de junio de 2005, una aeronave militar turca CN-235, una aeronave militar turca C-130 y una aeronave militar turca Cougar entraron en la región de información de vuelo de Nicosia y cometieron cinco violaciones de normas internacionales de tráfico aéreo y del espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: UN وفي 28 حزيران/يونيه 2005، دخلت ثلاث طائرات عسكرية تركية: واحدة من طراز CN-235، وواحدة من طراز C-130، وواحدة من طراز كوغار، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبت ما مجموعه خمسة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    El 29 de junio de 2005, una aeronave militar turca CN-235 y una aeronave militar turca C-130 entraron en la región de información de vuelo de Nicosia y cometieron cuatro violaciones de normas internacionales de tráfico aéreo y del espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: UN وفي 29 حزيران/يونيه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان: واحدة من طراز CN-235، والأخرى من طراز C-130، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه أربعة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    El 6 de julio de 2005, una aeronave militar turca CN-235 y una aeronave militar turca C-130 entraron en la región de información de vuelo de Nicosia y cometieron cuatro violaciones de normas internacionales de tráfico aéreo y del espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: UN وفي 6 تموز/يوليه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان: واحدة من طراز CN-235، والأخرى من طراز C-130، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا أربعة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    Los días 22 y 24 de julio de 2005, dos aeronaves militares turcas C-130 y una aeronave militar turca CN-235 entraron en la región de información de vuelo de Nicosia y cometieron cinco violaciones de normas internacionales de tráfico aéreo y tres violaciones del espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: UN وفي 22 و 24 تموز/يوليه 2005، دخلت ثلاث طائرات عسكرية تركية: اثنتان من طراز C-130 وواحدة من طراز CN-235، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبت خمسة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية وثلاثة انتهاكات للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    El 20 de mayo de 2005, dos aeronaves militares turcas C-160, una aeronave militar turca CN-235 y tres formaciones de un total de 10 aeronaves militares turcas F-4 (1x2 y 2x4) entraron en la región de información de vuelo de Nicosia y cometieron en total ocho violaciones de normas internacionales de tráfico aéreo y otras tantas violaciones del espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: UN وفي 20 أيار/مايو 2005، دخلت ثلاث طائرات عسكرية تركية: اثنتان من طراز C-160، وواحدة من طراز CN-235، وثلاثة تشكيلات مؤلـّفة من ما مجموعه عشر طائرات من طرازF-4 (1x2 و 2x4)، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبت ما مجموعه ثمانية انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية وعدداً مساوياً من الانتهاكات للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    El 19 de julio de 2005, dos formaciones (2x5) de 10 aeronaves militares turcas NF-5, una aeronave militar turca C-130, una aeronave militar turca CN-235 y una aeronave militar turca de tipo desconocido entraron en la región de información de vuelo de Nicosia y cometieron en total seis violaciones de normas internacionales de tráfico aéreo y del espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، دخل تشكيلان (2x5) مؤلـّفان من 10 طائرات عسكرية تركية من طراز NF-5، وثلاث طائرات عسكرية تركية: واحدة من طراز C-130، وواحدة من طراز CN-235، وواحدة غير معروفة الطراز، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبت ما مجموعه ستة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    El 20 de julio de 2005, dos formaciones (1x5, 1x8) de aeronaves militares turcas NF-5, una aeronave militar turca C-130 y dos aeronaves militares turcas de tipo desconocido entraron en la región de información de vuelo de Nicosia y cometieron en total cinco violaciones de normas internacionales de tráfico aéreo y del espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: UN وفي 20 تموز/يوليه 2005، دخل تشكيلان (1x5 و 1x8) من الطائرات العسكرية التركية من طراز NF-5، وثلاث طائرات عسكرية تركية: واحدة من طراز C-130، واثنتان غير معروفتي الطراز، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبت ما مجموعه خمسة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    El 21 de julio de 2005, dos formaciones (2x5) de aeronaves militares turcas NF-5, dos aeronaves militares turcas C-130 y una aeronave militar turca B-200 entraron en la región de información de vuelo de Nicosia y cometieron en total seis violaciones de normas internacionales de tráfico aéreo y del espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: UN وفي 21 تموز/يوليه 2005، دخل تشكيلان (2x5) من الطائرات العسكرية التركية من طراز NF-5، وثلاث طائرات عسكرية تركية: اثنتان من طراز C-130، وواحدة من طراز B-200، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبت ما مجموعه ستة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more